Студентам дали перевести частушку на английский

Обновлено: 16.11.2024

Все проекты

Для бизнеса

Проекты

Русский EnglishБеларускаяქართულიУкраїнськаТатар телеҚазақ тіліՀայերենO'zbek tiliRomână (MD)Azərbaycan diliRomână (RO)Türkçe

добавлена 10 апреля 2017 в 20:08

Приветствуем всех, кто заглянул к нам! Если Вы не белка, Вам понятны человеческие чувства, интересен юмор и сарказм. Вы терпеливы к чужому мнению и не против высказать свое в виде интересных тем и комментариев. Тогда наша группа ждала именно Вас! ♡ Несколько слов о правилах в группе. Группа создана для получения радости, удовольствия и позитивного настроя. Публикуем в группе то, что нравится нам, от чего кайфуем НО, "мнение редакции может не совпадать с мнением авторов". Не имеем це

Класс 3 994

добавлена 10 сентября 2017 в 08:18

Одноклассники и одноклассницы, одногруппники и одногруппницы, друзья и гости. все люди добрые, ЗДРАВСТВУЙТЕ!

Класс 300

добавлена сегодня в 22:51

Класс 4

добавлена сегодня в 22:51

Слава Сэ: Почти гусарская баллада с тёщей в основании Однажды я полюбил гимнастку. Мы встретились случайно. Это было в армии, мне доверили охранять склад бензина. Был дождь. Гимнастка была напечатана в газете, ветер и непогода прилепили её к столбу вместе с изданием. Я отлепил пару страниц почитать, потому что мало найдётся дел скучнее, чем охрана Родины в виде бензина. И любовь нечаянно нагрянула, когда её совсем не ждал. Типографы не сумели передать черт лица. Зато ноги пропечатались отл

Класс 0

добавлена сегодня в 19:07

Когда поссорился сам с собой.

Класс 32

добавлена сегодня в 19:06

Все мы любим вспоминать свое детство… потому что в детстве мы были бессмертны. Тонино Гуэрра

Класс 195

добавлена сегодня в 19:06

Класс 191

добавлена сегодня в 19:04

Одному мужчине предсказали, что в пятьдесят лет он встретится с главной женщиной своей судьбы. Прошло двадцать лет и предсказание сбылось. Хотя сам человек позабыл о нем. Он работал, достигал, добивался. Заботился о семье, деньги добывал, ездил по командировкам. С женой он хорошо жил, но как-то мало общался. Как-то не особо проявлял эмоции, он работой был занят. А потом инфаркт случился, к счастью, небольшой. И он занимался здоровьем, лечился. Потом в спортзале, - он по совету врача стал занимат

Класс 52

добавлена сегодня в 19:04

Класс 401

добавлена сегодня в 19:02

Деньги – общее достояние. Каждому позволено брать столько, сколько он хочет, – при условии, что он это может. В. Швебель Деньги нужны даже для того, чтобы без них обходиться. О. де Бальзак Деньги стоят очень немного. Ценен тот человек, который ими обладает. Если же он не представляет ценности сам по себе, то лучше б ему быть бедным. Нет ничего отвратительнее богатого дурака. Х. Виджил Деньги – это средство иметь буквально все, за исключением искреннего друга, преданной жены и здоровья. П. Ве

Класс 19

добавлена сегодня в 19:01

"Воспитанные люди, по моему мнению, должны удовлетворять следующим условиям: 1) Они уважают человеческую личность, а потому всегда снисходительны, мягки, вежливы, уступчивы. Они не бунтуют из-за молотка или пропавшей резинки; живя с кем-нибудь, они не делают из этого одолжения, а уходя, не говорят: с вами жить нельзя! Они прощают и шум, и холод, и пережаренное мясо, и остроты, и присутствие в их жилье посторонних. 2) Они сострадательны не к одним только нищим и кошкам. Они болеют душой и о

Класс 47

добавлена сегодня в 15:43

С праздником, днём Учителя . Низкий поклон вам, за ваш нелёгкой труд .

Хочется пожелать СЧАСТЬЯ, УЛЫБОК, ДОБРА Огромную чашу ТЕРПЕНИЯ, в доме уюта, тепла И пожизненного ВЕЗЕНИЯ .

Класс 153

загрузка

Всё 73 169

Обсуждаемые

Вы отметили максимальное количество друзей (64) на этой фотографии.

В данный момент вы не можете отметить человека на фотографии. Пожалуйста, попробуйте позже.

Фотография недоступна этому человеку

Чтобы отметить человека, наведите на него курсор и нажмите левую кнопку мыши. Чтобы отметиться на фото, наведите на себя курсор и нажмите левую кнопку мыши.

+ 1 минута

за просмотры фотографий!

24 ноя 2018

В группе 116 820 участников

В институте иностранных языков, на факультете, где готовили литературных переводчиков, при выполнении контрольной работы одной группе студентов раздали текст русской частушки и попросили перевести на английский язык: Эх, лапти мои, Четыре оборки, Хочу – дома заночую, Хочу – у Егорки. Листочки английского варианта собрали и передали студентам другой группы с предложением перевести обратно на русский. Вот что получилось у одного из студентов: Невыносимо туфли блещут лаком, До бездны только шаг, всё решено, Мне дома нынче сон уже не лаком, Мне нынче спать у Джорджа суждено». «Разведчики шутят. Реальные истории из жизни переводчиков»

24 ноя 2018

24 ноя 2018

24 ноя 2018

24 ноя 2018

24 ноя 2018

25 ноя 2018

Некто заметил: "Переводчик прозы - раб перевода, переводчик поэзии - творец".

25 ноя 2018

У нас в институте на кафедре иностранных языков похожие юмористы работали. Давали одной группе какое-нибудь известное стихотворение для перевода. Следующей группе-перевод предыдущей группы, и так несколько раз. Потом особенные "шедевры" вывешивали на доске объявлений. Как мы ржали и толкались возле кафедры! При этом-ВУЗ технический, языки иностранные мало кто прилично знал.

26 ноя 2018

Та же морда, только в профиль.

2 дек 2018

Круто.

25 дек 2018

На самом деле-это сложно. Я не технарь, не гуманитарий. У меня пятерки по иностранному, сопромату, философии, истории, начертательной геометрии и термеху. Ну и там разные дисциплины, вроде биохимии, аналитики, бухучёта, политологии. Однажды мой препод по ин.язу, Илона Владимировна, видя, что я лучше всех в группе знаю иностранческий язык, дала мне перевести главу из книги. Художественной. Я, конечно, перевела. Но! Ё-моё! Илона, конечно, довольна была, пыталась мне другую книжку сунуть, но я взмолилась! Лучше два технических текста, чем один художественный! Потом зарабатывала на этом. Мужики машины из-за границы гоняли, я им инструкции переводила.

Следующая частушка

На самом деле подобное случается и безо всякого машинного перевода. На филфаке СПбГУ с советских времён рассказывают такую историю, утверждая, что реальную. Однажды на экзамене препод дал студенту сделать стихотворный перевод на английский частушки:

Ой, вы лапти мои, четыре оборки!
Хочу дома заночую, хочу у Егорки!

Ну, студень перевёл, получил свою 5 и ушёл. Другому студенту препод дал перевод первого студента перевести обратно на русский. Второй студент тоже получил отлично. Но вот, что у него получилось:

Сверкают туфли нестерпимо лаком,
Мне некуда бежать, всё решено,
Мне мирный сон уже совсем не лаком -
Мне нынче ночевать у Джорджа суждено.

Следующая частушка

Сегодня мой славный друкк Юра Колосницын поделился переводческой байкой. Переводческие байки я люблю (а кто их не любит?! Нет, я вас спрашиваю: кто не любит?!), поэтому решил: почему бы — развлечения для — не собирать их здесь? Just for fun.

Не долго думая, я открыл окно новой записи в блог и вот уже шлю вам первую байку. Ту самую, которую послал Юра.

ЛАПТИ
В институте иностранных языков, на факультете, где готовили литературных переводчиков, при выполнении контрольной работы одной группе студентов раздали текст русской частушки и попросили перевести на английский язык:

Эх, лапти мои,
Четыре оборки,
Хочу – дома заночую,
Хочу – у Егорки.

Листочки английского варианта собрали и передали студентам другой группы с предложением перевести обратно на
русский. Вот что получилось у одного из студентов:

Невыносимо туфли блещут лаком,
До бездны только шаг, всё решено,
Мне дома нынче сон уже не лаком,
Мне нынче спать у Джорджа суждено.

Ну, и, чтобы два раза не вставать, байка классическая переводческая:

Так вот, сдаю я экзамен на этот самый параллельный перевод. Преподаватели подают мне реплики, я их перевожу. Тема беседы мне попалась «Разговор покупателя и продавца в магазине сувениров». Всё идёт нормально, и вдруг тот, что выступал за продавца (русского) и втюхивал второму (соответственно, англичанину) какую-то шкатулку, выдаёт что-то вроде: «Это настоящая ручная работа, из самшита. Ну «настоящую ручную работу» я перевела, а вот дойдя до «самшита» поняла, что даже близко не представляю себе, как это будет по-английски. Но, памятуя о выученном правиле не признаваться в собственной некомпетентности, ничтоже сумняшеся говорю:

«The box is made of samshit». Секундная пауза сменяется истерическим хохотом преподавателей. Я поначалу не понимаю, в чём дело. И, только вслушиваясь в то, как один из них, биясь головой о стол от хохота, повторяет: «Some shit, some shit!» (для тех — надеюсь таковых нет — кто не знает, фраза сия в переводе на русский означает «немного дерьма» и звучит ровно как «самшит») — начинаю хохотать вместе с ними.

Так с тех пор у нас и пошло: если нужно в приличной компании нелестно выразиться о чём-либо, мы обычно говорим, что оно «из самшита».

На пока пока. Но не грустите, доръюзеры, коллекцию будем пополнять!

P. S.
Кстати, самшит по-английски — boxwood (шкатулочное дерево, если дословно).

Следующая частушка

Как медведь попал на гербы знаковых городов России

Трейлер фильма "Хороший, плохой, коп" (2021)

Loading.

В России учредили День отца

19 доказательств того, что старое - не обязательно плохое

Трейлер фильма "Фантазии для взрослых" (2021)

В России отмечается сбой в работе WhatsApp и Instagram

Восьмиклассник бы осилил. Тест по истории Нового времени

Редкие фотографии американских летчиков-первопроходцев

История и реставрация Стоунхенджа в фотографиях 1880-1960 гг

Шок - это по-ихнему: в США начнут штрафовать за непривитых мужей и жён

20 книг для подростков, которые помогут им полюбить чтение

Спасенная ящерица недолго наслаждалась свободой

За что химба называют самым красивым племенем на планете

Сотрудники "Магнита" дубинками избили заподозренных в краже мужчин

Медведь-призрак или кермодский медведь

Папарацци засняли Чендлера из друзей, который выглядел просто ужасно

"Сладкий" корабль

Бездомная кошка поставила пса на место

Компания Lamborghini построила новый прототип Countach LP500 1971 года для коллекционера

Тренер по айкидо в ходе ссоры убил родственника катаной

Кот с характером украл у хозяйки нож

Интернет забурлил догадками. Для чего женщина-полицейская держит руки именно так?

Переезд в XIX веке: на конной упряжке и со своим домом

Десятка самых крутых спорткаров 70-х годов

Как выглядел аэропорт Шереметьево в самом начале: 10 архивных кадров времен СССР

В Перми мужчина напал на 11-летних обидчиц дочери

Истории о провальных первых свиданиях

Подборка автомобильных приколов

Художница превратила "Друзей" в Барби

Северная Корея испытала новую зенитную ракету

Isuzu Piazza — Японская "Восьмёрка"

Шведки разыскивают советских моряков, которые спасли их в 1984 году

На Тайване здание бывшей гостиницы рухнуло на дорогу

Водитель не пропустил женщину с коляской и угрожал людям пистолетом: полиция уже задержала агрессора

Курьезное падение спортсменки во время тренировки

Знак свыше: очень неожиданное ДТП на трассе

Лось практически навылет прошёл автомобиль Toyota Camry

12 книг по экономике, которые должен прочитать каждый

Нежнее нежного: почему начало осени считается бархатным сезоном?

17 забавных шедевров креативной рекламы

Робот Boston Dynamics станцевал с чирлидершами на стадионе

Врач рассказала про эффективность советских средств лечения простуды

Юлию Пересильд предупредили, что пребывание в невесомости может изменить ее внешность

Читайте также: