Цитаты о покупках на английском
Обновлено: 21.12.2024
В разделе представлены юмористические цитаты и смешные высказывания на тему покупок.
People will buy anything that is 'one to a customer'.
Sinclair LewisThe other line moves faster.
Etorre's ObservationIf you change lines, the one you just left will start to move faster than the one you are now in.
O'Brian's LawIn department stores, so much kitchen equipment is bought indiscriminately by people who just come in for men's underwear.
Julia ChildWe always hold hands. If I let go, she shops.
Henny YoungmanWal-mart. do they like make walls there?
Paris HiltonWe used to build civilizations. Now we build shopping malls. (Neither Here Nor There, 1991.)
Следующая цитата
Appearances are deceptive.
All is not gold that glitters.
Не все золото, что блестит.
The face is the index of the mind.
Лицо – зеркало мыслей.
A good dress is a card of invitation, a good mind is a letter of recommendation.
По одёжке встречают, по уму провожают.
A honey tongue, a heart of gall.
На языке мед, а под языком лед.
Neither fish nor flesh.
Ни рыба, ни мясо.
He wouldn’t hurt a fly.
И мухи не обидит.
A little body often harbours a great soul.
Мал соловей, да голосом велик.
Глядит овцой, а пахнет волком.
Мал золотник, да дорог.
Мала искра, да великий пламень родит.
Handsome is as handsome does.
О человеке судят не по словам, а по делам.
Bone will not go out of the flesh.
Кость никогда не отойдет от мяса.
He who is born a fool is never cured.
Кто рожден дураком, никогда не поумнеет.
The leopard cannot change his spots.
Леопард не может поменять свои пятна.
Горбатого могила исправит.
You cannot wash charcoal white.
Ты не сможешь отмыть уголь.
The fox may grow grey, but never good.
Лиса может родиться серой, но не хорошей.
Волк каждый год линяет, а все сер бывает .
The wolf may lose his teeth, but never his nature.
Горбатого могила исправит.
A fair face may hide a foul heart .
Лицом хорош, да душой непригож.
“Things are not always what they seem.” Phaedrus
” Внешность обманчива.” Фаэдрус
“Beware, so long as you live, of judging men by their outward appearance.” Jean de La Fontaine
“Всегда опасайтесь судить людей по их внешности.” Жанде Лафонте́н
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Следующая цитата
9 сентября мы будем праздновать Международный день красоты. А это значит, что у нас есть целый месяц, чтобы привести себя в порядок после летнего отдыха с палящим солнцем и горячим ветром. Предлагаем подготовиться не только физически, но и морально: ознакомьтесь с цитатами на английском языке от самых красивых и модных людей. Вдохновляйтесь и учите английский язык!
Вы замечали, что многие интересные высказывания можно толковать по-разному: каждый человек видит в мудрых словах то, что ему близко. Вот и мы не отстаем: мы уверены, что каждая цитата о красоте или моде применима к. изучению английского языка. Давайте почитаем несколько красивых высказываний и убедимся в этом.
Being jealous of a beautiful woman is not going to make you more beautiful.
Зависть к красивой женщине не сделает вас более красивой.
Американская актриса Жа Жа Габор, по нашему мнению, говорила не только и не столько о красоте, сколько хотела подчеркнуть бесполезность чувства зависти. Увы, эта разрушительная эмоция никого не способна сделать ни красивее, ни умнее, ни счастливее. Поэтому, если вы завидуете тому, кто хорошо владеет английским языком, постарайтесь избавиться от этого чувства как можно скорее. Лучше попробуйте взяться за дело и достигнуть высот в английском. А чтобы вам было легче это сделать, читайте статью «Как начать учить английский язык», если вы начинающий, или «Как выучить английский язык самостоятельно и бесплатно + 156 ресурсов», если вам уже знакомы основы английского.
Избавились от чувства зависти? Тогда переходим к следующему шагу — регулярным усердным занятиям. Дисциплина важна не только в армии, но и в изучении английского языка, красавица Кэтрин Хепбёрн это подтвердит.
Without discipline, there's no life at all.
Без дисциплины нет жизни вообще.
Казалось бы, актриса вообще не должна задумываться о таких скучных мелочах, как дисциплина. Но нет: Кэтрин прекрасно знала, что успех в любой деятельности приходит к тому, кто готов взять волю в кулак и усердно работать. Этот же принцип рекомендуем соблюдать и тем, кто изучает английский: только регулярные усердные занятия помогут вам достичь высокого уровня знания. Чтобы чувствовать прогресс, занимайтесь 2-3 раза в неделю с преподавателем, например можно учить английский язык по Скайпу. Кроме того, старайтесь ежедневно 15-20 минут уделять какому-нибудь занятию на английском: читайте статью, слушайте подкаст, изучайте новые слова и т. д.
Вам кажется скучным учить язык «как все» и хочется попробовать «новейшую вауметодику»? Хотим предостеречь вас: сегодня действительно очень много зазывающих реклам, предлагающих «выучить английский за 2 дня без зубрежки», однако обещать и выполнять свои обещания — разные вещи. Такие «суперкурсы» — модный способ обучения, но, согласно самому Джорджио Армани, мода — еще не показатель качества.
The difference between style and fashion is quality.
Разница между стилем и модой — качество.
И вновь мы согласимся с мудрым высказыванием. Как показывает наша практика, учитель у которого есть «стиль» (хорошие знания и понимание техник преподавания) дает гораздо больше знаний, чем учитель, который гонится за модной методикой. Почитайте нашу статью «Выучить английский за 3 месяца, или Как не дать себя обмануть» и сделайте собственные выводы.
Кстати, хотим предостеречь вас и от другой крайности — изучения языка устаревшими методами, когда большая часть времени тратится на грамматико-переводные упражнения, а развитию устной речи уделяется мало внимания. В итоге многие после школьной программы, основанной на этих принципах, до сих пор не могут «разговориться». Чтобы этого не произошло, прислушайтесь к нашей статье «13 школьных принципов изучения английского языка, которые вам нужно забыть» и прочтите следующий афоризм от красотки Анджелины Джоли.
If you don't get out of the box you've been raised in, you won't understand how much bigger the world is.
Если вы не выберетесь из коробки, в которой вас растили, вы никогда не поймете, насколько велик мир за ее пределами.
Надеемся, вы все же остановили свой выбор на проверенных методах обучения и приступили к работе. А может, вы не решаетесь приступить к обучению из-за того, что считаете себя неспособным к языкам? Тогда прислушайтесь к словам Одри Хепбёрн, она плохого не посоветует.
Nothing is impossible, the word itself says 'I'm possible'!
Нет ничего невозможного, само слово говорит «Я возможно».
Хотим привести небольшое пояснение: Одри разбила слово impossible, превратив его в i-m-possible, то есть в I’m possible. Таким образом, при должном старании все возможно.
Впрочем, многие изучающие английский очень переживают, когда совершают ошибки. Им кажется, что раз они занимаются усердно, то и ошибок быть не должно. Однако не забывайте, что каждый человек учится на ошибках, и нет ничего страшного в том, чтобы допускать их. Кстати, некоторые «ошибки» даже могут стать нормами грамматики. Почитайте статью от наших преподавателей-носителей языка «Какие правила грамматики можно нарушать» и вдохновитесь цитатой несравненной Мэрилин Монро.
If I'd observed all the rules, I'd never have got anywhere.
Если бы я соблюдала все правила, я бы никогда ничего не добилась.
Думаем, теперь вы готовы к подвигам не только во имя красоты, но и во имя английского языка. А в конце хотим привести интересную цитату на английском языке от американского юмориста о красоте и разуме. Надеемся, она натолкнет вас на новые интересные размышления.
Beauty isn’t worth thinking about; what’s important is your mind. You don’t want a fifty-dollar haircut on a fifty-cent head.
Красота — это не то, над чем стоит серьезно размышлять; ваш разум — вот что важно. Вы же не хотите пятидесятидолларовую стрижку на пятидесятицентовой голове.
Следующая цитата
Даже профессиональные психологи признают, что шопинг — действенное средство от депрессии. А преподаватели английского считают, что идиомы — замечательный ресурс для украшения речи. В этой статье мы решили объединить оба средства сразу: вы узнаете 10 идиом о шопинге и приобретениях на английском языке. Выучите наизусть эти интересные выражения, и вы будете готовы покорять бутики любой страны мира!
To sell like hotcakes (hot cakes) — расходиться как горячие пирожки, быть нарасхват.
Дословно — продаваться как горячие блинчики.
* Слово hotcake (hot cake) — синоним слова pancake (блинчик).
Значение идиомы:
Это выражение имеет аналог и в русском языке. Все мы прекрасно знаем: если вещь хорошо продается, то о ней говорят, что она «разлетается как горячие пирожки».
История идиомы:
Есть две версии происхождения этой идиомы. Согласно первой из них горячие блинчики были популярным блюдом на ярмарках. Так как событие происходило на свежем воздухе и проводившиеся конкурсы требовали затрат энергии, людям надо было подкрепляться. Вкусные и сытные блинчики идеально подходили для утоления голода, поэтому разлетались очень быстро.
Согласно второй версии до XVII века идиома звучала selling like pancakes и была связана с Пасхой. Так, на масленой неделе у католиков было так называемое «заговенье»: в последнюю неделю перед постом люди ели всякие вкусности, ведь со следующей недели им предстоял долгий 40-дневный Великий пост. Поэтому во время Масленицы блинчики съедались очень быстро, отсюда и пошло выражение «расходиться как блинчики».
Пример употребления:
Candies are sold like hotcakes before the New Year. — Перед Новым годом конфеты разлетаются как горячие пирожки.
To buy a pig in a poke — купить кота в мешке.
Дословно — купить свинью в мешке.
Значение идиомы:
Так говорят, когда человек приобретает вещь с неизвестными качествами, покупает что-то «вслепую», не проверяя товар перед покупкой.
История идиомы:
Считается, что эта английская идиома, связанная с шопингом, появилась в Шотландии. Во время сельскохозяйственных ярмарок фермеры продавали поросят. При этом животных держали в специальных контейнерах или мешках. Некоторые покупатели приобретали поросенка прямо в такой «упаковке», то есть не доставали животное из мешка и не рассматривали его. В таком случае был риск купить нездорового поросенка, то есть «вещь с неизвестными качествами». Поэтому и говорили, что человек купил свинью в мешке.
Советуем также почитать о похожей идиоме let the cat out of the bag.
Пример употребления:
Do you like online shopping? But you buy a pig in a poke! — Ты любишь онлайн-шопинг? Но ты же покупаешь кота в мешке!
To fit like a glove — сидеть как влитое, быть впору.
Дословно — сидеть, как перчатка.
Значение идиомы:
Так говорят о вещи, которая хорошо сидит на человеке, как будто ее пошили именно для него.
История идиомы:
Происхождение этого выражения довольно банальное. Перчатки раньше были самым популярным аксессуаром дам и джентльменов, поэтому их шили в разных размерах и каждый человек мог легко подобрать себе идеально сидящую пару. Кроме того, перчатки облегают каждый палец и обычно шьются из натуральной кожи, поэтому вы легко можете двигать руками в них. Именно из-за этого выражения «сидеть как влитое» и «сидеть, как перчатка» стали синонимами.
Пример употребления:
My new dress fits like a glove. It’s awesome! — Мое новое платье сидит как влитое. Оно великолепно!
Надеемся, вам хорошо запомнятся 3 вышеописанные идиомы благодаря интересным историям происхождения. А теперь мы хотим представить вам еще 7 интересных выражений, которые стоит положить в копилку ваших знаний.
Обратите внимание: мы выбрали для нашей статьи только те английские идиомы, связанные с шопингом, которые часто употребляют носители языка. Эти выражения встречаются в Интернете и современных фильмах, так что постарайтесь хорошенько их выучить. Желаем вам приятного шопинга!
Читайте также: