Цитаты из фильма возмещение ущерба

Обновлено: 22.12.2024

Режиссер: Эндрю Дэвис В ролях: Джон Туртурро, Джон Легуизамо, Клифф Кертис, Арнольд Шварценеггер, Франческа Нери, Элиас Котес

Заодно из сценария убрали все юмористические моменты, но зато напихали его сопливым пафосом по самые уши, чтобы получился не просто боевик, а патриотический боевик, на которые, как показывала практика, американские зрители клевали во все времена.

Следующая цитата

35 на месте. Саннивэйл, девятьсот два.
Пожар в шестиэтажном здании.
Просим подкрепления.
Моя бабушка - инвалид. Она в комнате наверху.
Иди, мы ее вытащим.
Горди, наверху люди отрезаны огнем.
Ясно. Наверх.
Осторожно.
Пожалуйста!
Помогите!
Я парализована.

- Приставьте лестницу к дыре.
- Даже не думай!
Ждите меня. Я пошел.
Горди, стой!
Двадцать восьмая диспетчеру. Мы на пятом этаже.
Капитан Бруэр застрял. Нужна помощь.
Помогите. Пожалуйста, спасите!
Задыхаюсь.

- Наденьте маску.
- Спасибо.
Тащите лестницу сюда.
Хорошо, вытаскиваем бабулю.
Пошли. Вдыхайте. Вот так.
Мы выйдем.
Держите ее. Выносите.
Это сюда.
Получилось.
Теперь прикрепляем подставку.
Синее к синему.
Вставляем сюда. Видишь синюю штучку?
И вниз. Держи крыло.
Готово. Посмотри.

- Здорово.
- Доброе утро.

- Привет.
- Мама, посмотри.

- Надо же, какой самолет.
- Покажи маме.
Долго собирали?
С четырех утра. Он не спал, когда я пришел.

- По-моему, он приболел.
- Надо сходить к врачу.
Показать, как я забрасываю мяч в корзину?
Сынок, думаю, тебе не стоит бегать.
Мылим,мылим, тремичистим,
Скоро Мэтти будет чистым.
У доктора есть время в 1 1-30, но мне в двенадцать на работу.

- Ты заберешь его от врача?
- Ладно.
Прекрасно. В 1 1-30.

- Ну вот.
- Пошли, приятель.
Хватайся. Какой чистенький.
Визит к врачу тебе помог. Хочешь хот-дог?

- Что вам?
- Нам два хот-дога.

- Что ты пьешь?
- Сок.
Два хот-дога.
Сядем сюда.
Где папа? Задерживается.
Не уходи далеко.
Офицер.
Извините, пожалуйста.
Извините. Я только заберу сына.
Это быстро. Спасибо.

- Вы хорошо потрудились.
- Это мой долг.
Сюда.
Привет.
Здравствуйте.
Я говорила, что он придет.
Нет!
Найдите мне Джилли, Перри и Коупленда.
Через 10 минут предоставьте отчет.
Горди, мы скоро закончим.
Отвезем его в больницу. Мне не вытащить стекло.
Устройство сработало по прибытии кортежа.
Целью были чиновники из Колумбии и американская разведка.
Тот с телефоном - Брандт. ЦРУ, спец по Колумбии.
Рядом с ним Шраб, заместитель госсекретаря по Латинской Америке.

- На нем ни царапины.
- Что на камерах наблюдения?

- Запись просматривают.
- А что полиция?
Они помогают по мере сил.

- Сколько пострадавших?
- 20 раненых, 9 убитых,
в том числе американские и колумбийские военные,
почтальон, медсестра и ее сын. Вон его отец.
Горди, тебе надо в больницу.
Как хотите, к вечеру я должен знать, кто это сделал.

- Джо Фиппс, отдел борьбы с терроризмом.
- Питер Брандт.

- У меня вопрос к госсекретарю.
- Не сейчас.
Отвезите его в отель.
Держите меня в курсе.
Мишенью был кто-то из вашего кортежа.

- Цель террориста - паника.
- Расскажите это прессе, а не мне.

- Я должен знать всё о взрыве.
- У вас есть допуск?
Я не могу сказать отцу

Следующая цитата

- Полковник.
- Питер, здравствуйте.
Не думал, что вы вернетесь.
Я не отдам страну в руки второсортного Че Гевары.

- Как ребята?
- Ребята рвутся в бой.

- Привет, отпустили из психушки?
- Психушка и есть.

- Горди, как ты?
- Прошу.
Это мой друг, Эд Кунтс.

- Мои соболезнования.
- Спасибо.
Эд работал в Колумбии военным советником.
Он поможет.
Вы серьезно готовитесь?
Похоже, кроме меня, некому.
Нужно совсем рехнуться, чтобы поехать туда.
В Колумбию даже не въехать
без штампа Госдепартамента в паспорте.
Вы в списке нежелательных посетителей
с самого взрыва.
Ах, да. Панама.
Задняя дверь в Колумбию. Неплохо поработали.
Предположим, вы попали в страну, вас не украли и не убили.
Вы не попадете в зону повстанцев без пропуска,
а они вам точно его не дадут.
Положим, он у меня есть.
За пару секунд они поймут, что вы не Хуан Вальдес.
Они вас немедленно схватят,
перережут вам горло и сбросят со скалы.
Вы мне поможете или нет?
Какой план?
Перейду границу через ущелье.
Думаю, джунгли тяжело патрулировать.
До Валенсии доберусь за день.
Оттуда 200 миль до зоны повстанцев.
За деньги меня довезут до Момпоса.
Нарвешься не на того, и ты покойник.
К тому же, похищение гринго - самый прибыльный бизнес в стране.
Садись на автобус, чем скорее, тем лучше.

- На Момпос?
- Да.
Доберешься до автобуса, и дело в шляпе.

- Спасибо за совет.
- Совет хорош, когда ему следуют.

- В чем дело?
- Там блокпост.

- Кого они ищут?
- Тех, кто не с ними.
Его паспорт нашли в рюкзаке, он сбежал с одной из застав.

- Самоубийца.
- У него два пути:
вверх по реке или по дороге на Момпос.
Мы о нем знаем и повстанцы знают.
Или узнают. Держи под контролем.
Ладно.
Через 12 часов вашего пожарного найдут в волчьей яме.
Это докажет Вашингтону, что вы можете говорить с повстанцами.
Взрыв в Лос-Анджелесе - это успех.
Они наконец-то решили вести переговоры.
Американцы прикрываются семейными ценностями.
Это ложь. Они забыли, что такое война.
Нашли его паспорт. Он едет в Момпос.
Поймайте пожарного из Лос-Анджелеса.
Когда американцы узнают, они обольются слезами.
Мы потребуем выкуп, и они нам заплатят.
Разбейтесь на две группы. Найдите его и приведите ко мне.
Не заплатят,
убьем его.
Все дороги ведут в Момпос.
Единственный путь в зону повстанцев - вверх по реке.
На этом можно идти вверх по реке?
Туда не ходят. Нужен пропуск.
Значит, мне понадобится пропуск?
Как его достать?
Его можно купить у местных.
Но будьте осторожны.
На этом мои добрые советы закончились.
Спасибо. Я что-нибудь придумаю.
Эй, эй, вы что?
Мальчик цел?
Да, цел. Мне не нужна помощь.
Я волновался за парня.
Простите. Вы очень добры.
Он такой непоседа. Мне за ним не уследить.
Он долго ждал праздника.
Любит

Следующая цитата

42. Кажется, вечер перестает быть томным.
41. Не учите меня жить, лучше помогите материально.
40. Иногда такую глупость услышишь, а оказывается – точка зрения.
39. Чтобы генеральшей стать, надо за лейтенанта замуж выходить.

Любовь и голуби (1984)

38. – Сучка ты крашена! – Ну почему же крашена? Это мой натуральный цвет.

Мимино (1978)

37. Такую личную неприязнь я испытываю к потерпевшему, что кушать не могу!

Золотой теленок (1968)

36. Удивительный Вы человек – все у Вас хорошо! С таким счастьем – и на свободе!!
35. Паниковский вас всех продаст, купит и снова продаст. Но уже дороже.

Кавказская пленница (1967)

34. - Жить, как говорится, хорошо! - А хорошо жить – еще лучше!

Карнавальная ночь (1956)

33. Бабу Ягу со стороны брать не будем – воспитаем в своем коллективе.
32. Есть ли жизнь на Марсе, нет ли жизни на Марсе – это науке неизвестно!

Иван Васильевич меняет профессию (1973)

31. - Если бы я была вашей женой, я бы тоже ушла… - Если бы Вы были моей женой, я бы повесился!
30. Такие вопросы, дорогой посол, с кондачка не решаются. Нам надо посоветоваться с товарищами, зайдите на недельке.
29. Я — артист больших и малых академических театров; а фамилия моя — фамилия моя слишком известная, чтобы я её называл!
28. Паки, паки… иже херувимы! Ваше сиятельство, смилуйтесь. Между прочим, вы меня не так поняли… Языками не владею, ваше благородие.

Девчата (1961)

27. Вот иду я красивая по улице, а мужики вокруг так и падают, так и падают… И сами в штабеля укладываются.
26. А по мне – так одной лучше! Хочу халву ем, хочу пряники.

25. Такого дяди племянница, а вавилоны на голове устраиваешь!
24. Когда я был маленьким, у меня тоже была бабушка. Но за все эти годы я не смог. а он – смог!

Джентельмены удачи (1971)

23. Украл, выпил, в тюрьму! Романтика!
22. Все! Кина не будет! Электричество кончилось!
21. Кушать подано. Садитесь жрать, пожалуйста!
20. Всю жизнь на лекарства работать будешь.

Двенадцать стульев (1971)

19. Киса, разрешите спросить вас как художник художника. Вы рисовать умеете? 18. А может тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
17. Мы чужие на этом празднике жизни.
16. Вся контрабанда делается в Одессе, на Малой Арнаутской улице.

Бриллиантовая рука (1968)

15. – Вот в Лондоне, например, собака – друг человека. – А у нас управдом – друг человека.
14. Бить буду сильно, но аккуратно.
13. Шампанское по утрам пьют или аристократы, или дегенераты.
12. Наши люди в булочную на такси не ездят.
11. Если человек идиот, то это надолго.
10. - Будете у нас на Колыме – милости просим. - Нет уж, лучше вы к нам.
9. Руссо туристо. Облико морале!
8. Я, конечно, не трус, но я боюсь.
7. – На его месте должен был быть я. – Напьешься – будешь.

Афоня (1975)

6. Не люблю я таких людей! Непунктуальных!
5. Совести-то у меня вагон, а вот времени нету.

Белое солнце пустыни (1970)

4. Я мзду не беру. Мне за державу обидно.
3. Хорошая жена, хороший дом. Что ещё нужно человеку, чтобы встретить старость?

Берегись автомобиля (1966)

2. Тебя посодют, а ты не воруй!
1. — У кого нога? — Этa нога — у того, у кого надо нога.

Читайте также: