Наука страсти нежной онегин цитаты

Обновлено: 07.11.2024

Ее младенческих забав; В тени хранительной дубравы Он разделял ее забавы, И детям прочили венцы Друзья-соседи, их отцы. В глуши, под сению смиренной, Невинной прелести полна, В глазах родителей, она Цвела как ландыш потаенный, Не знаемый в траве глухой Ни мотыльками, ни пчелой.

Всегда скромна, всегда послушна, Всегда как утро весела, Как жизнь поэта простодушна, Как поцелуй любви мила, Глаза как небо голубые; Улыбка, локоны льняные, Движенья, голос, легкий стан — Всё в Ольге… но любой роман Возьмите и найдете, верно, Ее портрет: он очень мил, Я прежде сам его любил, Но надоел он мне безмерно. Позвольте мне, читатель мой, Заняться старшею сестрой. XXIV

Чуть отрок, Ольгою плененный, Сердечных мук еще не знав, Он был свидетель умиленный Ее младенческих забав; В тени хранительной дубравы Он разделял ее забавы, И детям прочили венцы Друзья-соседи, их отцы. В глуши, под сению смиренной, Невинной прелести полна, В глазах родителей, она Цвела как ландыш потаенный, Не знаемый в траве глухой Ни мотыльками, ни пчелой. XXII Она поэту подарила Младых восторгов первый сон, И мысль об ней одушевила Его цевницы первый стон. Простите, игры золотые! Он рощи полюбил густые, Уединенье, тишину, И ночь, и звезды, и луну, Луну, небесную лампаду, Которой посвящали мы Прогулки средь вечерней тьмы, И слезы, тайных мук отраду… Но нынче видим только в ней Замену тусклых фонарей.

Она его не подымает И, не сводя с него очей, От жадных уст не отымает Бесчувственной руки своей… О чем теперь ее мечтанье? Проходит долгое молчанье, И тихо наконец она: «Довольно; встаньте. Я должна Вам объясниться откровенно. Онегин, помните ль тот час, Когда в саду, в аллее нас Судьба свела, и так смиренно Урок ваш выслушала я? Сегодня очередь моя.

В тоске безумных сожалений К ее ногам упал Евгений; Она вздрогнула и молчит И на Онегина глядит Без удивления, без гнева… Его больной, угасший взор, Молящий вид, немой укор, Ей внятно всё. Простая дева,

Дверь отворил он. Что ж его С такою силой поражает? Княгиня перед ним, одна, Сидит, не убрана, бледна, Письмо какое-то читает И тихо слезы льет рекой, Опершись на руку щекой.

«Так ты женат! не знал я ране! Давно ли?» – «Около двух лет». — «На ком?» – «На Лариной». – «Татьяне!» «Ты ей знаком?» – «Я им сосед». — «О, так пойдем же». Князь подходит К своей жене и ей подводит Родню и друга своего. Княгиня смотрит на него… И что ей душу ни смутило, Как сильно ни была она Удивлена, поражена, Но ей ничто не изменило: В ней сохранился тот же тон,

«Теперь сходитесь». Хладнокровно, Еще не целя, два врага Походкой твердой, тихо, ровно Четыре перешли шага, Четыре смертные ступени. Свой пистолет тогда Евгений, Не преставая наступать, Стал первый тихо подымать. Вот пять шагов еще ступили, И Ленский, жмуря левый глаз, Стал также целить – но как раз Онегин выстрелил… Пробили Часы урочные: поэт Роняет молча пистолет.

Теперь мы в сад перелетим, Где встретилась Татьяна с ним.

Служив отлично-благородно, Долгами жил его отец, Давал три бала ежегодно И промотался наконец. Судьба Евгения хранила: Сперва Madame за ним ходила, Потом Monsieur ее сменил; Ребенок был резов, но мил. Monsieur l’Abbé, француз убогой, Чтоб не измучилось дитя, Учил его всему шутя, Не докучал моралью строгой,

Следующая цитата

Евгений Онегин родился в Петербурге. Воспитыватся дома гувернерами, которые строгостью не отличались.

В начале романа Евгений Онегин не богат. Отец Евгения промотал нажитое состояние. Но, вскоре, умирает богатый дядя Евгения и он получает богатое наследство.

Евгений Онегин франт и модник, отличается хорошими манерами и хорошим воспитанием. Свободно говорит на французском языке. Хорошо танцует. Евгений поверхностно разбирается во многих областях, в том числе и в экономике, и производит впечатление знающего человека. Свет решил, что он умен и очень мил.

Евгений Онегин любитель заводить романы с женщинами. Его главное занятие — наука страсти нежной.

Евгений Онегин в кабинете, художник Е. П. Самокиш-Судковская

Евгений Онегин в кабинете (художник Е. П. Самокиш-Судковская)

Описание Евгения Онегина в романе:

Глава 1, строфа 1 – 12

«Мой дядя самых честных правил [ 2 ] ,

Когда не в шутку занемог,

Он уважать себя заставил

И лучше выдумать не мог.

Его пример другим наука;

Но, боже мой, какая скука

С больным сидеть и день и ночь,

Не отходя ни шагу прочь!

Какое низкое коварство

Ему подушки поправлять,

Печально подносить лекарство,

Вздыхать и думать про себя:

Когда же чёрт возьмет тебя!»

Так думал молодой повеса [ 3 ] ,

Летя в пыли на почтовых [ 4 ] ,

Всевышней волею Зевеса [ 5 ]

Наследник всех своих родных.

Друзья Людмилы и Руслана [ 6 ] !

С героем моего романа

Без предисловий, сей же час

Позвольте познакомить вас:

Онегин, добрый мой приятель,

Родился на брегах Невы,

Где, может быть, родились вы

Или блистали, мой читатель;

Там некогда гулял и я:

Но вреден север для меня [ 7 ] .

Евгений Онегин в карете, художник Е. П. Самокиш-Судковская (из книги типографии товарищества Р. Голике и А. Вольборг. Спб. Звенигородская 11. 1908 год)

Евгений Онегин в карете, художник Е. П. Самокиш-Судковская (из книги типографии товарищества Р. Голике и А. Вольборг. Спб. Звенигородская 11. 1908 год)

Долгами жил его отец,

Давал три бала ежегодно

И промотался наконец.

Судьба Евгения хранила:

Сперва Madame [ 9 ] за ним ходила,

Потом Monsieur ее сменил.

Ребенок был резов, но мил.

Чтоб не измучилось дитя,

Учил его всему шутя,

Не докучал моралью строгой,

Слегка за шалости бранил

И в Летний сад [ 11 ] гулять водил.

Когда же юности мятежной

Пришла Евгению пора,

Пора надежд и грусти нежной,

Monsieur прогнали со двора.

Вот мой Онегин на свободе;

Острижен по последней моде;

Как dandy [ 12 ] лондонский одет —

И наконец увидел свет.

Он по-французски совершенно

Мог изъясняться и писал;

Легко мазурку [ 13 ] танцевал

И кланялся непринужденно;

Чего ж вам больше? Свет решил,

Что он умен и очень мил.

Мы все учились понемногу

Чему-нибудь и как-нибудь,

Так воспитаньем, слава богу,

У нас немудрено блеснуть.

Онегин был, по мненью многих

(Судей решительных и строгих)

Ученый малый, но педант [ 14 ] :

Имел он счастливый талант

Без принужденья в разговоре

Коснуться до всего слегка,

С ученым видом знатока

Хранить молчанье в важном споре

И возбуждать улыбку дам

Огнем нежданных эпиграмм [ 15 ] .

Латынь из моды вышла ныне:

Так, если правду вам сказать,

Он знал довольно по-латыне,

Чтоб эпиграфы разбирать [ 16 ] ,

Потолковать об Ювенале [ 17 ] ,

В конце письма поставить vale [ 18 ] ,

Да помнил, хоть не без греха,

Из Энеиды [ 19 ] два стиха.

Он рыться не имел охоты

В хронологической пыли

Но дней минувших анекдоты [ 20 ]

От Ромула [ 21 ] до наших дней

Хранил он в памяти своей.

Высокой страсти не имея

Для звуков жизни не щадить,

Не мог он ямба [ 22 ] от хорея [ 23 ] ,

Как мы ни бились, отличить.

Бранил Гомера [ 24 ] , Феокрита [ 25 ] ;

Зато читал Адама Смита [ 26 ] ,

И был глубокий эконом,

То есть, умел судить о том,

Как государство богатеет,

И чем живет, и почему

Не нужно золота ему,

Когда простой продукт [ 27 ] имеет.

Отец понять его не мог

И земли отдавал в залог [ 28 ] .

Всего, что знал еще Евгений,

Пересказать мне недосуг;

Но в чем он истинный был гений,

Что знал он тверже всех наук,

Что было для него измлада [ 29 ]

И труд и мука и отрада,

Что занимало целый день

Его тоскующую лень, —

Была наука страсти нежной,

Которую воспел Назон [ 30 ] ,

За что страдальцем кончил он

Свой век блестящий и мятежный

В Молдавии, в глуши степей,

Вдали Италии своей.

Как рано мог он лицемерить,

Таить надежду, ревновать,

Разуверять, заставить верить,

Казаться мрачным, изнывать,

Являться гордым и послушным,

Внимательным иль равнодушным!

Как томно был он молчалив,

Как пламенно красноречив,

В сердечных письмах как небрежен!

Одним дыша, одно любя,

Как он умел забыть себя!

Как взор его был быстр и нежен,

Стыдлив и дерзок, а порой

Блистал послушною слезой!

Как он умел казаться новым,

Шутя невинность изумлять,

Пугать отчаяньем готовым,

Приятной лестью забавлять,

Ловить минуту умиленья,

Невинных лет предубежденья

Умом и страстью побеждать,

Невольной ласки ожидать,

Молить и требовать признанья,

Подслушать сердца первый звук,

Преследовать любовь, и вдруг

Добиться тайного свиданья…

И после ей наедине

Давать уроки в тишине!

Как рано мог уж он тревожить

Сердца кокеток записных [ 31 ] !

Когда ж хотелось уничтожить

Ему соперников своих,

Как он язвительно злословил!

Какие сети им готовил!

Но вы, блаженные мужья,

С ним оставались вы друзья:

Его ласкал супруг лукавый,

Фобласа [ 32 ] давний ученик,

И недоверчивый старик,

И рогоносец величавый,

Всегда довольный сам собой,

Своим обедом и женой.

Примечания

↑ 4) — лошади, перевозившие почту и пассажиров; почтовые лошади.

↑ 5) — древнегреческий всесильный бог Зевс - главный бог в пантеоне греческих богов.

↑ 6) — поэма Пушкина А.С., написана в 1820 году.

↑ 7) Писано в Бессарабии (Примечание А. С. Пушкина).

↑ 8) — официальная характеристика при аттестации чиновника государственной службы.

↑ 9) Мадам, воспитательница, гувернантка.

↑ 10) — Господин аббат (франц.); католический священник.

↑ 11) — общественный сад в Санкт-Петербурге в Центральном районе, на Дворцовой набережной, памятник садово-паркового искусства первой трети XVIII века.

↑ 12) Dandy, франт (Прим. А. С. Пушкина).

↑ 13) — Польский народный танец.

↑ 14) — По определению "Словаря языка Пушкина", "человек, выставляющий напоказ свои знания, свою ученость, с апломбом судящий обо всем".

↑ 15) — небольшое сатирическое стихотворение, высмеивающее какое-либо лицо или общественное явление.

↑ 16) — разбирать краткие афористичные надписи на античных памятниках и гробницах.

↑ 17) (лат. Decimus Iunius Iuvenalis), очень часто просто Ювенал (ок. 60 — ок. 127) — римский поэт-сатирик.

↑ 19) (лат. Aeneis) — эпическое произведение на латинском языке, автором которого является Вергилий (70 – 19 гг. до н. э.). Написана между 29 и 19 г. до н. э., и посвящена истории Энея, легендарного троянского героя, переселившегося в Италию с остатками своего народа, который объединился с латинами и основал город Лавиний, а сын его Асканий (Юл) основал город Альба Лонга. Отрывки из "Энеиды" были включены в начальный курс изучения латыни.

↑ 20) — вымышленный, короткий рассказ о смешном, забавном происшествии.

↑ 21) — один из двух братьев, по легенде, основавших Рим. Братья Ромул и Рем (лат. Romulus et Remus), по легенде, родились в 771 году до н. э. Рем умер в апреле 754/753, а Ромул 7 июля 716 года до н. э.

↑ 22) — стихотворный размер, состоящий из двухсложной стопы с ударением на втором слоге. Пример - «Мой дядя, самых честных правил. » (Пушкин).

↑ 24) (8 в. до н.э.) — легендарный древнегреческий поэт.

↑ 25) (ок. 300 – ок. 260 до н. э.) — древнегреческий поэт III в. до н. э., известный преимущественно своими идиллиями.

↑ 26) (1723 – 1790) — шотландский экономист и философ-этик, один из основоположников экономической теории как науки.

↑ 27) — Исходный продукт сельского хозяйства, сырье.

↑ 28) — То есть закладывал поместья в банк в обмен на получение денег (ссуды). При залоге, в случае не возврата денег банку, поместье продавалось на торгах

↑ 30) (лат. Publius Ovidius Naso) (43 года до н. э. – 17 или 18 год н. э.) — древнеримский поэт, автор поэм «Метаморфозы» и «Наука любви», а также элегий – «Любовных элегий» и «Скорбных элегий». По одной из версий, из-за несоответствия пропагандируемых им идеалов любви официальной политике императора Августа в отношении семьи и брака был сослан из Рима в западное Причерноморье, где провёл последние годы жизни. Пушкин в 1821 году посвятил Овидию обширное послание в стихах.

↑ 32) (фр. Faublas) — герой романа «Любовные похождения кавалера де Фобласа» (1787 – 1790) французского писателя Ж.-Б. Лувэ де Куврэ. Фоблас красивый и находчивый, элегантный и развращенный юноша, воплощение нравов XVIII века. Имя этого искусного соблазнителя женщин стало нарицательным.

Следующая цитата

Цитаты из романа «Евгений Онегин» (1831 г.) русского поэта Пушкина Александра Сергеевича (1799 – 1837), собранные по главам.

Посвящение

Ума холодных наблюдений и сердца горестных замет:

Последние строки Посвящения . Поэт пишет о своем романе "Евгений Онегин" .

Глава 1

Бывало, он еще в постеле: к нему записочки несут

О праздном образе жизни Евгения Онегина, после того, как он получил наследство от умершего дяди (глава 1, строфа 15).

Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей

О привычке Евгения Онегина хорошо и модно одеваться (глава 1, строфа 25).

Вряд ли найдете вы в России целой три пары стройных женских ног

Из описания бала, который посетил Евгений Онегин (глава 1 строфа 30).

Где я страдал, где я любил, где сердце я похоронил.

Из рассуждений автора о России (глава 1 строфа 50).

Дней минувших анекдоты

Из описания познаний Евгения Онегина в истории (глава 1, строфа 6).

Его пример другим наука

О дяде главного героя романа Евгения Онегина (глава 1, строфа 1).

Еще бокалов жажда просит залить горячий жир котлет

Из описания посещения Евгением Онегиным театра (глава 1, строфа 17).

Забав и роскоши дитя

О Евгении Онегине (глава 1, строфа 36).

И быстрой ножкой ножку бьет

О танце балерины в театре (глава 1, строфа 20).

И жить торопится и чувствовать спешит

Эпиграф к роману «Евгений Онегин» — фраза из стихотворения «Первый снег» (1819 г., опубликовано в 1822 г.) поэта Петра Андреевича Вяземского (1792 – 1878).

Как dandy лондонский одет

Из описания Евгения Онегина, который достигнув юношеского возраста, получил возможность выйти в свет (глава 1 строфа 4).

Когда же чёрт возьмет тебя!

Мысли Евгения Онегина, который мечтает чтобы его больной богатый дядя поскорее умер, чтобы избавиться от забот о дяде и получить богатое наследство (глава 1, строфа 1).

Кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей

Об отношении к людям Евгения Онегина (глава 1, строфа 46).

Мод воспитанник примерный

О Евгении Онегине, который одевался по последней моде и следил за собой (глава 1, строфа 23).

Мой дядя самых честных правил

Мысли Евгения Онегина о его больном, богатом дяде (глава 1, строфа 1). Это первые строки произведения.

Морозной пылью серебрится его бобровый воротник

О Евгении Онегине, который направился на праздные мероприятия (глава 1, строфа 16).

Музыка уж греметь устала

Об обстановке на балу, когда туда прибыл Евгений Онегин (глава 1 строфа 28).

Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь

Из описания уровня образованности Евгения Онегина (глава 1, строфа 5).

Наследник всех своих родных
Наука страсти нежной

О главном роде занятий Евгения Онегина (глава 1, строфа 8).

Обычай деспот меж людей

О привычке Евгения Онегина хорошо и модно одеваться (глава 1, строфа 25).

Огонь нежданных эпиграмм

Из описания способностей Евгения Онегина производить хорошее впечатление на людей (глава 1 строфа 5).

Он был глубокий эконом

О хороших познаниях Евгения Онегина в экономике (глава 1 строфа 7).

По мненью многих (судей решительных и строгих)

О мнении света (общества) о Евгение Онегине (глава 1 строфа 5).

Пора надежд и грусти нежной

О юности (Евгения Онегина), глава 1, строфа 4.

Проснулся утра шум приятный

Из описания утра в Петербурге (глава 1, строфа 35).

Ученый малый, но педант

О мнении света (общества) о Евгение Онегине (глава 1 строфа 5).

Глава 2

Во вкусе умной старины

Из описания замка в имении дяди Евгения Онегина (глава 2, строфа 2).

Всегда скромна, всегда послушна

Из описания Ольги Лариной (сестра Татьяны Лариной), глава 2 строфа 23.

Друг невинных наслаждений

Из описания имения дяди, где поселился Евгений Онегин, получив это имение в наследство. Выражение о человеке, который мог бы наслаждаться, живя в уединении, в деревне (глава 2, строфа 1).

Итак, она звалась Татьяной

Этими словами начинается описание героини романа — Татьяны Лариной (глава 2, строфа 25).

Мы почитаем всех нулями, а единицами — себя

Из описания отношений между приятелями Евгением Онегиным и Владимиром Ленским (глава 2, строфа 14).

Нецеремонные друзья

О близких друзьях, из описания образа жизни родителей сестер Лариных (стр. 34, глава 2).

Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень

Про отношения между приятелями Евгением Онегиным и Владимиром Ленским (глава 2, строфа 13).

От делать нечего друзья

Про отношения между приятелями Евгением Онегиным и Владимиром Ленским (глава 2, строфа 13).

Привычка свыше нам дана: замена счастию она

Пушкин описывает состояние матери Татьяны Лариной, после того, как она вышла замуж за нелюбимого мужа (глава 2, строфа 31).

Придет, придет и наше время, и наши внуки в добрый час из мира вытеснят и нас!

Из описания посещения Владимиром Ленским могилы своих родителей (глава 2, строфа 38).

Простим горячке юных лет и юный жар и юный бред

Глава 3

Как уст румяных без улыбки, без грамматической ошибки я русской речи не люблю

Перед тем, как привести письмо Татьяны Лариной к Евгению Онегину, автор поясняет, что в то время дворянские девушки учились писать на французском языке и многие плохо владели письменным русским языком (глава 3, строфа 28).

Я к вам пишу – чего же боле? Что я могу еще сказать?

Это первые строки Письма Татьяны к Евгению Онегину, в котором Татьяна Ларина признается в любви Евгению Онегину (глава 3, строфа 31).

Глава 4

В красавиц он уж не влюблялся, а волочился как-нибудь

О том, что Евгений Онегин пресытился всем, в том числе и отношениями с женщинами (глава 4, строфа 10).

Врагов имеет в мире всяк, но от друзей спаси нас, боже!

Евгений Онегин благородно поступил с Татьяной Лариной, после того, как Татьяна призналась Онегину в любви. Автор описывет отношение людей к Евгению Онегину и друг к другу (глава 4, строфа 18).

Вы мне писали, не отпирайтесь

Цитата из оперы «Евгений Онегин» , композитора Чайковского Петра Ильича (1840 – 1893), написанной по либретто его брата Модеста Ильича Чайковского (при участии К. Шиловского) (премьера состоялась 17 марта 1879 г.). С этими словами Евгений Онегин обращается к Татьяне Лариной, начиная обсуждение письма Татьяны с объяснением в любви к Онегину (ария Онегина).

Здорова ль ваша вся родня?

Из рассуждений автора о родне (глава 4 строфа 20).

Кого ж любить? Кому же верить?

Из рассуждений автора о непостоянстве женщин (глава 4, строфа 22). Интересен ответ на этот вопрос, предлагаемый поэтом – Любить нужно себя!.

Лесов таинственная сень

Из описания осени (глава 4 строфа 40).

Любовью шутит сатана

Автор рассуждает о любви (стр. 21, глава 4).

Мечтам и годам нет возврата

Слова Евгения Онегина из разговора с Татьяной Лариной (глава 4, строфа 16).

Но наше северное лето, карикатура южных зим, мелькнет и нет: известно это

Из рассуждений автора о лете в России (глава 4 строфа 40).

Стократ блажен, кто предан вере

О том, что Владимир Ленский был уверен, что его невеста, Ольга Ларина, любит его и их ждет счастливый брак (глава 4, строфа 51).

Стоял ноябрь уж у двора

Из рассуждений автора о лете и осени в России (стр. 40, глава 4).

Уж небо осенью дышало, уж реже солнышко блистало, короче становился день

Из рассуждений автора об осени в России (глава 4 строфа 40).

Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей

Из рассуждений об отношении мужчины к женщине (глава 4, строфа 7).

Глава 5

Желудок — верный наш брегет

Из описания бала в доме Лариных. Фраза о том, что голод напоминает нам о том, когда нужно поесть (стр. 36, глава 5).

Зима крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь

Из описания зимы (глава 5, строфа 2).

Глава 6

Куда, куда вы удалились, весны моей златые дни?

Слова из стихов Владимира Ленского, написанных перед дуэлью с Евгением Онегиным (глава 6, строфа 21). Словами "Куда, куда вы удалились, Весны моей златые дни?" начинается Ария Ленского из оперы "Евгений Онегин" .

Мечты, мечты, где ваша сладость?

Этими словами поэт говорит о приятных, но не сбывшихся мечтах и сожалеет о том, что они не сбылись (глава 6, строфа 44).

Что день грядущий мне готовит?

Слова Владимира Ленского из написаного им стихотворения, перед дуэлью с Евгением Онегиным (глава 6, строфа 21).

Глава 7

Весна, весна! пора любви!

Из описания весны (глава 7, строфа 2).

Меняю милый, тихий свет, на шум блистательных сует…
Москва. как много в этом звуке для сердца русского слилось!

В романе описывается, как мать Татьяны Лариной (Полина (Прасковья) Ларина) решила на зиму уехать из своего имения в Москву, взяв с собой Татьяну Ларину. Поэт описывает приближение семейства Лариных к Москве (глава 7, строфа 36).

Он чином от ума избавлен

Цитата из главы «Альбом Онегина», которая не вошла в окончательную редакцию романа «Евгений Онегин» (1831 г.) русского поэта Пушкина Александра Сергеевича (1799 – 1837). О важном и знатном, но глупом человеке (строфа 11).

Под старость жизнь такая гадость

Слова старой московской тётушки Татьяны Лариной, к которой Ларины приехали погостить (стр. 42, глава 7).

Чудак печальный и опасный, созданье ада иль небес

Слова о главном герое романа Евгении Онегине. Татьяна Ларина зашла в дом, где раньше жил Евгений Онегин, и стала листать книги, которые читал Евгений. Татьяна обратила внимание на пометки, которые делал Онегин и из них стала понимать, кто он на самом деле (стр. 24, глава 7).

Глава 8

А счастье было так возможно, так близко!

Слова Татьяны Лариной из монолога (см. Ответ Татьяны на письмо Евгения Онегина), в котором она признается в любви Евгению Онегину, но говорит о том, что она вышла замуж и, как верная жена, останется верна своему мужу (глава 8, строфа 47).

Блажен, кто смолоду был молод

Из рассуждений автора о молодости (глава 8 строфа 10).

Быть чувства мелкого рабом

Слова Татьяны Лариной обращенные к Евгению Онегину. Татьяна спрашивает Евгения, что изменило его отношение к ней. Онегин сначала отверг ее любовь, а потом, когда Татьяна вышла замуж, сам стал ее добиваться (строфа 45, глава 8).

Иных уж нет; а те далече, как Сади некогда сказал

Строки из последней строфы романа, смысл которых в том, что со времени описанных событий прошло много времени (глава 8, строфа 51).

Любви все возрасты покорны

Из рассуждений автора о любви (глава 8, строфа 29).

Но грустно думать, что напрасно была нам молодость дана

Из рассуждений автора о молодости (глава 8, строфа 11).

Охота к перемене мест

Из описания настроения главного героя Евгения Онегина после того, как он убил на дуэли своего приятеля Владимира Ленского (глава 8, строфа 13).

С корабля на бал

Из описания состояния главного героя Евгения Онегина после его возвращения из длительного путешествия (глава 8, строфа 13).

Ужель та самая Татьяна?

Евгений Онегин, увидев Татьяну Ларину после долгой разлуки, влюбляется в нее (глава 8, строфа 20).

Что вам дано, то не влечет

О Евгение Онегине, который сначала отверг любовь Татьяны Лариной, а потом, когда Татьяна вышла замуж, влюбился и стал ее добиваться (строфа 27, глава 8).

Я вас люблю (к чему лукавить?), но я другому отдана; Я буду век ему верна

Примечания

↑ 1) Иллюстрация художника Е. П. Самокиш-Судковской, из книги типографии товарищества Р. Голике и А. Вольборг. Спб. Звенигородская 11. 1908 год.

Оглавление

Евгений и Татьяна – встреча в саду, художник Е. П. Самокиш-Судковская (из книги типографии товарищества Р. Голике и А. Вольборг. Спб. Звенигородская 11. 1908 год)

Евгений и Татьяна – встреча в саду [ 1 ]

Следующая цитата

Всего, что знал еще Евгений, Пересказать мне недосуг; Но в чем он истинный был гений, Что знал он тверже всех наук, Что было для него измлада И труд, и мука, и отрада, Что занимало целый день Его тоскующую лень, — Была наука страсти нежной, Которую воспел Назон, За что страдальцем кончил он Свой век блестящий и мятежный В Молдавии, в глуши степей, Вдали Италии своей.

Читайте также: