Цитаты из кольца нибелунгов

Обновлено: 21.11.2024

Чтобы продолжить,
подтвердите, что вы не робот.

Мы заметили странную активность с вашего компьютера. Возможно, мы ошиблись, и эта активность идёт не от вас. В таком случае, подтвердите , что вы не робот и продолжайте пользоваться нашим сайтом.

Следующая цитата

Средневековье и драконы, сокровищ просто миллионы,
Которые пора спасать - дракону голову срывать.
Мы затаили все дыханье, следим за ходом тех событий
Вот на экране юный Роберт и первые шаги открытий.
Ему к лицу одежда из времен давнИшних, как юный викинг
Молодой, совсем незрелый.
Он гармоничен в роли Гизельхера,
Играет с легкостью- заметна Роберта манера.

Смущенная улыбка, румянец на щеках,
Неопытная юность сквозит во всех движеньях.
Роль принца Гизельхера не останется в веках,
Но все ж хорош здесь мальчик, без сомненья!
И пусть проходят годы, но оглянешься назад:
Внезапно сердце тронут нежной лаской
Едва пробившийся пушок, наивный взгляд.
И все это осталось в древней сказке.

Рhiladelphia

He wants to be the bravest knight
For lover's heart and homeland fight.
His eyes are full of pride,
And follow of the hawk's flight.
Oh, delusion of youth
Donno all trouble will be yours.
But young your soul and young your mind
The way of life will not soon find.

Он хочет быть храбрейшим рыцарем,
Сражаться за сердце возлюбленной и за родину.
А его взгляд полон гордыни,
И следит за полётом ястреба.
О, заблуждения юности,
Не знаете всех будущих бед ваших,
Но молода душа и молод разум,
И жизненный путь он найдёт не сразу.

Как молодой воробушек,
Встревоженный "лохматик"
Так хмуро на соперника глядит.
Одновременно недоверчиво и гордо
Ему о чем-то важном говорит.

Травы нагретой солнцем запах,
Крик птицы, лязганье мечей,
В ночи гепард на мягких лапах
И цоканье подков коней,

Жар, пульс другого континента,
Испытанные так давно
Господство обрели мгновенно
От кадров этого кино.

Понравился ему кузнец,
Своей отвагой и умением.
К нему пришел поговорить
И посмотреть на рук творение

Наплывом чувства оглушенный,
Я вспоминал, как долго в снах,
Я факел ощущал зажженный
И сталь тяжелую в руках

Нежданно как нагрянула беда
Брат ранен тяжело с драконом бился.
Ведь он король и должен защищать,
А сам чуть было с жизнью не простился

Но все же он настал тот светлый миг
У Гизельхера взгляд пылает счастьем!
Зигфрид за брата отомстил!
Дракона в страшной схватке победил!

Казалось можно жить, не горевать,
Но лучше бы не трогали сокровищ.
Любовь под зельем, как змеиный яд
Разрушила Богов благословение.

Все в путь пустились за невестой брату,
А Гизельхер опять же не удел.
Он на корабль пробрался незаметно,
Прогнать его никто уж не посмел!

Как невозможно здесь еще ты юн!
Но этих глаз твоих очарованье
В них сразу все - и блеск и глубина
И красота земного мирозданья!
Мой юный принц, так хочется тебе
Открыть пути и новые дороги
Иди, неси добро, свети
Такое ведь дается лишь немногим!

Три человека королевской сути
Дают друг другу клятву на крови
Мистичный ритуал единства душ проходит
Ошибкой было осторожности не соблюсти
Два черных цепких и надменных глаза
следят за каждым вдохом трех людей.
Все выпили из кубка братья - крови
Но сколько будет лжи и неудавшихся идей
Кузнец- король ,омывшийся в крови дракона
До селе был не победим
Раскрывши тайну в ходе ритуала
По воле рока стал он уязвим.

Сестра и брат вступают в брак!
Прекрасный повод для веселья
И Гизельхер за них так рад!
Хоть ощущается сомнение.

Улыбка ярче солнца, ты великолепен.
Как яркий лучик сцену озарил
И этой сногсшибательной улыбкою
Киношную "партнершу" одарил!

Он сам влюблен, влюблен взаимно,
Без всяких разных там прикрас.
И поцелуи Гизельхера
В который раз ласкают глаз.

Но что-то странное творится,
Мы не заметить не могли
Тревожно. может все случиться
А может это пустяки.

Задуман страшный тайный план:
убить по требованию королевы друга.
Идет охотится на зверя славный клан.
Достойнейшие рыцари в кольчугах.
Я Гизельхер, младший брат
по отношению к королю.
Прекрасен подо мною конь.
И молод я, не плох собою.
Оружие блестит под солнцем.
И королевский плащ со мною.
Все собраны и молчаливы.
Тревожно мне, не по себе.
Не чувствую желания победы
Среди отважных воинов страны моей.

Гизельхер и на охоте, Зигфрида не оставлял,
Но о том, что происходит, он да же не подозревал.

Щебечут птицы, вечер тих,
Лес темный напоен свободой,
Но ветер постепенно стих,
И веет в воздухе угрозой.

Как сложен в жизни каждый шаг,
Неведом путь, куда идти,
Коль за твоей спиною враг,
Твоя погибель впереди.

А тревога в груди все росла и росла,
Словно чуя беду неминучую.
Вот и все друг погиб,
Кровный брат на руках.
И понятно, что дело не случая.

Все открылось и стало понятно теперь,
Кто виновен был, кто был убийцей..
Своей смертью и брат расплатился сполна
За свою роковую ошибку!

жаль я молод еще, силы мало во мне
Но убийцу Брунхильда наказала вполне.

Печали опыт на твоем лице
И мысли - "Умирают даже Боги"
Но ты не можешь не увидеть
Свет в конце
В конце любой тобою выбранной дороги

Сколь ни был бы тяжел и труден путь
Умеешь ты с улыбкой в одночасье
Свой взгляд на небо ясный устремить
Перечеркнув невзгоды и ненастья.

Герой "хороший" в памяти остался,
Актер. на очень долго задержался
В роль эту Роберт так естественно "вписался"
В сердца и души наши "потихоньку" он "забрался"!

Следующая цитата

У Зигфрида есть все, о чем только может мечтать человек: сила, здоровье, богатство, власть, любовь прекрасной женщины. Однако молодому королю Ксантена не суждено стать счастливым, ибо он посмел взять то, что ему не принадлежит, - золото нибелунгов. Владея несметными сокровищами, Зигфрид незаметно для себя ступил на путь обмана и предательства, который привел к гибели не только его, но и близких ему людей. Показать

Следующая цитата

Молодой кузнец Зигфрид, не зная того, является наследником трона вражеского королевства. Но и в Бургундии он обретает славу, победив наводившего страх дракона Фатнира.
Не приняв всерьез надпись, говорящую о проклятии, которое постигнет того, кто посягнет на сокровища, охранявшиеся драконом, Зигфрид входит в кладовую и подвергает опасности свою любовь к прекрасной королеве-воительнице Брунхильде.

Год - 2004
Страна - Германия, Великобритания, Италия, ЮАР
Режиссер - Ули Эдель
Сценарий - Дайан Дуан, Питер Морвуд, Ули Эдель
Продюсер - Андреас Шмид, Константин Тёрен, Рола Бауэр, .
Оператор - Элемер Рагайи
Композитор - Илан Эшкери
Художник - Альбрехт Конрад, Билли Ким, Барбара Баум, .
Жанр - фэнтези, боевик, драма, приключения, .
Бюджет - $23 000 000
Премьера (мир) - 19 ноября 2004
Рейтинг MPAA - PG-13
Время - 184 мин
В ролях - Бенно Фюрманн, Кристанна Локен, Алисия Уитт, Джулиан Сэндс, Сэмьюэл Уэст, Макс фон Сюдов, Роберт Паттинсон, Мави Хёрбигер, Алетта Безуиденхут, Шон Хиггс .

Читайте также: