Get busy living or get busy dying цитата

Обновлено: 21.11.2024

„Most governments lie to each other. That’s the way business gets done.“

— Robert M. Gates CIA director, U.S. Secretary of Defense, and university president 1943

„It is difficult to get a hearing from busy men for even a great new truth.“

— Charles Scott Sherrington English neurophysiologist and Nobel Prize recipient 1857 - 1952

„It always comes down to just two choices. Get busy living, or get busy dying.“

— Stephen King American author 1947

Different Seasons (1982), Rita Hayworth and Shawshank Redemption
Вариант: Either get busy living or get busy dying
Источник: Rita Hayworth and Shawshank Redemption: A Story from Different Seasons

„It is good to be busy. Being busy takes our mind off being in love at the wrong time, in the wrong place and with the wrong guy.“

Источник: Girl Stays in the Picture

„I was too busy to oblige them by dying just now.“

If This Goes On— (p. 412)
Short fiction, The Past Through Tomorrow (1967)

Следующая цитата

— Dolly Parton American singer-songwriter and actress 1946

„The business of business is business.“

— Alfred P. Sloan American businessman 1875 - 1966

Widely attributed to Milton Friedman, and sometimes cited as being in his work Capitalism and Freedom (1962) this is also attributed to Alfred P. Sloan, sometimes with citation of a statement of 1964, but sometimes with attestations to his use of it as a motto as early as 1923.
Disputed

„Someplace between apathy and anarchy is the stance of the thinking human being; he does embrace a cause, he does take a position, and can’t allow it to become business as usual. Humanity is our business.“

— Rod Serling American screenwriter 1924 - 1975

Rod Serling: American Masters.
Other

— Mitt Romney American businessman and politician 1947

2016, Remarks on Donald Trump and the 2016 race

„Monks, a lay follower should not engage in five types of business. Which five? Business in weapons, business in human beings, business in meat, business in intoxicants, and business in poison.“

— Gautama Buddha philosopher, reformer and the founder of Buddhism -563 - -483 до н.э.

Следующая цитата

"Sword" ("Ken"), quoted in 三島由紀夫短編集: Seven Stories, translated by John Bester (2002), p. 67.

„Self-doubt is part of being human. but the main thing is to get on with the business of survival.“

Источник: Raft (1991), Chapter 16 (p. 158)

„You always have to keep pushing to innovate. Dylan could have sung protest songs forever and probably made a lot of money, but he didn’t. He had to move on, and when he did, by going electric in 1965, he alienated a lot of people. His 1966 Europe tour was his greatest…. The Beatles were the same way. They kept evolving, moving, refining their art. That’s what I’ve always tried to do — keep moving. Otherwise, as Dylan says, if you are not busy being born, you’re busy dying.“

— Steve Jobs American entrepreneur and co-founder of Apple Inc. 1955 - 2011

As quoted in Steve Jobs (2011) by Walter Isaacson, p. 570
2010s

„He not busy being born is busy dying.“

— Bob Dylan American singer-songwriter, musician, author, and artist 1941

Источник: Steve Jobs

— Gary Hamel American management expert 1954

Источник: Competing for the Future, 1996, p. 17

„Men make it such a point of honour to be fit for business that they forget to examine whether business is fit for a man.“

Political, Moral, and Miscellaneous Reflections (1750), Moral Thoughts and Reflections

— John Lennon English singer and songwriter 1940 - 1980

„The government should be getting out of the business of being in business.“

— Ralph Klein Canadian politician 1942 - 2013

„Let us quickly be finished with the business of dying, to save the trouble of making dinner.“

Источник: Declare (2001), Chapter 12 (p. 345)

„Let the business of the world take care of itself … My business is to get the world saved“

— William Booth British Methodist preacher 1829 - 1912

"The Risks" in The War Cry (20 December 1884)
Контексте: Let the business of the world take care of itself … My business is to get the world saved; if this involves the standing still of the looms and the shutting up of the factories, and the staying of the sailing of the ships, let them all stand still. When we have got everybody converted they can go on again, and we shall be able to keep things going then by working half time and have the rest to spend in loving one another and worshipping God.

— Seth Grahame-Smith, книга Pride and Prejudice and Zombies

Источник: Pride and Prejudice and Zombies

— Samuel Johnson English writer 1709 - 1784

Источник: The Life of Samuel Johnson LL.D. Vol 3

Следующая цитата

Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни. — Евангелие от Иоанна 8:12

I am the light of the world. Ye that followeth me shall have the light of life.

Я говорю о том что это забавные стены: сначала ты их ненавидишь, потом к ним привыкаешь, по прошествии некоторого времени ты начинаешь от них зависеть.

But I tell you these walls are funny. First you hate them. Then you get used to them. Enough time passes, you get so you depend on them.

Я понятия не имею, о чём пели те две итальянки в тот день — по правде, я и не хотел знать. Некоторые вещи лучше не знать. Хотелось думать, что они пели о чём-то настолько прекрасном, что это нельзя выразить словами и что заставляет чаще биться сердце. Эти голоса были чище и светлее тех, о которых мечтали в этом сером, убогом месте. Как будто две птички влетели и своими голосами развеяли стены наших клеток, и на короткий миг каждый человек в Шоушенке почувствовал себя свободным.

I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don't want to know. Some things are best left unsaid. I like to think it was something so beautiful, it can't be expressed in words and makes your heart ache because of it. I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a gray place dares to dream. It was like a beautiful bird flapped into our drab cage and made those walls dissolve away. And for the briefest of moments every last man at Shawshank felt free.

Забавно… на воле я был честным человеком, прямым как стрела. Стоило сесть в тюрьму и я стал преступником.

The funny thing is… on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. I had to come to prison to be a crook.

В тюрьме человек может делать всё, что угодно, лишь бы его мозг был чем-нибудь занят.

In prison, a man will do anything to keep his mind occupied.

Но не бумажка создаёт человека. И не тюрьма его уничтожает.

День новый — дерьмо старое.

Same old shit, different day.

Некоторые вещи лучше оставлять недосказанными.

Знаешь, что говорят мексиканцы об океане? … У океана нет памяти.

You know what the Mexicans say about the Pacific? … it has no memory.

Всё сводится к одному: Занимайся жизнью… или занимайся смертью.

I guess it comes down to a simple choice. Get busy living… or get busy dying.

Господь явил нам чудо! Человек исчез, как пердёж в воздухе!

Lord! It’s a miracle! Man up and vanished like a fart in the wind!

Энди полз к свободе через пахнущие дерьмом нечистоты 500 ярдов. Я даже не могу себе этого представить или, может, просто не хочу. 500 ярдов — длина пяти футбольных полей. Это был бросок в половину мили.

Andy crawled to freedom through 500 yards of shit-smelling foulness I can't even imagine. Or maybe I just don't want to. Five hundred yards. That's the length of five football fields. Just shy of half a mile.

Энди Дюфрейн прополз через реку дерьма и выполз чистым.

Andy Dufresne – who crawled through a river of shit and came out clean on the other side.

Некоторых птиц в неволе не удержишь. Их перья слишком яркие. И когда они улетают, часть тебя понимает: нельзя держать их взаперти. Но то место, где ты живёшь, становится мрачнее после того, как они улетели.

I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice. But still the place you live in is that much more drab and empty that they're gone.

Сорок лет я просил разрешения пописать. Я не мог выдавить ни капли, не спрося разрешения.

Forty years I've been asking permission to piss. I can't squeeze a drop without say-so.

Может, мне надо найти пистолет, ограбить магазин, убить управляющего, чтобы они вернули меня обратно домой — в тюрьму?

Maybe I should get me a gun and rob the Food-Way so they'd send me home.

Надежда — хорошая вещь, наверное лучшая из вещей, а хорошие вещи не умирают.

Hope is a good thing… maybe the best of things. And no good thing ever dies.

Я был так взволнован, что едва мог усидеть на месте от мыслей в голове. Такое приятное чувство возбуждения испытывает только свободный человек! Свободный человек в начале долгого пути!

I find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it's the excitement only a free man can feel. A free man at the start of a long journey…

Я надеюсь, что смогу перебраться через границу. Я надеюсь увидеть моего друга и пожать его руку. Я надеюсь, что Тихий океан окажется таким же голубым, каким он мне снился. Я надеюсь.

I hope I can make it across the border. I hope to see my friend and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

— Так понимаю, ты тот, кто знает, как достать кое-какие вещи.
— Я известен тем, что нахожу всякие вещи время от времени.

— I understand you're a man that knows how to get things.
— I'm known to locate certain things from time to time.

— Смотрите кто пришёл! Маэстро!
— Ничего получше поставить не мог?
— Они выбили дверь до того как я стал принимать заявки.
— Это стоило двух недель в карцере?
— Самое лёгкое время за весь срок.
— Чепуха! В карцере не может быть легко.
— Да, неделя в карцере тянется, как год.
— Мистер Моцарт составил мне компанию.
— Тебе позволили взять с собой проигрыватель?
— Музыка была здесь и здесь. В этом и есть прелесть музыки — её нельзя отобрать. Вы чувствовали такое? Чувствовали такое в музыке?
— Раньше я играл на губной гармошке, но потом потерял интерес, здесь я в этом не вижу смысл.
— Смысл в том, чтобы ты не забыл.
— Не забыл?
— Не забыл, что не всё на свете сделано из серого камня, что есть место внутри тебя, до которого нельзя добраться, которое нельзя потрогать, оно только твоё.
— О чём ты говоришь?
— О надежде.
— О надежде? Знаешь, что я скажу тебе, мой друг? Надежда опасная штука, надежда может свести с ума, здесь надежде не место, ты лучше привыкни к этой мысли.
— Так же, как и Брукс?

„…a poem is, so to speak, a way of making you forget how you wrote it…“

— Randall Jarrell poet, critic, novelist, essayist 1914 - 1965

"The Woman at the Washington Zoo," [an essay about the writing of the poem by that name] from Understanding Poetry, third edition, ed. Cleanth Brooks (1960) [p. 319]
Kipling, Auden & Co: Essays and Reviews 1935-1964 (1980)

„The business of business is business.“

— Milton Friedman American economist, statistician, and writer 1912 - 2006

Widely attributed to Friedman, and sometimes cited as being in his work Capitalism and Freedom (1962) this is also attributed to Alfred P. Sloan, sometimes with citation of a statement of 1964, but sometimes with attestations to his use of it as a motto as early as 1923.
Disputed

Читайте также: