Фарината дельи уберти цитаты

Обновлено: 06.11.2024

Династия Уберти были гибеллинами, начиная с 1177 года, со времён похода на
Италию Фридриха Барбароссы: они встали на его сторону. Тогда эта влиятель-
нейшая флорентийская семья рассчитывала с помощью императора получить главенст-
вующее положение в городском правительстве, а ,быть может, со временем и еди-
ноличное правление.
Это им не удалось осуществить, но семья Уберти продолжали быть оплотом гибел-
линов в городе. Маненте, по прозвищу "Фарината" был их признанным лидером.
Своё прозвище он получил по цвету светлых волос ("фарина" - мука, в данном слу-
чае, кукурузная мука). Харизматичный, умный, храбрый и хитрый военноначальник,
активный участник борьбы с гвельфами, сторонниками Папы. Эти междоусобицы сотря-
сали город весь тринадцатый век. Верх брала то одна, то другая враждующая сторо-
на, проигравшие изгонялись, подвергались преследованиям, лишались имущества.
В 1257 году все главные гибеллинские семьи во главе с Уберти были изгнаны из
города по надуманному обвинению. Изгнанников приютила враждебная Флоренции
Сиена, но в тот момент заключившая с флорентийцами мирный договор. Флоренция
потребовала от Сиены изгнать приговорённых флорентийцев из города. Сиена коле-
блется. Флоренция объявляет войну Сиене. Сиена, подталкиваемая изгнанниками,
просит помощи у сына императора Фридриха Второго, Манфредa. Фарината возглав-
ляет дипломатическую миссию. Свевский король не очень хочет ввязываться во всю
эту историю, и даёт в помощь очень скромный военный контингент. Товарищи Фари-
наты хотят протестовать, но он удерживает их от этого и принимает помощь с бла-
годарностью: в его голове уже есть хитроумный план, как получить от Манфреди
более щедрую помощь.
В мае 1260 года начинаются военные действия, Флоренция берёт Сиену в осаду.
Фарината ведёт немцев, присланных Манфредом, в отчаянную атаку против осаждаю-
щих: попытка обречена на провал в любом случае, принимая во внимание неравенст-
во сил. И, действительно, после кажущегося минутного успеха, достигнутого
за счёт неожиданности, солдаты Манфреда окружены и разбиты, имперский стяг -
в руках флорентийских гвельфов, осмеян и повержен. Такое оскорбление престижа
Манфред терпеть не может, и две тысячи немецких солдат уже на марше из Сици-
лии в Сиену. Именно этого и добивался Фарината.
В решающей битве при Монтаперти 4 сентября гибеллины одерживают победу.
Изгнанники возвращаются домой, а "конгресс" гибеллинской партии, созванной
в Эмполи предлагает "сравнять Флоренцию с землёй". Ни больше, ни меньше.
Особенно ратуют за это пизанцы и сиенцы. Только энергичное вмешательство
Фаринаты удерживает их от этого шага.

В 1264 году Фаринаты не стало. Он уже не стал свидетелем заката власти ги-
беллинов, поражения Манфреда в 1266 году, казни своего брата от рук Карла
Анжуйского, нового изгнания гибеллинов из Флоренции.
Настолько сильна была ненависть к нему политических оппонентов гвельфов,
что в 1283 году во Флоренции состоялся суд над Фаринатой. Инквизитором вы-
ступал некий фра Саломоне из Лукки. Были извлечены из семейного склепа в
церкви Святой Репараты останки Фаринаты и его жены Адалеты. Они и их родствен-
ники были признаны еретиками, останки были выброшены в Арно, а родственники
приговорены к конфискации имущества. Так отблагодарила Флоренция своего спа-
сителя.
Этот процесс произвёл, по всей видимости неизгладимое впечатление на в ту
пору восемнадцатилетнего Данте. Видимо тогда созрела в нём мысль о необходи-
мости относиться к соперникам с уважением, помня и добро, которое они
сделали. Он хоть и помещает Фаринату среди еретиков и ведёт с ним достаточно
острую дискуссию, будучи его политическим оппонентом, но отдаёт должное его
цельности, гордости и достоинству.

" Уже я взгляд в лицо ему вперял.
А он, чело и грудь вздымая властно,
казалось Ад с презреньем озирал."
( Данте. "Ад", песнь десятая, пер.М.Л.Лозинского)

использованы материалы книги "Данте" изд."Мондадори" 1968 г,
а также статьи из интернета

Коммунальный строй во Флоренции

Коммунальный строй во Флоренции В 1250 году, остстаивая независимость Флоренции от императора, пополаны и рыцари Флоренции бок о бок сражались под гвельфским стягом против феодальной знати. Вскоре пополаны сумели сбросить гиббелинское иго. Тогда была создана “малая

ВО ФЛОРЕНЦИИ

ВО ФЛОРЕНЦИИ Рождение и детство Леонардо В 1466 году или немного раньше молодой нотариус[2] сер Пьеро да Винчи переехал из своего имения в окрестностях местечка Винчи в тосканских Альбанских горах во Флоренцию. Незадолго перед этим он потерял свою первую жену Альбьеру

Следующая цитата

Фарината дельи Уберти (1212–1264) — глава флорентийских гибеллинов (см. прим. к сонету 9). Во время сражений между гвельфами и гибеллинами Флоренция несколько раз переходила из рук в руки. После победы близ замка Монтаперти на реке Арбии (1260) вожди тосканских гибеллинов потребовали стереть Флоренцию с лица земли. Этого не допустил Фарината, заявив, что он сначала флорентиец, а лишь затем гибеллин, и что он один против всех с мечом в руке выступит на защиту родного города. В результате гибеллины ограничились разрушением жилищ гвельфских лидеров, снеся 103 дворца, 580 домов и 85 башен.

В 1266 г., когда Манфред пал при Беневенто (см. сонет 4), усилившиеся гвельфы вернулись. Они прибегли к покровительству Карла I Анжуйского, и когда тот выслал им в помощь военную силу, гибеллины в ночь на пасху 1267 г. навсегда покинули Флоренцию. Особенно сурово отнеслась гвельфская Флоренция к роду Уберти. На месте их срытых домов была устроена площадь; амнистия, предоставлявшаяся другим изгнанникам, никогда на них не распространялась, а те Уберти, которые попадали в руки гвельфов, платились жизнью. Наконец, в 1283 г. суд инквизиции посмертно осудил «подражателя Эпикура» Фаринату как еретика.

Данте, чьи предки были гвельфами, в своей «Божественной комедии» помещает Фаринату в шестой круг Ада, описывая его так:

А он, чело и грудь вздымая властно,

Казалось, Ад с презреньем озирал.

(«Ад», песнь 10. Перевод М. Л. Лозинского.)

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Работы во Флоренции

Работы во Флоренции Пока тянулась нудная эпопея с фасадом Сан Лоренцо, Микельанджело появлялся в Риме очень редко. Он жил либо в Карраре, либо в Пьетрасанте, либо во Флоренции. Сведения о римских делах сообщали ему тамошние его друзья, среди которых в последние годы

Дальнейшие работы во Флоренции

Дальнейшие работы во Флоренции Мраморный «Давид» — не единственное, чем, был занят в эти годы Микельанджело. Еще 12 августа 1502 года он получил первые десять флоринов за другого, бронзового, «Давида», исполняемого по заказу, французского маршала Пьера Рогана. Уже в это

Капитуляция Флоренции

Капитуляция Флоренции И все же, несмотря на странный поступок, Микеланджело показал пример чудесной отваги во время осады. Он получил командование группой крестьян, которая должна была укреплять колокольню Сан-Миниато. По его приказу были изготовлены огромные тюки,

1260 Литературная Россия. 1971. 2–9 июня. С. 12.

Жемчужина Флоренции

Жемчужина Флоренции Эта дама единственная, кто может поспорить с легендарной Лизой дель Джокондо, ибо ее лик столь же известен. Именно ее, Симонетту Веспуччи, изображал на легендарных картинах «Весна» и «Рождение Венеры» величайший художник Раннего Возрождения Сандро

Глава V. Рафаэль во Флоренции

Глава V. Рафаэль во Флоренции Музеи и библиотеки. – Беседы художников. – Клуб Котла. – Артель Лопатки. – Мадонны. – Идеал Рафаэля. – Портрет в период Возрождения. – «Положение во гроб». – Заказ в Монте-Луче. – Рафаэль – «маэстро». – Он оставляет Флоренцию.Вряд ли

Следующая цитата

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Нет аккаунта? Зарегистрироваться wyradhe wyradhe

Осел, коза, репа и Маненте дельи Уберти (он же Фарината)

Где Генрих VIII, где Фарината, пускай хотя бы Гитлер? (с) Клайв Льюис в переводе Шапошниковой и Трауберг (перевод, как обычно, фальсифицированный [****], но этот перечень там действительно есть), у Льюиса в таких выражениях об оных лицах тоскует диавол. Ну, от Льюиса и хула - похвала, хотя Гитлеру и Генриху VIII и неприятие Льюисом не поможет.

Флорентийский рыцарь Маненте сын Якопо дельи Уберти (1212-1264), известный под прозвищем Фарината ("мучной, засыпанный мукой"; так называется и мучная похлебка-болтушка, а Маненте получил это прозвище за светло-соломенные волосы, казавшиеся почти белыми. С ними его и изобразил Андреа дель Кастаньо ок. 1450 г.: http://www.copia-di-arte.com/kunst/andrea_del_castagno/farinata_degli_uberti_detail_hi.jpg), посмертно осужденный инквизицией в 1283 г. как еретик (он был эпикуреец, отрицавший бессмертие души и равнодушный к Богу),
- являлся одним из виднейших тосканских "гибеллинов" - приверженцев партии императора Фридриха II и его наследника "врага церкви Манфреда" (врагами их были приверженцы папы - "гвельфы").

В 1258 г. Флоренция перебила и казнила нескольких гибеллинов, в том числе нескольких Уберти, а остальные были изгнаны и бежали, включая Фаринату; власть в городе взяли гвельфы. В сент. 1260 изгнанники с союзниками наголову разгромили флорентийцев при Монтаперти; теперь уже бежали гвельфские вожди (в Лукку), а изгнанники-гибеллины с союзниками заняли Флоренцию. Вскоре в Эмполи собрались тосканские гибеллины, включая флорентийских, чтобы решить судьбу Флоренции. Среди них был и Фарината. "Все.. [кроме одного] пришли к единодушному выводу, что для блага гибеллинской партии необходимо полностью разрушить Флоренцию и расселить ее жителей, так чтобы и память о ее былой славе и владениях развеялась" (хроника Виллани, нач. 14 в.). Даже флорентийские гибеллины, имевшие, видимо, большой зуб на родной город после 1258, не выступили против этого - все, кроме одного, а именно Фаринаты. "Против этого плана, - пишет Виллани, - выступил храбрый и мудрый рыцарь мессер Фарината дельи Уберти, использовав в своей речи две старинные простонароднейшие поговорки, каковые гласили: "Коль у осла в башке не пусто, тогда и нажрется он капусты" (*) и "Хромая коза себе хромает, коль волк ее не повстречает" (**). Из этих двух выражений он сделал одно, сказав:

"Коль у осла в башке не пусто,
хромая коза себе хромает;
тогда и нажрется он капусты,
коль волк ее не повстречает" (***)

— и затем в мудрых словах привел, отталкиваясь от [той] простонароднейшей поговорки, пример и сравнения, [показывающие], каким безумием было говорить о том [разрушении Флоренции] и какие беды и опасности могли от этого случиться, и что он, пока жизнь в теле имеет, станет защищать Флоренцию с оружием в руках [один], если даже и никто другой, кроме него, не станет".

Если сам Виллани, начавший свою хронику в 1300 г., и понимал, какие именно примеры и сравнения мог извлечь Фарината из составленного им стишка на тему о Флоренции, то для позднейших историков это вопрос темный. Быть может, он уподоблял разбитую Флоренцию охромевшей козе, а победоносных гибеллинов - данному ослу, и хотел сказать: если у гибеллинов ума хватит, то они оставят Флоренцию существовать - "гулять себе хромоножкой"; иначе самим гибеллинам придется потом несладко - разрушение Флоренции принесет великие беды и им самим, и блага они достигнут (будут вдосталь "наедаться репы"), только если Флоренция избегнет гибели ("волк ее не повстречает").

Как бы то ни было, Фарината поразил воображение присутствующих: "Услышав это", они оставили "свое намерение, зная об уважении, которым пользовался мессер Фарината, и о многочисленности его сторонников, ибо в противном случае мог произойти раскол партии гибеллинов. На съезде было принято другое решение, и, таким образом, благодаря мужеству своего гражданина наш город избежал разрушения и гибели. Однако впоследствии народ Флоренции забыл об оказанной ему услуге, проявив неблагодарность по отношению к мессеру Фаринате, к его роду и семейству, о чем будет речь впереди. Но, невзирая на короткую память неблагодарного народа, следует отметить и похвалить доблестного и благородного гражданина, поступившего подобно древнеримскому Камиллу, о котором рассказывают Валерий и Тит Ливий" - заключает Виллани.

(*) com'asino sape, così minuzza rape - "насколько осел с понятием, настолько и репы нажирается"; ради сохранения рифмы я в переводе заменил репу на капусту.

(**) vassi capra zoppa, se'l lupo non la'ntoppa - "гуляй себе хромая коза, если/пока волк на нее не наткнется".

(***) com'asino sape,
si va capra zoppa;
così minuzza rape,
se l'lupo non la'ntoppa - "как (=коль) осел с понятием, хромая коза себе гуляет; так он и репы нажирается, если волк на нее (козу) не наткнется".

Еще интереснее, как Фаринату и отца его зятя Гвидо Кавальканти (кстати, гвельфа) изобразил в Аду Данте.

(****) Трауберг в своем репертуаре. В оригинале у Льюиса черт горюет, что раньше грешники были вкуснее, есть их было приятнее, вот бы снова такие попались на зубок:
Oh to get one's teeth again into a Farinata, a Henry VIII, or even a Hitler! There was real crackling there; ; something to crunch; a rage, an egotism, a cruelty only just less robust than our own. It put up a delicious resistance to being devoured. It warmed your inwards when you'd got it down.

В переводе Шапошниковой - Трауберг это сократилось и перевралось до: "Где Генрих VIII, где Фарината, пускай хотя бы Гитлер? Тут было что поесть, было что истерзать! Какая злоба, какая жестокость, какой эгоизм — не хуже наших! А как отбивались! Огнем жгло… "

It warmed your inwards when you'd got it down передать как "огнем жгло" - это, конечно, сильный ход. Мичуринская школа перевода. На то, чтобы сохранить оборот "Эх, вот бы снова запустить зубы в. " - у переводчика сил не хватило. Мания переиначивать во что бы то ни стало текст дошла до того, что у Льюиса первым назван Фарината, вторым - Генрих VIII (соответственно хронологии), переводчик их поменял местами. В оригинале пороки грешных лишь ненамного, но все же меньше соответствующих пороков чертей - only just less robust; в переводе они одинаковы - "не хуже наших", что уже и с теологической точки зрения нелепо, не только искажает оригинал. И т.д. Впрочем, это еще не худший вариант перевода Трауберг.

Параллельно наткнулся, помимо очередных шарманок про то, что химоружие в Сирии применил режим Асада, на очередной проект обустройства России, - на этот раз с теми идеями, чтобы каждый субъект федерации имел право регламентировать, ограничивать и воспрещать, как будет угодно местным властям, долговременное пребывание и постоянное проживание на территории данного субъекта федерации любых жителей из других субъектов федерации; а парламент мог по просьбам граждан криминализовывать соответствующими законами, если их одобрят 2/3 граждан на референдуме, любые высказывания, которые граждане сочтут нужным криминализовать как "безнравственные или оскорбительные для их чувств".
Собственно, парламент это и так может, только без референдума.
Автор проекта по текущему раскладу - умеренный и просвещенный (тм). Не расклад - малина.

Глава XVI Съезд во Флоренции

Глава XVI Съезд во Флоренции Капоретто.Дороги, загроможденные солдатами, бросившими свои полки, и беженцами на повозках, заваленных всяким скарбом, с маленькими детьми. Дороги, по краям которых стонут и умирают раненые, брошенные без всякой помощи. Мосты, взорванные

Следующая цитата

And, through the empty valley where thou wast,
Arno shall seek thee wondering, and repeat
To land and sea the news that on the seat
Of stately Florence cornfields ripen fast!

And yet, thou evil city, I was born
Within thee, and I hesitating stand:
Enough that I should scorch thee with my scorn:

Live on, thou nest of scorpions! Not my hand
Shall pull thee down to sow the yellow corn.
Live, and repent thee — spared at my command.

Фарината дельи Уберти к завоеванной Флоренции. 1260 г.

По улицам твоим сегодня лемех
Пройдет вгрызаясь в замки и дворцы;
И там где возводили град отцы
Посеяться должно ржаное семя.

Арно, теченьем рассекая время,
Весть эту разнесет во все концы;
Созреют нивы в долах, и косцы
В трудах забудут нынешнее племя.

Но нет! Мой злой, неблагодарный город,
Тебе я не позволю полем стать!
Гнездовья скорпионов, гадов ворох,

Тебя с презреньем надо б растоптать!
Но я ж родился здесь и ты мне дорог,
Чтоб так вот на заклание отдать!

Фарината дельи Уберти, (1212 — 11 ноября 1264) — глава флорентийских гибеллинов (то есть сторонников империи). Первым разгромом гвельфов было их изгнание гибеллинами, при содействии конницы императора Фридриха II, в1248 г. Вожди тосканских гибеллинов потребовали стереть Флоренцию с лица земли, но Фарината вступился за город и были снесены только дворцы и башни гвельфов.В 1264 г. Фарината умер.

Работы во Флоренции. Переезд в Рим

Работы во Флоренции. Переезд в Рим Еще гремели пушки вокруг флорентийских стен, и Микельанджело целыми днями не докидал своего поста на бастионах у подножия церкви Сан Миниато, любуясь панорамой, превратившейся в боевой лагерь Флоренции и ее чудесных окрестностей,

1260 Литературная Россия. 1971. 2–9 июня. С. 12.

Святитель Петр, митрополит Московский ок. 1260–1326 гг.

Святитель Петр, митрополит Московский ок. 1260–1326 гг. До сих пор ученые-историки, пытаясь объяснить возвышение Москвы над другими русскими городами и княжествами, полагают, что этому помогли географические причины. «Москва, – говорят они, – раскинулась на перекрестке

Хутулун-Чаха (около 1260–1306) Дочь хана, побеждавшая мужчин в единоборстве

Хутулун-Чаха (около 1260–1306) Дочь хана, побеждавшая мужчин в единоборстве Центральная АзияРодители Хутулун-Чаха очень волновались за свою дочь. И дело было не в том, что девушка вела себя как юноша. Большинство монгольских женщин в XIII веке вели себя довольно грубо.

Подготовка к обороне Флоренции

Подготовка к обороне Флоренции Конечно, во Флоренции боялись, что ярость Климента VII падет на недружелюбный ему город, но все готовы были биться за свободу до последней капли крови. К сожалению, страшная эпидемия чумы окончательно отобрала у флорентийцев всякую надежду

Снова во Флоренции

Снова во Флоренции Наступил период относительного затишья. Галилей старался не вмешиваться в различные научные дискуссии. Семь последующих лет он не публиковал научные труды. За это время в его личной жизни произошло несколько важных событий. В 1619 году сын Галилея от

Читайте также: