Аббат морио характеристика цитаты

Обновлено: 15.05.2024

Гость салона Анны Павловны Шерер. Прототип — итальянский аббат Пьятолли, воспитатель князя А.А.Чарторыйского.

Пока еще никто не добавлял в любимые персонажи

Одноименные персонажи в других фандомах

Актуальные темы

Лучшая рекомендация

Прекрасная дьяволица  гет

coxie: По уровню горячести этот фанфик просто зашкаливает. Тут идеальное сочетание физического и эмоционального аспекта. Притяжение героев будто можно потрогать, а на их многоходовочки друг к другу можно смо . >> По уровню горячести этот фанфик просто зашкаливает. Тут идеальное сочетание физического и эмоционального аспекта. Притяжение героев будто можно потрогать, а на их многоходовочки друг к другу можно смотреть бесконечно.
Хочется приковать автора к компьютеру и нежно заставить писать продолжение этой партии.

Следующая цитата

АББА́Т , -а, м. 1. Настоятель католического мужского монастыря.

Предложения со словом «аббат»

– Итак, ваша судьба, – сказала маркиза, искоса глядя на умирающую, – находится отныне в руках господина аббата.

– Ну-с, кавалер, раз знакомство состоялось, поговорим как старые друзья, – сказал аббат голосом, в котором ничто уже не напоминало о прежнем резком тоне.

– Монсеньор, – смиренно ответил аббат, разводя руками, – в наше неспокойное время нельзя ходить без охраны.

Следующая цитата

Виктон Мортемар - это "миловидный" молодой человек, который принадлежит к одной из лучших семей Франции. Виконт Мортемар умеет хорошо рассказывать. Он хорошо воспитан и ведет себя учтиво и утонченно.

Позднее виконт Мортемар снова появляется в салоне Анны Шерер - в томе 2 части 2 главе VI.

Следующая цитата

Гость салона Анны Павловны Шерер. Прототип — итальянский аббат Пьятолли, воспитатель князя А.А.Чарторыйского.

Соседка Ростовых в Отрадном.

Русский государственный деятель, генерал.

Член Английского клуба.

Русский генерал. Граф.

Жена князя Василия Курагина, родственница Пьера Безухова.

Муж Веры Ростовой. Поручик, позднее — полковник.

Так же известна как мадемуазель Бурьенн, Амалия Карловна (m-lle Amélie Bourienne). Компаньонка княжны Марьи Болконской.

Сын князя Василия Курагина. Сестра Элен, брат Ипполит. Светский человек, франт, повеса, дамский угодник, хлыщ. Чрезвычайно хорош собой. Женат на польской девушке, но тщательно скрывает этот факт.

Один из центральных персонажей романа. Сын старого князя Николая Андреевича, муж (позднее — вдовец) Елизаветы Болконской, брат Марьи Николаевны. Становится женихом Наташи Ростовой, но свадьба расстраивается из-за влюблённости девушки в Анатоля Курагина

Крепостная экономка и любовница "дядюшки" Михаила Никанорыча, дальнего родственника Наташи Ростовой.

Княгиня, мать Бориса Друбецкого.

Тетка княжны Марьи Болконской.

Фрейлина вдовствующей императрицы Марии Фёдоровны. Светская дама.

Слуга князя Андрея в Богучарове.

Ямщик, управляющий тройками лошадей, которого часто нанимали для катания во время своих кутежей Долохов и Курагин. Прототип — кучер Анатолия Барятинского.

Петербургский знакомый князя Андрея.

Русский офицер, посланный с важным поручением в ходе войны.

Бедный дворянин. Сын Анны Михайловны Друбецкой.

Гусарский офицер. Командир и хороший друг Николая Ростова. Руководил партизанским отрядом. Прототипом Денисова послужил Денис Давыдов.

Князь, отец Ипполита, Анатоля и Элен Курагиных.

Человек из дворни Ростовых.

Старшая дочь Ростовых. Вышла замуж за Берга.

Молодой французский аристократ. Гость салона Анны Павловны Шерер.

Польский граф, масон. Прототип — один из известных масонов александровского царствования граф Михаил Юрьевич Виельгорский.

Юный французский барабанщик, взятый в плен. Петя Ростов пожалел его, поделился с ним теплой одеждой и пригласил, с разрешения Денисова, к ужину.

Выездной лакей Ахросимовой. Участвовал в предотвращении похищения Наташи Ростовой.

Следующая цитата

Гость салона Анны Павловны Шерер. Прототип — итальянский аббат Пьятолли, воспитатель князя А.А.Чарторыйского.

Так же известна как мадемуазель Бурьенн, Амалия Карловна (m-lle Amélie Bourienne). Компаньонка княжны Марьи Болконской.

Ямщик, управляющий тройками лошадей, которого часто нанимали для катания во время своих кутежей Долохов и Курагин. Прототип — кучер Анатолия Барятинского.

Молодой французский аристократ. Гость салона Анны Павловны Шерер.

Юный французский барабанщик, взятый в плен. Петя Ростов пожалел его, поделился с ним теплой одеждой и пригласил, с разрешения Денисова, к ужину.

Швейцарец, воспитатель сына князя Андрея.

Староста в Богучарове. Сильный, жестокий человек, «которого мужики боялись больше, чем барина».

Образ и характеристика виконта Мортемара в цитатах

". Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно, считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился.
Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей <. > в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что-то сверхъестественно-утонченное. " ". виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью. "

". Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. "

". Виконт удивительный мастер рассказывать. "

". Как сейчас виден человек хорошего общества. "

". Виконт. тонко улыбнулся. "

". Vicomte* рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте . "
(*виконт)


Это была характеристика виконта Мортемара в романе "Война и мир" Толстого: цитаты с описанием внешности, характера и личности героя.

Читайте также: