Dragon age 2 цитаты
Обновлено: 06.11.2024
Выходи! Если, конечно, ты не дракон. Тогда можешь оставаться там.
Если бы я обижался на всех, кто напал на меня во сне, у меня бы друзей не осталось.
— То есть мне не следует резать запястья и танцевать голышом, чтобы вписаться в компанию?
— Я бы доброго дал, чтобы такое увидеть!
— Надо бы тебя занять делом, Варрик. Придумай-ка пару предостережений для нарушителей.
— Это для кого же? Думаешь, преступники много читают? Разве что для знати, чтоб успокоилась.
— Ну, нарисуй картинки. Это было просто предложение.
— Может, сойдёт большая табличка «Нельзя!»? Чтобы бить непослушных по голове.
— Спасибо, я поняла твою мысль.
Я думала, после Лотеринга ты будешь сторониться порождений тьмы. А тебя под землю так и тянет.
— Хоук, ты уж слишком охотно берешься за чужие дела. И всякий раз рискуешь. Когда-нибудь тебе изменит удача.
— У тебя есть идея получше?
— Храни то, что имеешь. Не высовывайся.
— То есть по сути: «Проживи жизнь, никого не зная».
— И хорошо это вышло у тебя, Фенрис?
— Не жалеешь, что ушёл из Серых Стражей?
— Но. Просто теперь я вижу, что кишит под нашими ногами. А мы даже не пытаемся с этим бороться. У тебя была возможность сражаться с этим злом, по локоть в крови и скверне, и.
— В твоём исполнении это просто романтика какая-то.
— Варрик, я знаю, что ты состоишь в Торговой гильдии, но никогда не видела твоего магазина.
— Видишь ли, Маргаритка, мы торговцы иного рода.
— Дом Тетрасов вкладывает деньги в. да ты все равно не поймешь ничего в этих финансовых дебрях, верно?
— Не пойму. Но в любом случае обещаю внимательно слушать!
— Хорошо. Словом, у нас много магазинов. Но они невидимые. Их видят только гномы и счетоводы.
Люблю Нижний город. Это честное место. Иногда, правда, обдерут как липку — но ведь от всей души!
— Твои сестры обе. были магессы, как отец?
— Да. А я нет. И что с того?
— Ничего, не всегда это передается по наследству. Но хорошо, что ты представляешь себе наше положение.
Следующая цитата
Ты прекрасна, смертоносна и дружишь с потрясающими гномами. Если б люди не сплетничали о тебе, это было б вопиющим безобразием.
Добавила Кот_Леопольд 15.10.11- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Возможно, ты станешь бесценным союзником для того, кто сможет тебя приручить, Изабелла.
Добавила Innos Brosсa 01.04.11- Скопировать
- Сообщить об ошибке
В одиночестве, во тьме — это по нам.
Добавила NiceEvil 23.07.11- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Разница между куртизанкой и шлюхой в том. ну, туфли у куртизанок получше.
Добавила МорЛи 22.11.13- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Берегитесь, лёд!
— И к камням не подходите!
— Если он из жопы дракона вытащит, я сматываюсь!
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Многие боятся приходить сюда ночью. Не знаю почему. Как будто их при свете дня не ограбят.
Добавил DooDL 01.08.13- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Ты наступил на что острое, Фенрис?
— Нет.
— Пальцы дверью прищемил?
— Нет.
— Ударился головой о притолоку?
— С какой целью ты все это спрашиваешь?
— Просто интересно, почему ты все время такой злой.
— Мне кажется, он себя этими шипами нарочно колет.
— Возможно, из-за глупых подколов.
Следующая цитата
Рано или поздно приходит момент, когда уже больше нельзя убегать. Надо обернуться и встретиться с врагом.
Добавила Kaydin Reihild 14.04.15- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Я докажу тебе, что не слаб.
— Ты себе это докажи, всё равно больше никого не убедишь.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Фенрис, что ты делаешь целыми днями в этом большом мрачном доме?
— Танцую, что же ещё?
— Правда?
— Да. Каждый день исполняю вальс «Ежедневная уборка»!
— Ты правда пошутил? Церковь, внемли!
Следующая цитата
— Знаешь, что это?
— Твоё новое оружие?
— Да, точно! Вот он я, сокрушаю врагов все мощью цветочных гирлянд! Порождения тьмы, познайте остроту моих шипов! Я обращу вас в бегство волной аромата роз! А еще, знаешь, это может быть просто роза. Куда более скучный вариант.
(с) Диалог между главным героем и Алистером. Dragon Age: Origins
Я бы сказал, что умение держать меч в ножнах подчас ценнее умения держать его в руке.
(с) Валендриан. Dragon Age: Origins
Читайте также: