Уморительная шутка на молодежном сленге

Обновлено: 04.11.2024

В сети как-то спросили: как спалить, что твой собеседник на самом деле старше и не тот, за кого себя выдает? В комментариях предложили забавный вариант: слово «зэкинский» . «Употребить и послушать реакцию. Для современного молчела – это именно то, что оно реально обозначает: "относящийся к заключенному", для человека от 50 и старше – ностальжи, так в детстве они называли что-то очень хорошее».

A ведь есть гораздо менее «древние» слова и выражения, которые поросли мхом и плесенью. Anews собрал примеры.

Превед Медвед

«Типичный представитель тех, кто родился в 70-80-е – это улыбчивый старпер, который заговорщически подмигивает и говорит "Превед Медвед!"» .

Сегодня мемасики меняются со скоростью кинокадров, но в середине нулевых Рунет только познакомился с этим явлением. Одна вирусная шутка могла долго не устаревать, проникать в реальность и даже становиться брендом. Все началось как раз нарисованного медведя с задранными лапами, орущего «превед». (О происхождении мема можно почитать здесь ).

Тогда более-менее молодежь только так и здоровалась, радостно искажая слова: «превед» , «кревед» и т.п. Сегодня это выдает человека за 30 и старше, который не заметил, как закостенел в своих привычках и превратился в эдакого бодрого зануду.

Аффтар жжот

«Падонки – вчерашний день. При виде очередной коряги у меня сводит зубы» .

Это народ пишет про «олбанский йезыг» , или так называемый «жаргон падонкаф » – стиль общения в сети, построенный на намеренном нарушении норм орфографии. Слово «превед» – как раз оттуда.

Этот стиль был «аццки» популярен в нулевые и даже стал привилегией грамотных (ведь чтобы искажать слова «по-олбански», нужно отлично знать, как они пишутся на самом деле). Но в этом десятилетии – вымер. Хотя в чатах еще долго будут встречаться динозавры со словечками вроде «кагдила?» , «пеши есчо» , «кросафчег» , «ружнимагу» , «многа букаф» и т.д.

Словарь современного молодежного сленга

Данный список слов и выражений не претендует на всеохватность и дает лишь общее представление о самых популярных словах.

Многие из этих слов употребляются уже не первый год, поэтому не могут считаться чисто «молодежными» (например, баттхерт или вписка). Другие вошли в обиход недавно (падра) и непонятно даже, закрепятся ли они в языке надолго.

Ауф, ауфф - междометие, выражающее восхищение («ого!» или «вау!»)

Байтить - копировать, красть чужие идеи. В другом значении - провоцировать, троллить.

Банить - блокировать в интернете.

Биполярочка - биполярное расстройство личности. В переносном смысле - непоследовательность, противоречие самому себе.

Буллинг - травля, в том числе в интернете.

Бумер - представитель старшего поколения. «ОК бумер» - издевательский ответ старшему («Да-да, старичок, успокойся»).

Вайб - атмосфера, настроение. Ощущение от человека, места, мероприятия.

Вписка - вечеринка или квартира, где собираются на вечеринку.

ВТФ или WTF - what the fuck, «какого черта?»

Движ - какая-либо активность, движение, тусовка.

Думер - молодой пессимист, безрадостный юноша.

Зашквар - позор, недостойное поведение.

Зумер - подросток, представитель «поколения Z».

Изи, на изи - легко, без труда.

Камон - призыв к действию («пойдем», «давай»).

Катка - партия в компьютерную игру, игровой матч.

Краш - человек, который нравится, предмет обожания, безответная любовь.

Кринж - стыд за чужие действия, ощущение неловкости и омерзения.

Куколд - рогоносец, мужчина, который терпит измены жены.

Лмао - дико смеюсь, хохочу.

Лойс - лайк, кнопка «нравится» в соцсетях.

Мерч, мёрч - одежда и прочие товары с символикой музыкантов и прочих знаменитостей.

Миллениалы - поколение детей 1980-90-х годов.

Нуб - новичок, неопытный человек.

Падра - подруга. В песне Мияги в переносном смысле означает марихуану.

Паль - подделка, чаще всего «паленая» брендовая одежда и обувь.

Пруфы - доказательства, обычно в виде ссылки на источник информации.

Рофл - катаюсь по полу от смеха. Рофлить - безудержно хохотать.

Слэмиться - толкаться на концертах.

Сасный - соблазнительный, симпатичный, сексуальный.

Стримить - вести прямую трансляцию в интернете.

Стэнить - восхищаться, быть страстным поклонником кого-либо или чего-либо.

Тащер - хороший игрок в видеоигры, помогающий товарищам по команде «вытащить» даже провальный матч.

Фейспалм - лицо, прикрытое рукой. Жест разочарования и стыда.

Флексить - танцевать, веселиться, шумно отдыхать.

Хайп - шумиха, ажиотаж вокруг чего-либо.

Хейтить - ненавидеть, ругать. Хейтер - ненавистник, критик.

Чилить - пассивно отдыхать, расслабляться.

Читер - жулик, мошенник. Геймер, использующий коды в компьютерных играх.

ЧС - черный список. Добавить/кинуть в ЧС - заблокировать пользователя «ВКонтакте».

ЧСВ - чувство собственной важности, завышенная самооценка.

Шмот - одежда. «Поясни за шмот» - требование хулиганов, провоцирующих драку.

Мочить коры

«Это еще из молодежного сленга перестроечных времен. Перестало быть модным лет 10 назад, если не больше» .

Судя по тому, что люди периодически интересуются в интернете, что значит это выражение, они его от кого-то еще слышат. Знатоки поясняют: кора, корка – это шутка, прикол (еще одно устаревшее слово). Мочить (отмачивать) корки – значит шутить, веселить народ.

Кстати, если над «корками» раньше угорали , то теперь – орут и рофлят .

Следующий анекдот

Словарь современного русского молодежного сленга и жаргона: краш, чсв, кринж, вписка, падра, чилить. Что все это значит на молодежном сленге? Значение слов, как расшифровывается.

Фото Молодежный сленг-2021: что такое краш, кринж, вписка и падра. Словарь

Молодежный сленг - это особые слова и выражения, свойственные подросткам.

Свой язык, непонятный окружающим, - один из признаков молодежной субкультуры. Провести четкую возрастную границу между «молодежью» и всеми остальными людьми невозможно, так что сленг служит одним из отличительных признаков этой социальной группы.

Следующий анекдот

различные мемы, trollface

троллинг трололо

Не кормите троллей

Еще один интересный персонаж: Свидетель — житель города Фрязино, ставший свидетелем на свадьбе своего друга. На церемонии бракосочетания он нарисовался в кожаной куртке, белоснежных спортивных штанах и белых кроссовках. Парню "повезло", его гламурный прикид и выражение лица очень понравились интернет - креативщикам. Теперь он один из популярных персонажей демотиваторов и фотожаб.

Свидетель из Фрязино
Свидетель из Фрязино
Свидетель из Фрязино

Анатолий Вассерман, Онотоле— журналист, прославившийся благодаря интеллектуальной игре "Своя игра", в сети его колоритную внешность также нередко используют, чтобы поприкалываться.

Онотоле Вассерман
Онотоле Вассерман

Чак Норрис - герой примитивных боевиков 80 - 90 годов прошлого века теперь популярный герой интернет - пространства. Его мужественный фас и профиль являются символом бездарных голливудских боевиков про непобедимых мачо. В сети масса желающих поприкалываться по этому поводу. Отсюда такое количество демотиваторов и афоризмов про Чака Норриса;

Крутой Чак Норрис
Крутой Чак Норрис

Нередко в общении в сети слова нарочно пишутся с грамматическими ошибками, но такими, что сразу видно это просто прикол, а не безграмотность.

В Бабруйск, жавотное! – цитата из писателя Сорокина. Означает отсутствие нравственного, интеллектуального и эстетического начала у того, кому адресовано это послание.

Жызнинна – восхищение текстом, вызывающим воспоминания из личного опыта.

Зачот – удачный текст

Камменты рулят – комментарии к тексту значительно интересней самого текста.

Ржунимагу – используется очень часто, означает приступы неконтролируемого смеха.

Онотоле – автора поста сравнивают с Анатолием Вассерманом

Абасцацца – смотри Ржунимагу

БуГаГа - очень смешно

Ниасилил – читай сам

Многабукаф – тоже самое

Падонак! – привет от Жириновского. Послание не вызывающему вас симпатий автору.

Пазитиф – текст вызвал у вас положительные эмоции

Паццталом – вы лежите под столом и давитесь от смеха

Пешы исчо – информация востребована, автор продолжай в том же духе

Плакалъ, Рыдалъ – текст вызвал рыдания от смеха

Убей сибя ап стену или Убей сибя с расбегу – наивысшая степень недовольства автором креатива

Фтыкатель – читатель

Фтыкать - читать

Фтопку – низкая оценка написанного

Энторнет, Ынтырнет – всемирная паутина

Главное, чтобы так коверкая слова, не забыть, как они пишутся на самом деле, иначе в школе или в офисе вы услышите - В Бабруйск, жавотное!

Другой пример – чтобы понять о чем идет речь, нужно знать, откуда пошло то или иное выражение.

Баян (боян) - устаревшая шутка, анекдот с бородой. В свое время в интернете все кому не лень выкладывали шутку: Хоронили тещу – порвали два баяна! Теперь комментируя какую либо старую шутку или прикол, говорят боян, то есть уже было в сети

Учи албанский! – выражение возникло в Живом Журнале. Некий американец увидел в ЖЖ текст на русском языке и высказал недовольство тем, что кто в живом журнале пишет на непонятном ему языке. В ответ русскоязычная часть пользователей Livejournal настоящую травлю (флэш моб) бедного американца. На его почту стало приходить море писем с требованием выучить албанский язык и на этом языке извиниться в своем живом журнале. Кроме того он начал получать массу СМС и телефонных звонков, за которые нужно было платить. В конце концов он вынужден был сдаться и извинился. С тех пор это выражение используется как намек, на то что автор плохо пишет по русски.

В газенваген – газенваген это переоборудованный в газовую камеру автомобиль, в котором выхлопные газы направлялись внутрь. Такая мобильная газовая камера использовалась фашистами для казни. Соответсвенно В газенваген выражение крайнего недовольства автором.

Также при общении в интернете часто практикуются ряд сокращений и замен.

ХЗ - хочу знать, х*р знает, х*й знает, хрен знает, хто знает

Флейм - пустая болтовня

Флуд – особо раздражающая болтовня ни очем

F2F -Face to Face -Лицом к лицу, наедине

IMHO In my humble opinion По моему скромному мнению.

3.14 - Пи (математика), например 3.14здец

© - авторское право. С помощью этого знака можно намекнуть, что авторство контента (текста или картинки) принадлежит другому человеку.

САБЖ - Subject - заданная тема - имеется ввиду что в заголовке обсуждаемой темы уже всё сказано, добавить нечего.

СУВ - С уважением

З. Ы. (от рус. зырь) — основная мысль письма, располагаемая, как правило, в самом конце, после подписи. Калька с латинского post scriptum — «сюда смотри!».

плз – пожалуйста

хз – не знаю

Офтоп - Off topic - разговоры не относящиеся к обсуждению заданного вопроса.

Хрюша - Windows XP

Яша – яндекс

Гоша – Гугл

Флейм - пустая болтовня

ГС - говно сайт, сайт не несущий никакой полезной информации и смысловой нагрузки, заполненный спамом и рекламными баннерами.

Рулез и сакс

Нынешний молодежный сленг как никогда богат на английские заимствования и все время пополняется новыми. Но «рулез» (от rules – буквально «властвует, правит»; означает «круто, крутой») и «сакс» (от sucks – «отстой, зашквар») вышли из моды вместе с MTV и мультсериалом про Бивиса и Баттхеда, у которых эти слова были главными в лексиконе.

В словарь старпёров перекочевало и слово «кульный» (синоним «рулеза», от англ. сool ), которое сейчас звучит просто смешно.

В аннотации говорится: «Вам останется только набрать фразу на клавиатуре вашего мобильного телефона! Галерея смайликов и забавных SMS-картинок позволит разнообразить текст и сделает ваше послание модным и запоминающимся». Интересно было бы сейчас заглянуть внутрь!

Из той же серии:

«Они убили Кенни! Сволочи!»

В отличие от «Бивиса и Баттхеда», мультсериал «Южный парк» с успехом идет по сей день. Но многие из тех, кто смотрел его с момента запуска в 1997-м, брюзжат, что тогдашний «Саус парк» был круче и смешнее, а новые сезоны – уже не то.

И еще те, кому за 40, любят сыпать цитатами из старых серий, которые смотрели в 20 лет. Причем в их пересказе это уже не цитаты, а нечто вроде старпёрских назиданий, типа:

«Нельзя недооценивать силу халявы» (оригинал: «Халява страшно влияет на умы»).

«Нельзя доверять существу, которое каждый месяц кровоточит, но не подыхает» (о женщинах; в оригинале: «Прости, Венди, но я просто не доверяю ничему, что кровоточит по пять дней подряд, но не дохнет»).

Между тем в интернете полно забавных тестов на знание актуального молодежного сленга. Можете попробовать сдать экстерном или же сперва подучитесь:

Колбаситься

«Рейверы-старпёры продолжают колбаситься на дискотеках под транс» .

В конце 90-х это было самое модное клубно-тусовочное слово, вспоминают в сети свидетели расцвета эпохи рейва. В ней оно и осталось, по крайней мере, в этом значении – танцевать, кайфовать под музыку.

Геннадий Зюганов в ночном клубе перед вторым туром президентских выборов 1996 года

У популярной в то время питерской группы «Чугунный скороход» есть песня «Буду клубиться», где в припеве повторяется: «Буду рейвиться, буду колбаситься» . Причем в обоих случаях с ударением на И.

То же самое у «Ленинграда» в песне 2002 года «Комон Эврибади»: «Ну что же ты, приятель, еще не колбасИшься? Надо колбасИться, и вот моя рука» .

Знатоки отмечают, что слово «колбаситься» с ударением на И в значении «тусоваться», «болтаться», «валять дурака», «развлекаться» присутствовало в молодежном жаргоне еще с 50-60-х годов.

В литературе же это слово встречается еще с 1920-х годов. Например, у Михаила Зощенко в сатирическом рассказе «Стакан» о бытовой склоке: «Деверь наибольше других колбасится. Съеденный арбуз ему, что ли, в голову бросился» . Выходит, тогда оно означало «громко возмущаться, скандалить».

Особенности молодежного сленга

В современном русском языке «молодежные» слова чаще всего представляют собой английские заимствования (мёрч, хайп, стримить), сокращения (агриться, ЧСВ, шмот) или слова, образованные по созвучию (ауф, лойс). Сильное влияние на молодежный сленг оказывает компьютеризация: интернет и мемы постоянно привносят новые выражения в «оффлайновый» язык.

Молодежный сленг выполняет целый ряд функций. С его помощью юношество отделяет «своих» от «чужих»; противопоставляет себя старшему поколению и официальным институтам общества; самовыражается в юморе и творчестве; обозначает понятия, для которых нет адекватных слов в литературном языке.

В отличие от устойчивых профессиональных жаргонов, молодежный сленг быстро меняется. Вероятно, это самая подвижная часть языка. Постоянно появляются неологизмы, а прежние слова выходят из моды и уже через несколько лет позволяют безошибочно опознать «старпера» - представителя прошлого поколения.

Редакция Anews предупреждает: не пытайтесь использовать новомодные словечки, чтобы «говорить с подростками на одном языке». В их глазах нет ничего глупее, чем молодящийся бумер или миллениал.

Следующий анекдот


Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)

Краш

Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!

Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.

Трушно

Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.

Буть уже в этой ситуации трушным.

Кринж

Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.

Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.

Рофл Рофл

Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.

Пранк

Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.

Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.

Имбовый

«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.

Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.

Задонатить

Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.

Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.

Читы

Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.

Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!

Чилить

Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.

Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.

Чекать

Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.

Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.

Чекиниться

Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.

Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.

Олды

Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.

Говоришь прямо как олд, жесть.

Пипяо

Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.

Этот молодежный сленг — полный пипяо!

Ауф

Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.

Тот пацан просто ауф!

Хайп

Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.

Орать

Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.

Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!

Жиза

Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.

Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.

Токсик

Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.

Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?

Войсить

Это он не тебе, он просто войсит.

Зашквар

Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.

Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.

Бомбить

В прямом смысле слово понятно, но интереснее его переносное значение. «Бомбить» — это значит активно выражать свое недовольство чем-то. Причем нередко эта реакция неадекватна степени происходящего. Когда у человека бомбит, идеальный момент, чтобы пошутить: «Ну ты еще скажи, что у тебя не бомбит». Почти всегда бомбить начинает еще больше, потому что признаваться в такой реакции - как-то… зашкварно.

Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.

Оффники

Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.

Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?

Рил ток / инфа сотка

Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».

Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.

Флекс

Под флексом понимаются какие-то танцевальные движения под модную музыку. Но делать флекс — уже далеко не просто танцевать. Немаленькая доля мотивации для танца на вечеринках - это кого-то впечатлить. Поэтому со временем слово «флексить» стало обозначать «выпендриваться, выделываться». Получается, флекс — это выпендреж. Отсюда можно сделать вывод, что низкий флекс (встречается и такое) означает, что человек плохо выглядит. «Недостаточно выпендрился», если можно так сказать.

По-моему, он просто флексер.

Вписка

Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.

Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.

Запилить

То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.

Давай запилим фотки в необычном стиле.

Лойс

Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.

Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?

Стэнить

Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.

Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!

Вайб

Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.

У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.

Форсить

Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».

Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.


Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:

Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.

Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?

Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.

Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.

Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.

Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.

Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.

Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.

Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.

Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.

Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.

Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.

Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.

Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.

Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.

Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.

Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.

Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).

Чума, чумовой, очуметь

«Сленг 90-х ))» , - определяют в сети. Причем вспоминают, что для выражения восторга было еще слово «ломовой» , которое особенно любили типичные представители того десятилетия: «Так и рисуется бычара с распальцовкой в красном пиджаке» .

Возможно, из-за этих ассоциаций слово «ломовой» забылось, а «чума» по-прежнему популярна у тех, кто знает о 90-х не понаслышке.

В выпуске «Ералаша» 1993 года «Крутая тусовка» представлено будущее, в котором подростки следуют вычурным традициям «галантного века» и устраивают скучнейший бал, а дед с бабкой наверху слушают хеви-метал и говорят на молодежном сленге того времени.

Читайте также: