Цитаты про математику на английском

Обновлено: 21.11.2024

A perfection of means, and confusion of aims, seems to be our main problem - ə pəˈfekʃən̩ ɒv miːnz, ənd kənˈfjuːʒn̩ ɒv eɪmz, ˈsiːmz tu bi ˈaʊə meɪn ˈprɒbləm - Совершенство методов и неразбериха в целях. Похоже, что это наша главная проблема.

3) perfection – [pəˈfekʃən̩] – безупречность; совершенство

1) mean – [mi:n] – средство; способ; метод

2) confusion – [kənˈfju:ʒn] – замешательство; неразбериха

2) aim – [eɪm] – намерение; цель

1) seem – [ˈsi:m] – казаться; выглядеть; видимо; похоже, что

1) main – [meɪn] – главный

1) problem – [ˈprɒbləm] – проблема

A person who never made a mistake, never tried anything new - ə ˈpɜːsn̩ huː ˈnevə ˈmeɪd ə mɪˈsteɪk, ˈnevə traɪd ˈeniθɪŋ njuː - Человек, который никогда не ошибался, никогда не пробовал ничего нового.

1) person – [ˈpɜ:sn̩] – человек; личность

1) who – [ˈhu:] – кто; который

1) never – [ˈnevə] – никогда

2) make a mistake – [ˈmeɪk ə mɪˈsteɪk] – ошибаться; заблуждаться

1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать

2) mistake – [mɪˈsteɪk] – ошибка; заблуждение

1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; пробовать

1) anything – [ˈeniθɪŋ] – что-то; ничего (в отрицательных предложениях)

1) new – [nju:] – новый

A table, a chair, a bowl of fruit and a violin; what else does a man need to be happy? - ə ˈteɪbl̩, ə tʃeə, ə bəʊl ɒv fruːt ənd ə ˌvaɪəˈlɪn; ˈwɒt els dʌz ə mæn niːd tu bi ˈhæpi - Стол, стул, миска фруктов и скрипка. Что ещё нужно человеку, чтобы быть счастливым?

1) table – [ˈteɪbl̩] – стол

2) chair – [tʃeə] – стул

3) bowl – [bəʊl] – чаша; миска

2) fruit (fruit/fruits) – [fru:t (fru:t / fru:ts] – фрукт (фрукты)

3) violin – [ˌvaɪəˈlɪn] – скрипка

1) what – [ˈwɒt] – что

1) else – [ˈels] – еще

1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)

1) need – [ni:d] – нуждаться; требоваться

1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть

2) happy – [ˈhæpi] – счастливый

All religions, arts and sciences are branches of the same tree - ɔːl rɪˈlɪdʒənz, ɑːts ənd ˈsaɪənsɪz ɑː ˈbrɑːntʃɪz ɒv ðə seɪm triː - Все религии, искусства и науки – ветви одного и того же дерева.

2) religion – [rɪˈlɪdʒən] – религия; вера

1) art – [ˈɑ:t] – искусство; творчество

1) science – [ˈsaɪəns] – наука

2) branch – [brɑ:ntʃ] – ветвь

1) same – [seɪm] – тот же самый; одинаковый

2) tree – [tri:] – дерево

An empty stomach is not a good political adviser - ən ˈempti ˈstʌmək ɪz nɒt ə ɡʊd pəˈlɪtɪkl̩ ədˈvaɪzə - Пустой желудок не является хорошим политическим советчиком.

2) empty – [ˈemptɪ] – пустой

3) stomach – [ˈstʌmək] – желудок

1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)

1) political – [pəˈlɪtɪkl̩] – разумный; политический

3) adviser – [ədˈvaɪzə] – советчик

Anger dwells only in the bosom of fools - ˈæŋɡə dwelz ˈəʊnli ɪn ðə ˈbʊzəm ɒv fuːlz - Гнев обитает только в сердцах дураков.

2) anger – [ˈæŋɡə] – гнев; ярость

3) dwell (dwelt/dwelled; dwelt/dwelled) – [dwel (dwelt/dweld; dwelt/dweld)] – жить; обитать

1) only – [ˈəʊnlɪ] – только; лишь

3) bosom – [ˈbʊzəm] – лоно; сердце; душа

3) fool – [fu:l] – глупец; дурак

Any man who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves - ˈeni mæn huː kən draɪv ˈseɪfli waɪl ˈkɪsɪŋ ə ˈprɪti ɡɜːl ɪz ˈsɪmpli nɒt ˈɡɪvɪŋ ðə kɪs ði əˈtenʃn̩ ɪt dɪˈzɜːvz - Любой мужчина, умеющий безопасно вести машину целуя красивую девушку, просто не уделяет поцелую заслуживающего внимания.

1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)

1) who – [ˈhu:] – кто; который

1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; уметь

2) drive (drove; driven) – [draɪv (drəʊv; ˈdrɪvn̩)] – ехать; вести машину

2) safely – [ˈseɪflɪ] – безопасно; без риска; надежно

1) while – [ˈwaɪl] – в то время как; пока

3) kiss – [ˈkɪs] – целовать; поцелуй

2) pretty – [prɪtɪ] – красивый; привлекательный

2) girl – [ɡɜ:l] – девушка

1) simply – [ˈsɪmplɪ] – просто

1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – давать; уделять

1) attention – [əˈtenʃən̩] – внимание

3) deserve – [dɪˈzɜ:v] – заслуживать; быть достойным

As far as I’m concerned, I prefer silent vice to ostentatious virtue - əz fɑː əz aɪm kənˈsɜːnd, ˈaɪ prɪˈfɜː ˈsaɪlənt vaɪs tu ˌɒstenˈteɪʃəs ˈvɜːtʃuː - Что касается меня, я предпочитаю молчаливый порок показной добродетели.

1) as far as I’m concerned – [əz fɑː əz aɪm kənˈsɜːnd] – как мне кажется; лично я считаю, что; как по мне; что до меня

1) concern – [kənˈsɜ:n] – касаться; иметь отношение; иметь дело

2) prefer – [prɪˈfɜ:] – предпочитать

2) silent – [ˈsaɪlənt] – безмолвный; молчаливый

2) vice – [vaɪs] – порок; зло

4) ostentatious – [ˌɒstenˈteɪʃəs] – демонстративный; показной

2) virtue – [ˈvɜ:tʃu:] – достоинство; добродетель

Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen - ˈkɒmən sens ɪz ðə kəˈlekʃn̩ ɒv ˈpredʒʊdɪsɪz əˈkwaɪəd baɪ eɪdʒ ˌeɪˈtiːn - Здравый смысл – это собрание предрассудков, усвоенное к 18 годам.

3) common sense – [ˈkɒmən sens] – здравый смысл; рассудительность

2) collection – [kəˈlekʃn̩] – собрание; коллекция

3) prejudice – [ˈpredʒʊdɪs] – предубеждение; предрассудок

2) acquire – [əˈkwaɪə] – получать; обретать

2) acquired – [əˈkwaɪəd] – приобретенный; усвоенный

1) age – [ˈeɪdʒ] – возраст

3) eighteen – [ˌeɪˈti:n] – восемнадцать

Do not worry about your difficulties in Mathematics. I can assure you mine are still greater - duː nɒt ˈwɜːri əˈbaʊt jɔː ˈdɪfɪkəltɪz ɪn ˌmæθəˈmætɪks. ˈaɪ kən əˈʃɔː ju maɪn ɑː stɪl ˈɡreɪtə - Не переживайте о своих затруднениях в математике. Я могу вас заверить, что мои всё равно больше.

2) worry – [ˈwʌri/ ˈwɜ:rɪ] – беспокоиться; переживать

1) about – [əˈbaʊt] – о; об

2) difficulty – [ˈdɪfɪkəltɪ] – сложность; затруднение

2) mathematics – [ˌmæθəˈmætɪks] – математика

1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь

3) assure – [əˈʃʊə] – уверить; заверить

1) still – [ˈstɪl] – все ещё; по-прежнему

1) great – [ˈɡreɪt] – большой; огромный

Everyone should be respected as an individual, but no one idolized - ˈevrɪwʌn ʃud bi rɪˈspektɪd əz ən ˌɪndɪˈvɪdjʊəl, bʌt nəʊ wʌn ˈaɪdəlaɪzd - Каждого следует уважать как личность, но никого не стоит боготворить.

2) everyone – [ˈevrɪwʌn] – всякий; каждый

1) should – [ʃʊd] – должен

1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть

2) respected – [rɪˈspektɪd] – уважаемый; почитаемый

1) individual – [ˌɪndɪˈvɪdjʊəl] – личность; индивидуум

1) no one – [nəʊ wʌn] – никто

5) idolize – [ˈaɪdəlaɪz] – боготворить; поклоняться

Force always attracts men of low morality - fɔːs ˈɔːlweɪz əˈtrækts men ɒv ləʊ məˈrælɪti - Насилие всегда привлекает людей низкой морали.

1) force – [fɔ:s] – сила; насилие

1) always – [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] – всегда

2) attract – [əˈtrækt] – привлекать

1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)

1) low – [ləʊ] – низкий

2) morality – [məˈrælɪtɪ] – мораль; нравственность

Gravitation is not responsible for people falling in love - ˌɡrævɪˈteɪʃən̩ ɪz nɒt rɪˈspɒnsəbl̩ fɔː ˈpiːpl̩ ˈfɔːlɪŋ ɪn lʌv - Гравитация не ответственна за то, что люди влюбляются.

4) gravitation – [ˌɡrævɪˈteɪʃən̩] – гравитация; сила притяжения

2) responsible – [rɪˈspɒnsəbl̩] – ответственный

1) people – [ˈpi:pl̩] – люди

2) fall in love – [fɔ:l ɪn lʌv] – влюбиться

2) fall (fell; fallen) – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən)] – падать

He who can no longer pause to wonder and stand rapt in awe, is as good as dead; his eyes are closed - hi huː kən nəʊ ˈlɒŋɡə pɔːz tu ˈwʌndə ənd stænd ræpt ɪn ɔː, ɪz əz ɡʊd əz ded; hɪz aɪz ɑː kləʊzd - Тот, кто не может остановиться, чтобы удивиться и постоять в восхищенном благоговении, все равно что мёртв, его глаза закрыты.

1) who – [ˈhu:] – кто; который

1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь

1) no longer – [nəʊ ˈlɒŋɡə] – больше не; уже не; более не

3) pause – [pɔ:z] – останавливаться; делать паузу

2) wonder – [ˈwʌndə] – удивляться

2) stand (stood; stood) – [stænd (stʊd; stʊd)] – стоять; находиться

4) rapt – [ræpt] – восхищенный; увлеченный

3) awe – [ɔ:] – благоговение; трепет

1) as good as – [əz ɡʊd æz] – почти; фактически; все равно что

2) dead – [ded] – мертв

2) eye – [aɪ] – глаз

2) closed – [kləʊzd] – закрытый

I am a deeply religious nonbeliever – this is a somewhat new kind of religion - ˈaɪ əm ə ˈdiːpli rɪˈlɪdʒəs ˌnɒnbɪˈli:və – ðɪs ɪz ə ˈsʌmwɒt njuː kaɪnd ɒv rɪˈlɪdʒən - Я глубоко верующий неверующий – это ка бы новый вид религии.

1) deeply – [ˈdi:pli] – глубоко; очень; сильно

1) religious – [rɪˈlɪdʒəs] – верующий; религиозный

5) nonbeliever – [ˌnɒnbɪˈli:və] – неверующий

2) somewhat – [ˈsʌmwɒt] – отчасти; как-то; как бы

1) new – [nju:] – новая

1) kind – [kaɪnd] – род; вид; сорт; разновидность

2) religion – [rɪˈlɪdʒən] – религия; вера

I have no special talent. I am only passionately curious - ˈaɪ həv nəʊ ˈspeʃəl ˈtælənt. ˈaɪ əm ˈəʊnli ˈpæʃənətli ˈkjʊərɪəs - У меня нет особого таланта. Я лишь неистово любопытен.

1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь

1) special – [ˈspeʃəl] – особый; особенный

3) talent – [ˈtælənt] – способность; дар; талант

1) only – [ˈəʊnlɪ] – только; лишь

3) passionately – [ˈpæʃənətlɪ] – страстно; неистово

2) curious – [kjʊərɪəs] – любопытный

I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones - ˈaɪ nəʊ nɒt wɪð ˈwɒt ˈwepənz ðə ˈθɜ:d wɜːld wɔː wɪl̩ bi ˈfɔːt, bʌt ðə fɔ:θ wɜːld wɔː wɪl̩ bi ˈfɔːt wɪð stɪks ənd stəʊnz - Я не знаю каким оружием будут воевать в Третью Мировую Войну, но в Четвертую Мировую Войну будут драться палками и камнями.

1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать

1) what – [ˈwɒt] – что; какой

3) weapon – [ˈwepən] – оружие

1) world – [wɜ:ld] – мир

1) war – [wɔ:] – война

1) third – [ˈθɜ:d] – третий

2) fight (fought; fought) – [faɪt (ˈfɔ:t; ˈfɔ:t)] – драться; сражаться

1) world – [wɜ:ld] – мир

2) fourth – [fɔ:θ] – четвертый

2) stick – [stɪk] – палка

2) stone – [stəʊn] – камень

I never think of the future – it comes soon enough - ˈaɪ ˈnevə ˈθɪŋk ɒv ðə ˈfjuːtʃə – ɪt kʌmz suːn ɪˈnʌf - Я никогда не думаю о будущем. Оно наступит довольно скоро.

1) never – [ˈnevə] – никогда;

1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать

1) future – [ˈfju:tʃə] – будущее

1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; наступить

1) soon – [su:n] – скоро

1) enough – [ɪˈnʌf] – достаточно

I think and think for months and years. Ninety-nine times, the conclusion is false. The hundredth time I am right - ˈaɪ ˈθɪŋk ənd ˈθɪŋk fɔː mʌnθs ənd ˈjiəz. ˈnaɪnti naɪn ˈtaɪmz, ðə kənˈkluːʒn̩ ɪz ˈfɔːls. ðə ˈhʌndrədθ ˈtaɪm ˈaɪ əm raɪt - Я думаю и думаю месяцами и годами. 99 раз вывод ошибочен. На сотый раз я прав.

1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать

2) month – [mʌnθ] – месяц

1) year – [ˈjiə] – год

3) ninety – [ˈnaɪntɪ] – девяносто

2) nine – [naɪn] – девять

1) time – [ˈtaɪm] – раз

2) conclusion – [kənˈklu:ʒn̩] – решение; вывод; заключение

2) false – [ˈfɔ:ls] – ложный; ошибочный

4) hundredth – [ˈhʌndrədθ] – сотый

1) right – [raɪt] – правый

If people are good only because they fear punishment, and hope for reward, then we are a sorry lot indeed - ɪf ˈpiːpl̩ ɑː ɡʊd ˈəʊnli bɪˈkɒz ˈðeɪ fɪə ˈpʌnɪʃmənt, ənd həʊp fɔː rɪˈwɔːd, ðen wi ɑː ə ˈsɒri lɒt ɪnˈdiːd - Если люди добродетельный только потому что боятся наказания и надеются на награду, тогда мы в самом деле жалкий сброд.

1) people – [ˈpi:pl̩] – люди

1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший; добродетельный (лучше; самый лучший)

1) only – [ˈəʊnlɪ] – только; лишь

1) because – [bɪˈkɒz] – по причине; потому что

2) fear – [fɪə] – бояться; опасаться

2) punishment – [ˈpʌnɪʃmənt] – наказание; кара

2) hope – [həʊp] – надеяться; ожидать

2) reward – [rɪˈwɔ:d] – награда; вознаграждение

3) sorry – [ˈsɒrɪ] – жалкий

2) lot – [ˈlɒt] – группа людей

1) indeed – [ˌɪnˈdi:d] – в самом деле; действительно

If the facts don’t fit the theory, change the facts - ɪf ðə fækts dəʊnt fɪt ðə ˈθɪəri, tʃeɪndʒ ðə fækts - Если факты не подходят теории, меняйте факты.

1) fact – [fækt] – факт

2) fit (fitted/fit; fitted/fit) – [fɪt (fɪtɪd/fɪt; fɪtɪd/fɪt)] – годиться; подходить

1) theory – [ˈθɪəri] – теория; предположение

1) change – [ˈtʃeɪndʒ] – изменять; менять

If you can’t explain it simply, you don’t understand it well enough - ɪf ju kænt ɪkˈspleɪn ɪt ˈsɪmpli, ju dəʊnt ˌʌndəˈstænd ɪt wel ɪˈnʌf - Если ты не можешь это объяснить просто, ты не совсем хорошо это понимаешь.

1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь

2) explain – [ɪkˈspleɪn] – объяснить

1) simply – [ˈsɪmplɪ] – просто

1) understand (understood; understood) – [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd; ˌʌndəˈstʊd)] – понимать

1) well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)

1) enough – [ɪˈnʌf] – достаточно; довольно

Imagination is more important than knowledge - ɪˌmædʒɪˈneɪʃn̩ ɪz mɔː ɪmˈpɔːtnt ðən ˈnɒlɪdʒ - Воображение важнее знания.

2) imagination – [ɪˌmædʒɪˈneɪʃən] – воображение

1) more – [mɔ:] – больше

1) important – [ɪmˈpɔ:tnt] – важный

1) knowledge – [ˈnɒlɪdʒ] – знание

Insanity: doing the same thing over and over again and expecting different results - ɪnˈsænɪti ˈduːɪŋ ðə seɪm ˈθɪŋ ˈəʊvə ənd ˈəʊvə əˈɡen ənd ɪkˈspektɪŋ ˈdɪfrənt rɪˈzʌlts - Безумие – делать одно и то же снова и снова и ожидать разные результаты.

3) insanity – [ɪnˈsænɪtɪ] – безумие

1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать

1) same – [seɪm] – одинаковый; тот же самый

1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь; дело; что-то

1) over and over again – [ˈəʊvə ənd ˈəʊvə əˈɡen] – снова и снова

2) expect – [ɪkˈspekt] – надеяться; ожидать

1) different – [ˈdɪfrənt] – другой; различный

1) result – [rɪˈzʌlt] – результат

Intellectuals solve problems, geniuses prevent them - ˌɪntəˈlektʃʊəlz sɒlv ˈprɒbləmz, ˈdʒiːnɪəsɪz prɪˈvent ðəm - Интеллектуалы решают проблемы, гении предотвращают их.

2) intellectual – [ˌɪntəˈlektʃʊəl] – мыслящий человек; интеллектуал

2) solve – [sɒlv] – решать

1) problem – [ˈprɒbləm] – проблема

3) genius – [ˈdʒi:nɪəs] – гений

2) prevent – [prɪˈvent] – не допускать; предотвращать

It is a miracle that curiosity survives formal education - ɪt ɪz ə ˈmɪrəkl̩ ðət ˌkjʊərɪˈɒsɪti səˈvaɪvz ˈfɔːml̩ ˌedʒʊˈkeɪʃn̩ - Чудо, что любопытство выживает после образования в учебном заведении.

3) miracle – [mɪrəkl] – чудо

3) curiosity – [ˌkjʊərɪˈɒsɪti] – любопытство

2) survive – [səˈvaɪv] – выживать; пережить

2) formal education – [ˈfɔ:məl̩ ˌedjʊˈkeɪʃən̩] – образование в учебном заведении

It should be possible to explain the laws of physics to a barmaid - ɪt ʃud bi ˈpɒsəbl̩ tu ɪkˈspleɪn ðə lɔːz ɒv ˈfɪzɪks tu ə ˈbɑːmeɪd - Должно быть возможно объяснить законы физики девушке за стойкой бара.

1) should – [ʃʊd] – должен

1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть

1) possible – [ˈpɒsɪbl̩] – возможный; возможно

2) explain – [ɪkˈspleɪn] – объяснить

1) law – [lɔ:] – закон

3) physics – [ˈfɪzɪks] – физика

4) barmaid – [ˈbɑ:meɪd] – девушка за стойкой бара; барменша

Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow. The important thing is not to stop questioning - lɜːn frɒm ˈjestədi, lɪv fɔː təˈdeɪ, həʊp fɔː təˈmɒrəʊ. ði ɪmˈpɔːtnt ˈθɪŋ ɪz nɒt tu stɒp ˈkwestʃənɪŋ - Учись у вчерашнего дня, живи сегодняшним, надейся на завтрашний. Важно не переставать задавать вопросы.

2) learn (learnt\learned; learnt\learned) – [lɜ:n (lɜ:nt\lɜ:nd; lɜ:nt\lɜ:nd)] – учиться

3) yesterday – [ˈjestədi\ˈjestədeɪ] – вчера

1) live – [lɪv] – жить

1) today – [təˈdeɪ] – сегодня

2) hope – [həʊp] – надеяться; предвкушать

3) tomorrow – [təˈmɒrəʊ] – завтра

1) important – [ɪmˈpɔ:tnt] – важный

1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь

2) stop – [stɒp] – останавливаться; переставать

1) question – [ˈkwestʃən] – задавать вопрос

Logic will get you from A to B. Imagination will take you everywhere - ˈlɒdʒɪk wɪl̩ ˈɡet ju frɒm eɪ tu biː. ɪˌmædʒɪˈneɪʃn̩ wɪl̩ teɪk ju ˈevrɪweə - Логика доставит вас из точки А в точку Б. Воображение доставит вас куда угодно.

2) logic – [ˈlɒdʒɪk] – логика

1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – вести

2) imagination – [ɪˌmædʒɪˈneɪʃən] – воображение

1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – отвести; доставить (куда-либо)

Следующая цитата

11. Если теорему так и не смогли доказать, она становится аксиомой.

12. В математике есть своя красота, как в живописи и поэзии. (Н.Е. Жуковский)

13. Доказательство называется строгим, если таковым его считает большинство математиков. (Моррис Клайн)

14. Всякий знает, что такое кривая, пока не выучится математике настолько, что вконец запутается в бесконечных исключениях. (Феликс Клейн)

15. Рано или поздно всякая правильная математическая идея находит применение в том или ином деле. (А.Н. Крылов)

16. Если вы хотите участвовать в большой жизни, то наполняйте свою голову математикой, пока есть к тому возможность. Она окажет вам потом огромную помощь во всей вашей работе. (М.И. Калинин)

17. В каждой естественной науке заключено столько истины, сколько в ней есть математики. (И. Кант)

18. . Было бы легче остановить Солнце, легче было сдвинуть Землю, чем уменьшить сумму углов в треугольнике, свести параллели к схождению и раздвинуть перпендикуляры к прямой на расхождение. (В.Ф. Каган)

19. Математике должно учить в школе еще с той целью, чтобы познания, здесь приобретаемые, были достаточными для обыкновенных потребностей в жизни (Л. Карно).

20. Математика уступает свои крепости лишь сильным и смелым. (А.П. Конфорович)

21. Математические науки, естественные науки и гуманитарные науки могут быть названы, соответственно, науками сверхъестественными, естественными и неестественными. (Лев Давидович Ландау)

22. Мнимые числа — это прекрасное и чудесное убежище божественного духа, почти что сочетание бытия с небытием. (Готфрид Вильгельм Лейбниц)

23. Первое условие, которое надлежит выполнять в математике, - это быть точным, второе - быть ясным и, насколько можно, простым.(Г. Лейбниц)

24. Химия – правая рука физики, математика – ее глаз. (М.В. Ломоносов)

25. Математику уже затем учить надо, что она ум в порядок приводит. (М.В. Ломоносов)

26. Все, что до этого было в науках: гидравлика, аэрометрия, оп­тика и других темно, сомнительно и недостоверно, математика сделала ясным, верным и очевидным. (М.В. Ломоносов)

27. Стремящийся к ближайшему изучению химии должен быть сведущ и в математике. (М.В. Ломоносов)

28. Слеп физик без математики. (М.В. Ломоносов)

29. Математика - это язык, на котором говорят все точные науки. (Н.И. Лобачевский)

30. Только с алгеброй начинается строгое математическое учение. (Н.И. Лобачевский)

31. Много из математики не остается в памяти, но когда поймешь ее, тогда легко при случае вспомнить забытое. (И.Л. Лобачевский)

32. Кто с детских лет занимается математикой, тот развивает внимание, тренирует свой мозг, свою волю, воспитывает на­стойчивость и упорство в достижении цели. (А. Маркушевич)

33. Легче найти квадратуру круга, чем перехитрить математика. (Огастес де Морган)

34. Задача заключается не в том, чтобы учить математике, а в том, чтобы при посредстве математике дисциплинировать ум. (М.В. Остроградский)

35. Разве ты не заметил, что способный к математике изощрен во всех науках в природе? (Платон)

36. Было бы хорошо, если бы эти знания требовало само госу­дарство и если бы лиц, занимающих высшие государственные должности, приучали заниматься математикой и в нужных случаях к ней обращаться. (Платон)

37. Математическая истина, независимо от того, в Париже или в Тулузе, одна и та же.

38. В математических вопросах нельзя пренебрегать даже с самыми малыми ошибками. (Б. Паскаль)

39. Величие человека - в его способности мыслить. (Б. Паскаль)

40. Предмет математики столь серьезен, что не следует упускать ни одной возможности сделать его более занимательным. (Б. Паскаль)

41. В математике нет символов для неясных мыслей.(Анри Пуанкаре)

42. Математика — это искусство называть разные вещи одним и тем же именем.

43. Математика есть лучшее и даже единственное введение в изу­чение природы. (Д.И. Писарев)

44. Я люблю математику не только потому, что она находит применение в технике, но и потому, что она красива. (Р. Петер)

45. Лучший способ изучить что-либо - это открыть самому. (Д. Пойа)

46. Если вы хотите научиться плавать, то смело входите в воду, а если хотите научиться решать задачи, то решайте их! (Д. Пойа)

47. Трудность решения в какой-то мере входит в само понятие задачи: там, где нет трудности, нет и задачи. (Д. Пойа)

48. Если вы хотите научиться плавать, то смело входите в воду, а если хотите научиться решать задачи, то решайте их. (Д.Пойа)

49. Вдохновение нужно в геометрии не меньше, чем в поэзии. (А.С. Пушкин)

50. Геометрия полна приключений, потому что за каждой задачей скрывается приключение мысли. Решить задачу – это значит пережить приключение. (В. Произволов)

51. Счет и вычисления - основа порядка в голове. (Песталоцци)

52. Чистая математика — это такой предмет, где мы не знаем, о чем мы говорим, и не знаем, истинно ли то, что мы говорим. (Бертран Рассел)

53. Если бы я только имел теоремы! Тогда я бы мог бы достаточно легко найти доказательства. (Бернхард Риман)

54. Подобно тому как все искусства тяготеют к музыке, все науки стремятся к математике. (Джордж Сантаяна)

55. Математика может открыть определенную последовательность даже в хаосе. (Гертруда Стайн)

56. Умственный труд на уроках математики - пробный камень мышления. (В.А. Сухомлинский)

57. Чтобы переварить знания, надо поглощать их с аппетитом. (А. Франц)

58. Пристальное, глубокое изучение природы есть источник самых плодотворных открытий математики". (Ж. Фурье)

59. Математики похожи на влюбленных — достаточно согласиться с простейшим утверждением математика, как он выведет следствие, с которым вновь придется согласиться, а из этого следствия — еще одно. (Бернар Ле Бовье де Фонтенель)

60. . Математика - это цепь понятий: выпадет одно звенышко - и не понятно будет дальнейшее. (Г. Цейтен)

61. Науки математические с самой глубокой древности обращали на себя особенное внимание, в настоящее время они полу­чили еще больше интереса по влиянию своему на искусство и промышленность. (П.Л. Чебышев)

62. Полет – это математика. (В. Чкалов)

63. Правильному применению методов можно научиться только применяя их на разнообразных примерах. (В. Шрадер)

64. Математика — самая надежная форма пророчества. (В. Швебель)

65. Из дома реальности легко забрести в лес математики, но лишь немногие способны вернуться обратно. (Хуго Штейнгаус)

66. Легкость математики основана на возможности чисто логического ее построения, трудность, отпугивающая многих, — на невозможности иного изложения. (Хуго Штейнгаус)

67. Между духом и материей посредничает математика. (Хуго Штейнгаус)

68. В математике ум исключительно занят собственными формами познавания — временем и пространством, следовательно, подобен кошке, играющей собственным хвостом. (А. Шопенгауэр)

69. Доказательство - это рассуждение, которое убеждает. (Ю.А. Шиханович)

70. Как и другие науки, математика возникла из практических нужд людей: из измерения площадей земельных участков и вместимости сосудов, из счисления времени и их механики. (Ф. Энгельс)

71. Как бы машина хорошо ни работала, она может решать все требуемые от нее задачи, но она никогда не придумает ни од­ной. (А. Эйнштейн)

72. Законы математики, имеющие какое-либо отношение к реальному миру, ненадежны; а надежные математические законы не имеют отношения к реальному миру. (Альберт Эйнштейн)

73. Математик уже кое-что может, но, разумеется, не то, что от него хотят получить в данный момент. (Альберт Эйнштейн)

74. Математика — это единственный совершенный метод водить самого себя за нос. (Альберт Эйнштейн)

75. С тех пор как за теорию относительности принялись математики, я ее уже сам больше не понимаю. (Альберт Эйнштейн)

76. Существует поразительная возможность овладеть предметом математически, не поняв существа дела. (Альберт Эйнштейн)

77. Именно математика дает надежнейшие правила: кто им следует – тому не опасен обман чувств. (Л. Эйлер)

Следующая цитата

Настоящая наука и настоящая музыка требуют однородного мыслительного процесса.

Альберт Эйнштейн

155 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

Музыка — это математика интуиции.

Олег Гуцуляк

134 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

Чрезвычайная бедность, шаткость и разрозненность существующих основ музыкальной эстетики побуждает нас пытливо всматриваться во всякое закономерное явление, относящееся к этой области, в надежде приподнять хотя бы уголок изидовой завесы, скрывающей от нашего умственного взора таинственные творческие законы природы.

Э. Розенов

133 Ссылка на цитату 7 минут на осмысление

Она слишком музыкальна для математиков и слишком математична для музыкантов — остроты современников по поводу «новой теории музыки».

Леонард Эйлер

123 Ссылка на цитату 5 минут на осмысление

Раздумывая об искусстве и науке, об их взаимных связях и противоречиях, я пришёл к выводу, что математика и музыка находятся на крайних полюсах человеческого духа, что этими двумя антиподами ограничивается и определяется вся творческая духовная деятельность человека и что между ними размещается всё, что человечество создало в области науки и искусства.

Генрих Нейгауз

92 Ссылка на цитату 7 минут на осмысление

Музыка есть таинственная арифметика души, она вычисляет, сама того не сознавая.

Готфрид Лейбниц

80 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

Почтенный Пифагор отвергал оценку музыки, основанную на свидетельстве чувств. Он утверждал, что достоинства её должны восприниматься умом, и потому судил о музыке не по слуху, а на основании математической гармонии и находил достаточным ограничить изучение музыки пределами одной октавы.

Плутарх

56 Ссылка на цитату 7 минут на осмысление

Пройдут миллионы лет, и если музыка в нашем смысле будет ещё существовать, то те же семь основных тонов нашей гаммы, в их мелодических и гармонических комбинациях, оживляемые ритмом, будут всё ещё служить источником новых музыкальных мыслей.

Пётр Чайковский

56 Ссылка на цитату 7 минут на осмысление

Следующая цитата

Немецкий и испанский языки вполне доступны иностранцам, но английский недоступен даже англичанам.

Джордж Бернард Шоу

1804 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

Англичане берут в рот дюжину односложных слов, жуют их, глотают их, и выплевывают, – и это называется английским языком.

Генрих Гейне

663 Ссылка на цитату 5 минут на осмысление

Познания гидов в английском языке как раз достаточны, чтобы всякое объяснение довести до полной неудобопонятности.

Марк Твен

408 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

Английский язык — это голландский с французской вышивкой.

Джеймс Хауэлл

364 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

Президент Буш доказал, что в Америке можно успешно заниматься политикой, даже если английский язык для тебя не родной.

Конан О’Брайен

296 Ссылка на цитату 5 минут на осмысление

Английский – простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся.

Курт Тухольский

258 Ссылка на цитату 5 минут на осмысление

Английским то он овладел. Но в особо извращенной форме.

Андрей Вансович

249 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

Даже если вы овладеете безупречным английским языком, с кем вы собираетесь на нем разговаривать?

Кларенс Дарроу

247 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

Англия и Америка – две нации, разделенные общим языком. Перефразированный.

Оскар Уайльд

233 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

Если мне хочется поговорить на иностранном языке, я еду в Париж и разговариваю по-английски.

Неизвестный англичанин

231 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

Не понимать ни одного языка, кроме английского, — привилегия англичан. Даже если англичанин вас понимает, он не унизится до того, чтобы показать это.

Пьер Данинос

223 Ссылка на цитату 5 минут на осмысление

У нас, англичан, с американцами теперь и вправду все общее, кроме, разумеется, языка.

Оскар Уайльд

213 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

Английский надо знать! Даже самые тупые англичане знают его неплохо.

Лев Ландау

209 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

. ,ему, очень нравился английский язык — его идиомы указывали на высокий и весёлый ум, хотя этот ум очень трудно было встретить в англичанах проявляющимся иначе, кроме как в самой идиоматике языка в тот момент, когда англичане ею пользовались.

Виктор Пелевин

154 Ссылка на цитату 7 минут на осмысление

В настоящее время мы действительно во всём схожи с Америкой, кроме, разумеется, языка.

Оскар Уайльд

121 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

Соединённые Штаты и Великобритания — две страны, разделённые общим языком.

Бернард Шоу

119 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

— Если русские желают, чтобы ,американцы, считали их цивилизованными людьми, почему они не говорят на языке цивилизованных наций? — персонаж Джон Куинси Харрингтон

Сомерсет Моэм

115 Ссылка на цитату 5 минут на осмысление

Ближайшие сто лет в мире будут преобладать две тенденции. Первая тенденция ведёт к тому, что можно назвать цивилизацией первого типа или планетарной цивилизацией. Что такое английский язык? Английский — это начало языка первого типа. Потому что английский — это лингва-франка для науки, технологии, бизнеса. Они все используют английский язык. Это первый среди вторых языков на планете Земля.

Митио Каку

104 Ссылка на цитату 7 минут на осмысление

Английский — простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся.

Курт Тухольский

102 Ссылка на цитату 5 минут на осмысление

Это несчастье для англо-американской дружбы, что две страны имеют мнимо общий язык. Француз в Америке, как и ожидается, не говорит как американец, но на англичанина, который говорит на родном языке, смотрят свысока. Или он же воспринимается как немец или голландец, и, к тому же, его языковая грамматика — как бы другой нации.

Бертран Рассел

94 Ссылка на цитату 7 минут на осмысление

Англичане берут в рот дюжину односложных слов, жуют их, глотают их, и выплёвывают, — и это называется английским языком.

Генрих Гейне

93 Ссылка на цитату 5 минут на осмысление

Не сомневаюсь, ты удивишься, если корова вдруг заговорит по-английски. Но поверь мне: на десятый раз тебя бы уже раздражало её далёкое от оксфордского произношение. Конечно, если бы ты разбирался в этом.

Станислав Ежи Лец

86 Ссылка на цитату 7 минут на осмысление

Кто вызубрил англо-русский словарь, знает англорусский язык.

Неизвестный автор

81 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

Проблемы с расколом инфинитива — одни из самых утомительных развлечений, изобретённых грамматиками в девятнадцатом веке.

Барбара Стренг

81 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

Если королевский английский был достаточно хорош для Иисуса Христа, то он хорош и для детей Техаса! — Было заявлено с Библией в руках на вопрос о преподавании испанского языка в техасских школах для детей мексиканских эмигрантов

Мириам Фергюсон

75 Ссылка на цитату 7 минут на осмысление

Английским-то он овладел. Но в особо извращенной форме.

Андрей Вансович

74 Ссылка на цитату 3 минуты на осмысление

Читайте также: