Нотр дам де пари мюзикл цитаты

Обновлено: 21.11.2024

Сокровищ всей земли,
Сокрытых в глубине,
Дороже миг любви,
Что ты подаришь мне.

Нотр-Дам де Пари (Notre Dame de Paris)

Я думал, голос плоти
Я укротил навечно.
И вот горю, как порох,
И таю, словно свечка.
Я поднимаю руки
Для страшного проклятья -
И я их простираю
Для страстного объятья.

Нотр-Дам де Пари (Notre Dame de Paris)

И днем, и ночью лишь она передо мной.
И не Мадонне я молюсь, а ей одной.

Нотр-Дам де Пари (Notre Dame de Paris)

Приют любви, любви приют,
Здесь день и ночь поклоны бьют
То вверх, то вниз, вперёд-назад,
Какая страсть, какой азарт!

Следующая цитата

Виктор Гюго для французов прежде всего великий национальный поэт, реформатор стиха. В то же время он и создатель романтической драмы, великолепный прозаик, чьи произведения до сих пор увлекают читателей во всем мире. Романы Гюго отмечены богатством творческого воображения, сюжеты их обычно сложны, развязки эффектны, чувства героев сильны и трагичны. Обращаясь к национальной истории, автор создает убедительные картины прошлого и яркие, запоминающиеся характеры. Невозможно забыть гордую цыганку Эсмеральду, уродливого звонаря собора Нотр-Дам Квазимодо, блистательного и жестокосердного красавца Феба, терзаемого ревностью священника Фролло — героев романа «Собор Парижской Богоматери» (1831). Неслучайно этот сюжет в наши дни нашел свое воплощение в опере и балете, во множестве киноверсий и, наконец, обрел новую жизнь в популярном мюзикле.

Нотр-Дам де Пари (Notre Dame de Paris)

Всю жизнь, рассудку вопреки,
Обманам верят дураки!

Нотр-Дам де Пари (Notre Dame de Paris)

Я не хочу стихов,
Ни песен о любви,
Лишь голосом из снов
Единственной зови.

Следующая цитата

Да,
Кто бы ни был он:
Бедняк или сам король,
Но боль
От любви несчастной у всех одна.

Добавила SonrisA 22.03.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

И сладко мне, и тошно.
Пусть будет то, что будет,
Но будет только то, что
Она меня погубит.

Добавила SumCurr 23.03.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Mourir pour toi n'est pas mourir.

Умереть ради тебя не значит умереть.

Добавила SumCurr 16.08.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

В раба мужчину превращает красота.

Добавила SonrisA 08.12.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

И днем, и ночью лишь она передо мной.
И не Мадонне я молюсь, а ей одной.

Добавила SonrisA 22.03.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Я думал, голос плоти
Я укротил навечно.
И вот горю, как порох,
И таю, словно свечка.
Я поднимаю руки
Для страшного проклятья -
И я их простираю
Для страстного объятья.

Нотр-Дам де Пари (Notre Dame de Paris)

Да,
Кто бы ни был он:
Бедняк или сам король,
Но боль
От любви несчастной у всех одна.

Нотр-Дам де Пари (Notre Dame de Paris)

Это счастье — каждый миг
Быть во власти рук твоих!

Нотр-Дам де Пари (Notre Dame de Paris)

Свет
Озарил мою больную душу.
Нет,
Твой покой я страстью не нарушу.
Бред,
Полночный бред терзает сердце мне опять,
О, Эсмеральда, я посмел тебя желать!

Следующая цитата

Который век идёт война людей с людьми,
И в мире места нет терпенью и любви.
И всё сильнее боль, и всё сильнее крик -
Когда же, Боже мой, ты остановишь их.

Добавила Поллианна109 19.12.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Мое уродство – это оскорбление
Твоей дерзкой красоте.

Ma laideur est une insulte
A ta beauté insolente.

Добавила MrsMcFly 28.03.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Как мне быть?
Я лгу в лицо обеим.
Как мне жить?
Я говорю одной
То же, что и другой -
Что я её люблю,
И я не лгу!

Добавила SumCurr 29.03.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Я сострадание за любовь готов принять.

Добавила SumCurr 18.03.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

С той, одной,
Будет вся жизнь моя,
С той, другой,
Всё забываю я,
Выбор мой -
Либо тепло и свет,
Либо огонь и зной -
Выбора нет!

Добавила SonrisA 22.03.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Приют любви, любви приют,
Здесь день и ночь поклоны бьют
То вверх, то вниз, вперёд-назад,
Какая страсть, какой азарт!

Пояснение к цитате: "Приют любви" - бордель, который превозносят до статуса храма. Добавила SumCurr 11.06.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Quand les années auront passé
On retrouvera sous terre
Nos deux squelettes enlacés
Pour dire à l'univers

Combien Quasimodo aimait
Esmeralda la zingara.

__________
Когда пройдут года,
Найдут в земле
Наши переплетенные скелеты,
Которые покажут всем,

Как сильно Квазимодо любил
Цыганку Эсмеральду.

Добавила SumCurr 16.08.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

. Новые идеи
Сметут все.
Все великие вещи сменяются
Вещами незначительными.
Литература убьёт архитектуру.
Учебники убьют соборы,
Библия убьёт церковь,
А человек убьёт бога.
Вот это убьёт то.

Добавила Ариэль 29.05.13
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Приют любви, обманщик наш:
Твоя любовь — дурной мираж,
Ночной дешёвый маскарад,
Где обмануться каждый рад!

Пояснение к цитате: "Приют любви" - бордель. Добавила SumCurr 11.06.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Матерь Божья,
Прости меня,
Что я не преклоняю
Перед тобой колени.
Матерь Божья,
Я не умею стоять на коленях.
Матерь Божья,
Защити меня
От горя, зла и дураков,
Которые правят этой землей.

Добавила Ариэль 07.06.13
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

О похоть, похоть, похоть,
Страшней огня в геене.

Добавила SumCurr 25.03.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Настало время, пробил час!
Мы начинаем наш рассказ
О жизни, смерти и любви,
Как это было в наши дни.
Дневник история ведёт,
И каждый век, и каждый год
Заносит в летопись её Предание своё.

Добавила user_184385107 25.08.16
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Дочь цыган — я не помню отчизны своей.
Дочь цыган — мне дорога всего родней.
Дочь цыган, дочь цыган — я пою на любом языке.
Дочь цыган, дочь цыган — я умею читать по руке.

Добавила user_184385107 04.08.16
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Мой господин, мой спаситель,
Ты слуга Божий,
Есть у тебя сердце?
Сердце.
Сердце, которое способно любить.
Сердце, которое способно плакать.
Сердце, которое способно обливаться кровью.
Сердце, которое способно убивать!

Добавила Ариэль 07.06.13
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Разорван.
Я мужчина, который разделен.
Разорван.
Между двумя женщинами, которых люблю,
Между двумя, женщинами, любящими меня.
Надо ли, чтобы я
Разрезал сердце напополам?

Déchiré
Je suis un homme partagé
Déchiré
Entre deux femmes que j'aime
Entre deux femmes qui m'aiment
Faut-il que je me coupe le coeur en deux?

Нотр-Дам де Пари (Notre Dame de Paris)

Quand les années auront passé
On retrouvera sous terre
Nos deux squelettes enlacés
Pour dire à l'univers

Combien Quasimodo aimait
Esmeralda la zingara.

__________
Когда пройдут года,
Найдут в земле
Наши переплетенные скелеты,
Которые покажут всем,

Нотр-Дам де Пари (Notre Dame de Paris)

Приют любви, обманщик наш:
Твоя любовь — дурной мираж,
Ночной дешёвый маскарад,
Где обмануться каждый рад!

Следующая цитата

И сладко мне, и тошно.
Пусть будет то, что будет,
Но будет только то, что
Она меня погубит.

Читайте также: