Цитаты из мультфильма тарзан

Обновлено: 06.11.2024

Это стабильная версия, проверенная 16 февраля 2018. 8 изменений ожидают проверки.

ТочностьВыборочно проверено

В Википедии есть статья

Аладдин (мультфильм, 1992)

У этого термина существуют и другие значения, см. Аладдин (значения).

Следующая цитата

Мультсериал компании Уолта Диснея о приключениях смелого и благородного дикаря Тарзана и его возлюбленной Джэйн. Тарзан пытается защитить родные джунгли от вторжения цивилизации. В каждом эпизоде он помогает своим друзьям и борется с негодяями, которые пытаются разрушить его мир.

Следующая цитата

«Тарзан» (англ. Tarzan ) — полнометражный мультфильм Walt Disney 1999 года.

Я стану лучшим среди обезьян!

I'll be the best ape ever!

Мам! А вода тут действительно чистая? Выглядит она что-то не очень.

Mom, are you sure this water's sanitary? It looks questionable to me.

Я приехала изучать горилл, а бабуин украл мой блокнот.

Come to study gorillas, and get my sketchbook pinched by a baboon!

Я на дереве с мужчиной, говорящим по-обезьяньи.

I'm in a tree with a man who talks to monkeys.

[Терк, Тантор и их знакомые (все — гориллы и слон) обнаружили лагерь людей]
Что за примитивные существа устроили такой беспорядок?

What kind of primitive beasts are responsible for this mess?

Я не знал, что на свете есть подобные мне.

Why didn't you tell me there were creatures who look like me

Я не уеду, пока не увижу горилл!

I won't leave until i see a gorilla!

Неисповедимы тайны женского сердца.

There are no trails through a woman's heart.

Возможно ли, чтобы эти дивные животные дрожали в клетках. КУДА КАТИТСЯ ЭТОТ МИР!

Those magnificent creatures shivering in cages. What is this world coming to!

Терк: Ну, как ты его назовёшь?
Кала: Я назову его. Тарзан.
Терк: Тарзан? Ну ладно, это твой детёныш.

[Тарзан подкрадывается сзади, желая напугать Калу]
Кала: Даже думать об этом не смей.
[Тарзан разочарован, задумка не удалась]
Тарзан: А как ты догадалась?
Кала: Я твоя мать, я всё о тебе знаю. А где ты был?
Тарзан: Ты же всё знаешь!

Тантор: Вы знаете, я тут подумал, может, Тарзан принадлежит к разновидности слонов?
Терк: Ты что, спятил?! Он — слон?!
Тантор: Послушай меня. Он любит земляные орехи, и я их тоже люблю.
Терк: Он совсем на тебя не похож!

[Клейтон пытается узнать у Тарзана, где гориллы]
Клейтон: Ну, так где живут гориллы?
[Тарзан не обращает внимание на слова, начинает ощупывать Клейтона, Клейтон выходит из себя]
Клейтон: ГААА-РИИИ-ЛААА!
Тарзан: ГААА-РИИИ-ЛААА!
Джейн: Не стоит кричать, господин Клейтон, он не понимает ваших слов.
Клейтон: О-о, я заставлю его понять. Я научил своего попугая петь «Боже, храни Королеву!», так что дикаря я уж сумею обучить.
[Клейтон нарисовал на доске очень неприятную, злую гориллу]
Клейтон: Го-ри-лла.
[Тарзан берёт в руки мел]
Тарзан: Горилла.
профессор Портер: Ох, он понял!
[Тарзан разрисовывает всю доску мелом, приговаривая «Горилла!»]
профессор Портер: А может, и нет.

[Тарзану, его друзьям и гориллам удалось отбить нападение людей Клейтона, но Керчак был смертельно ранен, прощание с вожаком]
Керчак: Тарзан.
Тарзан: Керчак. Прости меня.
Керчак: Нет. Ты прости. Ведь я не понял, что ты, несмотря ни на что, всегда был одним из нас. Теперь тебе придётся стать вожаком стаи.
Тарзан: Нет! Керчак!
Керчак: Ведь ты же.
[Керчак кладёт лапу на плечо Тарзана]
Керчак: . Мой сын. Заботься о них. [лапа Керчака падает на землю]

Следующая цитата

Приспособившийся к жизни в Лондоне Тарзан возвращается в свой бывший дом, в джунгли, чтобы разобраться в том, что происходит в лагере горнодобывающей компании.

Мой старый друг. Глаза слона говорят на языке мудрости. Они столько всего выражают без слов.

Добавила Елена Колинз. 09.07.16
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Их песня — легенда о Тарзане. Много долгих лун они считали его злым духом, призраком среди деревьев. Они поют о его власти над обитателями джунглей, потому что его дух происходит от них. Он понимал их и научился подчинять их себе. Его мать обезьяна Кала любила его как родного, а его братец Акуд был к нему добр и уважал его. Он решил, что все люди его враги, раз они охотятся на его племя. Вождь Мувира понял его суть, он проявил доброту к человеку, знавшему о людях так мало.

Читайте также: