На воды в форж атос цитата

Обновлено: 21.11.2024

«Любезный мой Атос, я согласен, раз этого настоятельно требует ваше здоровье, предоставить вам отдых на две недели. Можете ехать на воды в Форж или на любые другие, по вашему усмотрению. Поскорее поправляйтесь.

Благосклонный к вам

— Это письмо и этот отпуск, Атос, означают, что вам надлежит следовать за мной.

— Туда или в иное место.

— Для службы королю?

— Королю и королеве. Разве мы не слуги их величеств?

Как раз в эту минуту появился Портос.

— Тысяча чертей! — воскликнул он, входя. — С каких это пор мушкетерам предоставляется отпуск, о котором они не просили?

— С тех пор, как у них есть друзья, которые делают это за них.

— Да, мы уезжаем, — ответил Арамис.

— В какие края? — спросил Портос.

— Право, не знаю хорошенько, — ответил Атос. — Спроси у д'Артаньяна.

— Мы отправляемся в Лондон, господа, — сказал д'Артаньян.

— В Лондон! — воскликнул Портос. — А что же мы будем делать в Лондоне?

— Вот этого я не имею права сказать, господа. Вам придется довериться мне.

— Но для путешествия в Лондон нужны деньги, — заметил Портос, — а у меня их нет.

— У меня они есть, — сказал д'Артаньян, вытаскивая из кармана свой клад и бросая его на стол. — В этом мешке триста пистолей. Возьмем из них каждый по семьдесят пять — этого достаточно на дорогу в Лондон и обратно. Впрочем, успокойтесь: мы не все доберемся до Лондона.

— Потому что, по всей вероятности, кое-кто из нас отстанет в пути.

— Так что же это — мы пускаемся в поход?

— И даже в очень опасный, должен вас предупредить!

— Черт возьми! — воскликнул Портос. — Но раз мы рискуем быть убитыми, я хотел бы, по крайней мере, знать, во имя чего.

— Легче тебе от этого будет? — спросил Атос.

— Должен признаться, — сказал Арамис, — что я согласен с Портосом.

— А разве король имеет обыкновение давать вам отчет? Нет. Он просто говорит вам: господа, в Гаскони или во Фландрии дерутся — идите драться. И вы идете. Во имя чего? Вы даже и не задумываетесь над этим.

— Д'Артаньян прав, — сказал Атос. — Вот наши три отпускных свидетельства, присланные господином де Тревилем, и вот триста пистолей, данные неизвестно кем. Пойдем умирать, куда нас посылают. Стоит ли жизнь того, чтобы так много спрашивать! Д'Артаньян, я готов идти за тобой.

— И я тоже! — сказал Портос.

— И я тоже! — сказал Арамис. — Кстати, я не прочь сейчас уехать из Парижа. Мне нужно развлечься.

— Развлечений у вас хватит, господа, будьте спокойны, — заметил д'Артаньян.

— Прекрасно. Когда же мы отправляемся? — спросил Атос.

— Сейчас же, — ответил д'Артаньян. — Нельзя терять ни минуты.

— Эй, Гримо, Планше, Мушкетон, Базен! — крикнули все четверо своим лакеям. — Смажьте наши ботфорты и приведите наших коней.

В те годы полагалось, чтобы каждый мушкетер держал в главной квартире, как в казарме, своего коня и коня своего слуги. Планше, Гримо, Мушкетон и Базен бегом бросились исполнять приказания своих господ.

— А теперь, — сказал Портос, — составим план кампании. Куда же мы направляемся прежде всего?

— Кале, — сказал д'Артаньян. — Это кратчайший путь в Лондон.

— В таком случае, вот мое мнение… — начал Портос.

— Четыре человека, едущие куда-то вместе, могут вызвать подозрения. Д'Артаньян каждому из нас даст надлежащие указания. Я выеду вперед на Булонь, чтобы разведать дорогу. Атос выедет двумя часами позже через Амьен. Арамис последует за ними на Нуайон. Что же касается д'Артаньяна, он может выехать по любой дороге, но в одежде Планше, а Планше отправится вслед за нами, изображая д'Артаньяна, и в форме гвардейца.

— Господа, — сказал Атос, — я считаю, что не следует в такое дело посвящать слуг. Тайну может случайно выдать дворянин, но лакей почти всегда продаст ее.

— План Портоса мне представляется неудачным, — сказал д'Артаньян. — Прежде всего я и сам не знаю, какие указания должен дать вам. Я везу письмо. Вот и все. Я не могу снять три копии с этого письма, ибо оно запечатано. Поэтому, как мне кажется, нам следует передвигаться вместе. Письмо лежит вот здесь, в этом кармане. — И он указал, в каком кармане лежит письмо. — Если я буду убит, один из вас возьмет письмо, и вы будете продолжать свой путь. Если его убьют, настанет очередь третьего, и так далее. Лишь бы доехал один. Этого будет достаточно.

Закрыть Как отключить рекламу?

— Прекрасно, — сказал Арамис. — Ты говоришь редко, Атос, но зато когда заговоришь, то не хуже Иоанна Златоуста. Я принимаю план Атоса. А ты, Портос?

— Я также, — сказал Портос, — если д'Артаньян с ним согласен. Д'Артаньян, которому поручено письмо, — естественно, начальник нашей экспедиции. Пусть он решает, а мы выполним его приказания.

— Так вот, — сказал д'Артаньян, — я решил: мы принимаем план Атоса и отбываем через полчаса.

— Принято! — хором проговорили все три мушкетера.

Затем каждый из них, протянув руку к мешку, взял себе семьдесят пять пистолей и занялся приготовлениями, чтобы через полчаса быть готовым к отъезду.

В два часа ночи наши четыре искателя приключений выехали из Парижа через ворота Сен-Дени. Пока вокруг царил мрак, они ехали молча; темнота против их воли действовала на них — всюду им мерещились засады.

При первых лучах солнца языки у них развязались, а вместе с солнцем вернулась и обычная веселость. Словно накануне сражения, сердца бились сильнее, глаза улыбались. Как-то чувствовалось, что жизнь, с которой, быть может, придется расстаться, в сущности совсем не плохая штука.

Вид колонны, впрочем, был весьма внушительный: черные кони мушкетеров, их твердая поступь — привычка, приобретенная в эскадроне и заставлявшая этих благородных товарищей солдата двигаться ровным шагом, — все это уже само по себе могло бы раскрыть самое строгое инкогнито.

Позади четырех друзей ехали слуги, вооруженные до зубов.

Все шло благополучно до Шантильи, куда друзья прибыли в восемь часов утра. Нужно было позавтракать. Они соскочили с лошадей у трактира, на вывеске которого святой Мартин отдавал нищему половину своего плаща. Слугам приказали не расседлывать лошадей и быть наготове, чтобы немедленно продолжать путь.

Друзья вошли в общую комнату и сели за стол.

Какой-то дворянин, только что прибывший по дороге из Даммартена, завтракал, сидя за тем же столом. Он завел разговор о погоде. Наши путники ответили. Он выпил за их здоровье. Они выпили за него.

Но в ту минуту, когда Мушкетон вошел с докладом, что лошади готовы, и друзья поднялись из-за стола, незнакомец предложил Портосу выпить за здоровье кардинала. Портос ответил, что готов это сделать, если Незнакомец, в свою очередь, выпьет за короля. Незнакомец воскликнул, что не знает другого короля, кроме его высокопреосвященства. Портос назвал его пьяницей. Незнакомец выхватил шпагу.

— Вы допустили оплошность, — сказал Атос. — Но ничего не поделаешь: отступать сейчас уже нельзя. Убейте этого человека и как можно скорее нагоните нас.

Следующая цитата

— И ты идешь в поход?
— Мой долг быть рядом с ними.
— Тогда тебя ждет смерть.
— Она нас всех ждет.

Добавила Sol_A 19.01.12 в 21:45
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Похожие цитаты

Зачем тебе эта сумка? Собрался в поход? Или принес сэндвичей на всех?

Добавила Надя Гагарина 05.08.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Всех нас окружают призраки войны. Теперь нужно учиться жить с ними.

Добавила Gerbarica_32 24.09.16
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Господин Д’Артаньян, вы, кажется, собрались в поход?
— Нет, мы едем на воды в Форж.
— Что такое?
— У господина Атоса пошаливает печень.
— Ай-яй-яй-яй, и долго она будет шалить?
— Кто?
— Печень господина Атоса.
— Дней десять.

Следующая цитата

В Гаскони не известно слова трус!
Не знать мне шпаги, если вы не правы!
У нас, гасконцев, лучший в мире вкус,
Ни что нам не по вкусу, кроме славы.
Скуластое лицо, особенная стать,
Вот вам гасконский облик без изъяна.
Поверьте, сударь вам не долго ждать.
Париж ещё узнает,
Париж ещё узнает,
Париж ещё узнает Д'Артаньяна!

Добавил Побратим Гошан 07.09.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Бургундия, Нормандия, Шампань или Прованс.
И в ваших жилах тоже есть огонь.
Но умнице фортуне ей богу не до вас,
Пока на белом свете,
Пока на белом свете,
Пока на белом свете
Есть Гасконь.

Добавил Побратим Гошан 07.09.17

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Часто преступление для одного становится позором для другого.

Добавил(а) NeonzZero 17.06.18

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Д'Артаньян жестоко оскорбил меня, он умрёт.
— Клянусь честью, сударыня, Д'Артаньян вежливый человек, он уступит место даме.

Добавил(а) NeonzZero 17.06.18
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Та встреча не чета простой удаче,
Была любовь, и было все иначе!

Добавил(а) NeonzZero 17.06.18

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Добавил Дмитрий Кузнецов 14.03.17

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Что вы хотите за преданность?
— Деньги! Деньги, Ваше Преосвященство, и титул. Титул, который я могла бы передать по наследству.
— По наследству?
— Ваше Преосвященство удивляет, что у такой женщины как я, есть кому передать титул по наследству?

Добавил Побратим Гошан 07.09.17

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Одни лишь мы служители порядка,
Но кто без нас укажет верный путь?
Чтоб было шито-крыто, чисто, гладко,
Спеши, кого схватить, кого проткнуть.

Добавил Побратим Гошан 07.09.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Уже втроём, уже у нас потери,
Но жизнь дуэль,
Чего же мы хотели?
Девиз наш «Все за одного»,
Лишь в этом наш успех.

Добавил Побратим Гошан 07.09.17

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Нас четверо, пока ещё мы вместе.
Но дело есть,
И это дело чести.
Девиз наш — «Все за одного»,
Лишь в этом наш успех.

Добавил Побратим Гошан 07.09.17

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Хоть наше дело — драка,
Не будем врать, однако,
Война — разбой, пардон за прямоту.

Уж коли вынул шпагу,
Достаточно забот,
Чтоб спрашивать беднягу:
— Католик?
— Гугенот.

Добавил Побратим Гошан 07.09.17

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Бастилия! Срок заключения — лет сто!

Добавил georgHaritinov 14.01.18

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Господин Д’Артаньян, вы, кажется, собрались в поход?
— Нет, мы едем на воды в Форж.
— Что такое?
— У господина Атоса пошаливает печень.
— Ай-яй-яй-яй, и долго она будет шалить?
— Кто?
— Печень господина Атоса.
— Дней десять.

Добавила Mercier 29.01.19

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Война эта рано или поздно окончится и я вижу наперед все, что ожидает каждого из нас: Арамис покинет этот суетный мир, станет аббатом.
— О, да, сударь. Мир — это склеп.
— Портос вернется домой, женится, жена будет давать ему деньги по воскресеньям и родит ему, между прочим, четырнадцать детей!
— Таких маленьких, кругленьких, обаятельных Портосиков.
— Д’Артаньян станет маршалом, конечно, и уйдет на пенсию, до этого совершив немало подвигов.
— Почему бы нет? Ну а вы, дорогой Атос?
— А я. а я поселюсь в каком-нибудь маленьком домике в Руссильоне.
— Так что, значит, больше мы никогда не встретимся вместе?
— Встретимся, друзья мои, обязательно встретимся!
— Когда же?
— Двадцать лет спустя.
— А может быть, десять?
— Или через три-четыре столетия!

Следующая цитата

Чужой компьютер

вернуться к странице

Читайте также: