Цитаты из паддингтона книга

Обновлено: 21.11.2024

Зрителей в тот вечер собралось довольно много, и Паддингтон приветливо замахал лапой сидящим в партере.

А не подать ли вам кофе в антракте? – поинтересовалась служительница. У Паддингтона заблестели глаза. – Да, конечно! – воскликнул он. Какие всё-таки в театре замечательные порядки! Он хотел было проскочить на своё место, но служительница преградила ему дорогу.

Паддингтон твёрдо решил, что, когда вырастет, обязательно станет актёром. Для начала он влез на тумбочку и попробовал повторить некоторые из поз, которые видел на фотографиях.

был занят тем, что бросал суровые взгляды то на картину, то на бородатого художника, которому вдруг стало очень жарко и неуютно. – Между прочим, – заявил медвежонок, обращаясь ко всему белому свету сразу, – могли бы и не переворачивать мою картину вверх ногами. Далеко не на каждой выставке первый приз достаётся медведю!

В результате получилась не картина, а какой-то замысловатый узор из разноцветных точек, крестиков, хвостиков и закорючек. Паддингтон даже сам удивился

Во-первых, краска почему-то слезала неровно, клочьями, хотя он и вылил на картину почти полбутылки растворителя. Во-вторых, и это было уж совсем неприятно, там, где она слезла, внизу ничего не оказалось. Только серый холст.

Однажды, взвесившись с особой тщательностью, Паддингтон прибежал к мистеру Круберу. В лапах он держал лист бумаги, испещрённый сложными вычислениями. Паддингтон обнаружил, что после плотного воскресного обеда тянет почти на шесть килограммов. Получалось… Паддингтон ещё раз для верности глянул на листок бумаги… Получалось, что он стоит почти три тысячи фунтов

Свет вовсе не гас! Просто, когда он наклонился, чтобы взять чемодан, на глаза ему упал капюшон.

Он сурово глянул на продавца, который смутился и отвёл глаза в сторону. Паддингтон умел иногда так посмотреть, что человеку становилось не по себе. Этому взгляду его научила тётя Люси

Следующая цитата

— Я просто влип в одну пирожную историю, — пояснил Паддингтон.

Фатима Сабитова цитирует 6 лет назад

А то мне совсем некуда деваться, и все вокруг так спешат.

Мария Орлова цитирует 5 лет назад

Паддингтон! — Медвежонок несколько раз повторил своё новое имя. — Звучит очень солидно.

Фатима Сабитова цитирует 6 лет назад

Она мне обязательно понравится, — заверил он Джуди. — Только понравлюсь ли ей я?

Rita Stepina цитирует 7 лет назад

Я просто влип в одну пирожную историю, — пояснил Паддингтон.

Polina Zaharova цитирует 4 года назад

Мистер Браун отвернулся и стал смотреть в окно, словно всю жизнь только и делал, что пил с медведями чай на Паддингтонском вокзале.

Фатима Сабитова цитирует 6 лет назад

Мистер Браун отвернулся и стал смотреть в окно, словно всю жизнь только и делал, что пил с медведями чай на Паддингтонском вокзале.

Aygul M цитирует 3 года назад

Со мной вечно что-нибудь приключается. Такой уж я медведь.

Aygul M цитирует 3 года назад

Я просто влип в одну пирожную историю, — пояснил Паддингтон

Aygul M цитирует 3 года назад

Ему так хотелось есть и пить, что он прямо не знал, с чего начать.
— Ммм. я лучше буду всё сразу! — объявил он.

Татьяна Ковалева цитирует 3 года назад

в доме. Но почему-то все

Оксана Червякова цитирует 3 года назад

— О господи! — так и ахнула миссис Бёрд. — Что это ты притащила?
— Это не что, — поправила Джуди. — Это медведь. Его зовут Паддингтон, он пока поживёт у нас.
— Медведь, — повторила миссис Бёрд, а Паддингтон тем временем приподнял шляпу. — Что ж, во всяком случае, вести себя он умеет.
— Я просто влип в одну пирожную историю, — пояснил Паддингтон

b0629857685 цитирует 4 года назад

The author / illustrator asserts the moral right to be identified as the author / illustrator of this work

Мария Орлова цитирует 5 лет назад

Медведь, — повторила миссис Бёрд, а Паддингтон тем временем приподнял шляпу. — Что ж, во всяком случае, вести себя он умеет.

Мария Орлова цитирует 5 лет назад

просто влип в одну пирожную историю, — пояснил Паддингтон

Загрузите в
App Store

Загрузите в
Google Play

Букмейт — это онлайн-библиотека с книгами, аудиокнигами и комиксами. 70 000 книг можно читать бесплатно, а еще 1 000 000 — по подписке. Это выгоднее, чем скачивать книги по одной! Делитесь с друзьями отзывами, впечатлениями и цитатами, а также загружайте свои книги в формате EPUB и FB2.

Следующая цитата

Банка с мармеладом, которую он всего несколько минут назад поставил на магический стол, исчезла без следа!

Конечно, – с готовностью подтвердил Паддингтон. – А грёб совочком. Хорошо, что он у меня оказался.

Не скрывая огорчения, Паддингтон вручил миссис Браун чемодан и снова побежал к воде.

Вы обещали птичку, – сказал он. – А она так и не прилетела.

В конце концов, ведь сэр Сейли вернул ему его шестипенсо

Я ПАЛУЧИЛ ОЧИН АТВЕСВИНОЕ ЗАДАНИЕ. Падинктун.

Мне только не нравится, что за всё надо платить шесть пенсов. Но я обязательно стану актёром, когда вырасту

Он быстро раскусил, что Сейли Блум – отъявленный негодяй, и сурово уставился на него в бинокль

Что?! – так и ахнул медвежонок. Из темноты зашикали, а сэр Сейли Блум приостановился и грозно посмотрел в их сторону

Следующая цитата

– Он пока поживёт у нас, – доложила Джуди. – Он эмигрировал из Южной Америки, и ему совершенно некуда деваться. – Поживёт у нас? – снова всплеснула руками миссис Бёрд. – А как долго?Джуди загадочно поглядела по сторонам и только потом ответила:– Трудно сказать. Там видно будет.– С ума сойти! – воскликнула миссис Бёрд. – Хоть бы заранее предупредили. Я поменяла бы бельё в комнате для гостей, да и вообще приготовилась… – Она ещё раз оглядела Паддингтона. – Хотя сейчас он в таком виде, что бельё, пожалуй, менять не стоит.– Я сию минутку вымоюсь, миссис Бёрд, – заверил её Паддингтон. – Я не всегда такой. Просто я влип в одну пирожную историю… – А‑а… – Миссис Бёрд распахнула дверь. – Ну, тогда милости просим. Только не по ковру, пожалуйста, я его только что вычистила.

Читайте также: