Цитаты dead space 1

Обновлено: 22.12.2024

По ходу игры на стенах встречаются надписи на непонятном языке. Эти символы, судя по информации в графических новеллах, анимационном фильме и игре, есть и на маркере. Для всех интересующихся я выкладываю алфавит и несколько текстов, которые я уже перевел.

Следующая цитата

Хорошие парни полны благих намерений. Просто иногда они заводят их в ад.

Добавил CastleWork 08.02.13
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Вот чёрт! Похоже, заклинило. Что теперь?
— А. Дилан, нет! Айзек, ты это видишь?!
— Мы видим то, что хотим видеть, Джон.
— Что?! О чём вы вообще? Айзек!
— Поспеши, Джон. Вечеринка ещё не началась.

Добавил Dee-Ay 29.03.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Эй, что-то воздух не поступает.
— Накрылось жизнеобеспечение. Уверен, что это была хорошая идея?
— Ты сколько можешь не дышать?
— Подожди. Если найдём систему жизнеобеспечения, думаю, я смогу подать кислород. А пока поищи баллоны с кислородом.

Добавил Dee-Ay 29.03.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке
Добавил Dee-Ay 29.03.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Ну и куда нас занесло?
— Тебе лучше знать — ты ж нас сюда завёл!
— Угу. Надо бы тут осмотреться. Идёшь?
— Само собой.

Добавил Dee-Ay 29.03.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Айзек?
— Кто ещё это мог быть? Мы что, весь день здесь будем торчать?
— А? Что?
— Мы в этом лифте уже пять минут. Не пора ли осмотреться на местности?
— Нет. Пошли.
— Ладно. Полагаю, некоторые вещи должны оставаться похороненными навсегда. Да, Карвер?

Добавил Dee-Ay 29.03.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Нет, только не это. Дилан?
— Эй, если увидишь нечто, чего там нет, дай мне знать, хорошо?
— Дилан, держись! Дилан!
— Вот дерьмо.

Добавил Dee-Ay 29.03.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Господи.
— Карвер, что случилось?!
— Она. чего-то хочет от меня, Айзек.
— Что-то хочет? Кто?
— Мне кажется, она хочет, чтобы я остался с ними. там.
— Что бы тебе ни привиделось — это иллюзия, дружище. Поверь мне.
— Я тебе нужен, да?! Я здесь, Дамара! Давай!

Добавил Dee-Ay 29.03.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Чёрт возьми, Карвер! Не делай этого!
— Но я должен положить этому конец!
— Ты погибнешь!
— А разве не это я заслужил? Если хочешь уйти — уходи, а я закончу то, что начал.

Добавил Dee-Ay 29.03.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Ну, так ты нашёл, чего хотел?
— Помнишь, ты как-то спросил, какого чёрта я забыл на этой дебильной планете?
— И?
— За то, что я сделал, меня ожидает расплата, Айзек. И я хочу лично убедиться, что этот долг будет погашен. Я эту кашу заварил, я её и расхлебаю.
— Правильно. С этим пора кончать.
— В любом случае сначала надо остановить Обелиски. Единственное, что пока держит меня на плаву — так это то, что моя дерьмовая жизнь ещё хоть кому-то может принести пользу. Всё, пора сваливать отсюда.

Следующая цитата

Dead Space 3 — научно-фантастическая компьютерная игра в жанре шутера от третьего лица c элементами Survival horror, разработанная Visceral Games.

Хорошие парни полны благих намерений. Просто иногда они заводят их в ад.

Добавил CastleWork 08.02.13
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Что ты ищешь, Джон? Прощения? За то, что не был рядом? За то, что мы умерли? Но ведь это был не конец, да? Мы вернулись, а сейчас пришло твоё время присоединиться к празднику, Джон.
— Чёрта с два!

Добавил Dee-Ay 29.03.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Вот чёрт! Похоже, заклинило. Что теперь?
— А. Дилан, нет! Айзек, ты это видишь?!
— Мы видим то, что хотим видеть, Джон.
— Что?! О чём вы вообще? Айзек!
— Поспеши, Джон. Вечеринка ещё не началась.

Добавил Dee-Ay 29.03.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке
Добавил Dee-Ay 29.03.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Они делали это с нами медленно, Джон. Знаешь, каково это — видеть, как твоё тело разрезают на части? Они, как патологоанатомы, вскрывали меня, ещё живую, от макушки до кончиков пальцев на ногах, выпуская из меня дух с каждым вдохом. Разрез за разрезом, лоскут за лоскутом.
— Какого чёрта здесь происходит?! Айзек, на связь!
— У тебя никого и ничего не осталось, Джон. Ни жены, ни сына, ни души, ни воли к жизни. Мы ждём тебя, Джон. Я припасла тебе здесь мягкое местечко. Иди к нам. Будь с нами.

Следующая цитата

Zach: Deep space mining is a lucrative business, Ms. Daniels. Aegis 7 is a gold mine according to prospector's reports. Cobalt, silicon, osmium. now where is she? There she is. We have visual contact.

Kendra: So that's the Ishimura? Impressive.

Zach: The USG Ishimura. Biggest Planetcracker in her class. And it looks like they already popped the cork.

Kendra: Why is it all dark? I don't see any running lights.

Zach: Corporal, take us in closer and and hail them. And stay clear of that debris field. We're here to fix their ship, not the other way around.

Kendra: You're going to need to boost the signal if their power is low.

Zach: Yes, we know. Boost the signal. More.

Zach: What is that?

Kendra: It's a busted array like we thought. Sounds like they're having problems with their encoder. You get us down there and Isaac and I can fix it. Forty-eight hours max.

Zach: Alright, you heard the lady. Take us in. Let's see what needs fixing.

Corporal: Sir! The autodock-

Zach: What is it?

Corporal: We're off-track! We're going to hit the hull!

Zach: Hit the blast shields! Their guidance tether is damaged! Switch to manual, NOW!

Kendra: Inside the magnetic field? Are you insane?! Abort!

Zach: NO! We can make it inside! Corporal, I gave you an order!

Corporal: Argh, the field's too strong!

Zach: Is everyone okay?

Kendra: What. What the hell were you thinking?! Were you trying to get us killed?

Zach: I just saved our asses, Ms. Daniels! If we had aborted at that speed and distance, we would have smashed right into the side of the Ishimura! Now settle down, and let's get to work. Corporal, report!

Corporal: I'm not getting any readings from the port booster and we've lost comms and autopilot. It'll take some time to fix.

Zach: All right, let's get some extra hands from flight deck to help out.

Kendra: Seems like everyone was trying to pack in a hurry.

Zach: There should be a security detail in here.

Kendra: Yeah, well there's not. There's nobody here. I can't pick up any broadcasts.

Zach: That security control is still live. Isaac, log in and see what you can find. Kendra, get that elevator back online.

Kendra: Power's dead. I can't.

Zach: Then re-route the damn power! Look, if we all cooperate, we can figure this out a lot sooner. Let's get that computer display up, Isaac.


Kendra: What the hell was that?

Zach: Automatic quarantine must have tripped when the filtration system restarted. Everybody relax.

[loud background noise]

Kendra: What was that? Did you hear that?!

Zach: I'm not sure.

[a Necromorph falls in the room]

Zach: What the hell!

Kendra: I don't know! Something's in the room with us!

Caporal Johnston: Jesus! Open fire! Open fire!

Zach: Kendra! Power! Kendra!

Kendra: Come on. come on. got it!

Zach: Isaac, get the hell out of there!

Kendra: The door's unlocked, run! Run, Isaac! Get the hell out of there!

Kendra: Isaac? Isaac! God, I can't believe he made it.

Zach: Isaac, we ran into more of them on the way over here. Are you okay?

Kendra: More what?! What the hell are those things? Is that the crew?!

Zach: Keep your voice down! Whatever they are, they're not friendly! And half the doors on the ship are locked because of the quarantine. Now we have to get to the bridge, but first, we got to repair the tram system.

Kendra: You're crazy Hammond. You're going to get us all killed.

Zach: If you listen to me, I WILL get you out of here alive. Now what's wrong with the tram?

Kendra: The data board is fried but there should be a spare in the Maintenance Bay. There's also a broken tram blocking the tunnel that needs to be repaired. Dammit, everything is on the other side of this quarantine. We can't reach it from here.

Zach: No, we can't. but you can. Isaac, if I can get to the Bridge, I should be able to access the personnel files. You fix the tram and I'll help you find Nicole.

Benson: This is Benson. Everybody listen up! They're using the vents! That's how they're getting around the ship! Stay away from the vents.

Читайте также: