Цитаты из песен dreamcatcher
Обновлено: 21.11.2024
Цитаты из книг, фильмов, сериалов, блогов, статей и чего-нибудь еще.
9 мар. 2014 г.
Следующая цитата
Если вы используете данный перевод или его фрагмент указывайте ссылку на первоисточник или напишите "Перевод сделан MELERAsubs" - так как перевод сделан чисто мной, надеюсь на понимание<3
Если вам понравилось нажмите пожалуйста "Спасибо" - вам не сложно мне приятно<3
Добавлено Melera в сб, 18/04/2020 - 14:11
В последний раз исправлено Melera в вт, 09/06/2020 - 19:20 Английский, Корейский Scream
- Добавить новый перевод
1. | Kpop Girl Group Songs That Released In 2020 |
2. | Dreamcatcher || Dystopia : The Tree of Language |
3. | Dreamcatcher (드림캐쳐) - Videography |
1. | BOCA |
2. | Scream |
3. | Odd Eye |
Перевод, который можно исполнять под музыку песни, можно отметить меткой (прошу прощения за тавтологию) "singable".
сб, 18/04/2020 - 14:24А я не понимаю, там на костре кто-то сгорел или как?
сб, 18/04/2020 - 14:26
Скорее всего, это классический пример песни о плохих межчеловеческих отношениях, но с обилием метафор вроде сжигания, замораживания, ударов ножом и т.д. для подчёркивания неблаговидного отношения.
сб, 18/04/2020 - 14:29« Один за другим, все сходят с ума»🤣
сб, 18/04/2020 - 14:33
Не знаю. Мне самой по душе старый добрый сербский фолк с его чашами. Кхм, то есть, бокалами вина, кафанами и прочей классической фолковой сербской и боснийской романтикой несчастной любви. Как пел Родолюб Вулович, «рана моя, я ещё люблю тебя, а сижу один с бокалом». 🍷
Следующая цитата
Главная Переводы песен D DreamcatcherВыберите в «красном меню» интересующий Вас перевод песни исполнителя(ей) Dreamcatcher:
Следующая цитата
И да, здесь взяты переводы на английский, которые уже потом я перевела на русский(по мере своих возможностей).
В общем, я веду к тому, что может быть много отсебятины. Ведь вроде и понятно о чём идет речь, когда смотришь на английский вариант, но только начнёшь переводить, как получается бред.
Dreamcatcher
& Aaron: Let this be real, please. Please let this be real.
& Charlie: Damn it, Aaron. Come on now.
Ω And here the Matrix begins.
& Rachel: Well, the nano have you trapped in a dream.
Aaron: Right. So how do I wake up?
Rachel: You tell me. What makes you wake up from a dream? Fear. Death. Embarrassment.
Monroe: Snake chasing me every time.
Miles: Nobody asked you.
& Dr. Horn: Thank you, Mr. Pittman, for fixing us. We feel much better.
Читайте также: