Смешная шутка перевод на английский
Обновлено: 22.11.2024
Я рассказал её Дэну, а он сказал, что это самая смешная шутка из всех, что он слышал.
I told Dan and he said it was the funniest joke he'd ever heard.
Да уж, смешная шутка.
Wow, that was. that was really good.
Да и потом это смешная шутка.
And it's a funny joke anyway.
Смешная шутка, че не смеешься?
You're not laughing, are you?
Смешная шутка, спасибо.
That's a funny joke. Thank you.
Смешная шутка.
That's a funny joke.
Это охуенно смешная шутка.
That's a fucking funny joke.
Хех, да, смешная шутка, мистер Кинкейд.
Ah, that's a funny joke, Mr. Kincaid.
- Смешная шутка.
- That was a good one.
Смешная шутка.
Good one.
Это была смешная шутка.
It was a joke.
Это не очень смешная шутка.
That's not a very funny joke.
Смешная шутка.
From Taco. Funny.
О, это такая смешная шутка.
Oh, that's such a funny joke.
Ты думаешь, это смешная шутка?
You think this is a joke?
- Это не смешная шутка
- That's not funny. - Neither was your joke.
это очень смешная шутка.
Hey, listen to me. I don't know if this is funny or not, but I think it's really funny.
Если это шутка, то не смешная.
If it's a joke, it's not funny.
- Если шутка смешная, мы это понимаем.
- We know when something's funny.
Эй, смешная была шутка, что ты сыграл с моим папой сегодня утром!
Actually, I just ate. Hey, that was a pretty funny joke you pulled on my dad this morning. What?
Эта шутка совершенно не смешная.
Listen, it's just not that funny.
Шутка, смешная во всех странах.
A joke that's funny in all countries.
Моя шутка не смешная.
My joke wasn't funny.
Смешная была шутка, правда?
Wasn't it a fun joke?
Макс, если это шутка, то она не смешная.
Okay, you know what? Max, if this is supposed to be some type of joke, it's not funny.
Просто шутка не смешная.
I just don't think it's funny.
Шутка смешная, но не добрая. И если у тебя есть 15 секунд, то я объясню почему.
It's a funny joke, but it's not a good joke and I'd like 15 seconds to tell you why.
Это шутка для внутреннего пользования, не очень смешная, и Мэтт, вдобавок, ее запорол.
It's a whiny inside joke that picks at an empty symbolic line in the sand, and Matt's blowing it anyway.
Следующий анекдот
The driver could've thought it was a funny joke.
Самая смешная шутка, что я слы.
That's the funniest joke you've ever had.
Да и потом это смешная шутка.
And it's a funny joke anyway.
Всё это дурная и не смешная шутка.
Just a. bad joke without a punch line.
Это смешная шутка, но если это не шутка.
It's a funny joke, but if it's not a joke, I mean, come on.
Ты думаешь, это смешная шутка?
You think this is a joke?
Вы считаете, что это смешная шутка?
That has nothing to do with it. I just have something against safes.
Вот самая смешная шутка. Поняли?
That was the big joke, get it?
Я рассказал её Дэну, а он сказал, что это самая смешная шутка из всех, что он слышал.
I told Dan and he said it was the funniest joke he'd ever heard.
Вы считаете, что это смешная шутка?
Is that your idea of a joke?
Смешная шутка, че не смеешься?
You're not laughing, are you?
Это очень смешная шутка!
What I said was excessively amusing.
Не смешная шутка вышла.
I guess it isn't very funny.
Это не очень смешная шутка.
Well, that's not a very funny joke.
Очень смешная шутка, Лили.
Very funny joke, Lily.
Почти смешная шутка, Пити.
That was almost funny, Petey.
Это была смешная шутка.
It was a joke.
Смешная, очень смешная шутка.
Funny, funny joke.
Это была смешная шутка.
That was a funny joke.
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 26 . Точных совпадений: 26 . Затраченное время: 33 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Следующий анекдот
Говорит, ты не уверен, что вступительная шутка смешная.
She said that you're not sure if the opening joke is funny.
Если шутка смешная, мы это понимаем.
I couldn't go through with it.
Если шутка смешная, мы это понимаем.
We know when something's funny.
Шутка смешная, а смеяться совсем не хочется.
Make funny jokes that are not so funny.
Шутка смешная, но не добрая.
Somebody tell me what's going on?
Предложить пример
Другие результаты
Я не считаю эту шутку смешной.
I don't think the joke is funny.
Я достаточного выпила, чтобы считать эту шутку смешной.
Neither. I am just buzzed enough to find that last joke funny.
Но это не шутка, видите, потому, что шутки смешные.
But it's not a joke, you see, because jokes are funny.
Я не нахожу эту шутку смешной.
I don't find this kind of humor funny.
Заставлю поверить, что его шутки смешные.
Make him think his jokes are funny.
Отчасти, может быть, но его теория состоит в том, что не каждый человек будет считать шутку смешной.
Partly, maybe, but his theory is that not everybody will always find a joke funny.
Вы считаете, что все ваши шутки смешные?
Do you think all your jokes are funny?
Моя девушка прямо сказала бы, что не все мои шутки смешны.
My girl won't laugh at all my jokes But tell it to me straight
Через пару сотен лет моя шутка будет смешной.
In a few hundred years, it will be really fun.
Шутка, смешная во всех странах.
A joke that's funny in all countries.
Она превратила твою несмешную шутку в смешную.
She just made a good joke out of your bad joke from earlier.
Простите, просто вспомнил смешную шутку.
I'm sorry, I just thought of a funny joke.
Офицер, это очень смешная шутка.
Officer, that's a very funny line.
Водитель мог решить, что это смешная шутка.
The driver could've thought it was a funny joke.
По пути домой, они поймут, что шутка не смешная.
It's a joke you realize wasn't funny on the way home.
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Больше примеров
Результатов: 189 . Точных совпадений: 5 . Затраченное время: 63 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Следующий анекдот
— Ты могла бы использовать одну из своих смешных, смешных шуток.
-You made one of your funny jokes.
Итак. много смешных шуток было, ja?
So. a lot of funny jokes happened just now, ja?
Потому что это были смешные шутки.
'Cause they were funny jokes.
Все мои смешные шутки и всё остальное, что я выдаю.
Like, all my, all my funny jokes and stuff that I throw out.
Мне тоже на ум приходит множество смешных шуток.
PC or not, I can think of plenty of jokes that are funny.
Мне приснился престраннейший сон, что Льюис Блэк рассказывал настолько смешные шутки, что ему приходилось кричать, чтобы его все слышали.
Oh, Lois. I just had the weirdest dream that Lewis Black told jokes that were so funny, he had to shout them so everyone could hear.
Хех, да, смешная шутка, мистер Кинкейд.
Ah, that's a funny joke, Mr. Kincaid.
— Смешная шутка.
That was a funny joke.
Нет, Ванесса, у меня смешные шутки.
No, Vanessa, my jokes are funny.
Кто-нибудь расскажите ему смешную шутку.
Somebody set him up for a funny joke.
смешная шутка — funny
Это не должно было быть "ха-ха смешной шуткой об Абу Грейб"
It wasn't supposed to be a ha ha, funny Abu Grab joke.
Хочешь, я тебе смешную шутку расскажу?
How about if I tell you something funny — to cheer you up, Lloyd?
Смешная шутка.
From Taco. Funny.
— Это не смешная шутка
— That's not funny. — Neither was your joke.
Ну да, конечно, это не смешная шутка.
Yeah, well, that's not funny.
Показать ещё примеры для «funny».
— Не смешная шутка.
-See? That one's not funny.
— Смешная шутка.
— That was funny.
Для него это всего лишь старая смешная шутка, которую он когда-то увидел на Yоutubе.
It's just some funny old kitschy thing to him he saw on YouTube. But that was my commercial.
*Смешная шутка.
That was funny.
смешная шутка — joke
Всё это дурная и не смешная шутка.
Just a. bad joke without a punch line.
Вы считаете, что это смешная шутка?
Is that your idea of a joke?
На днях он придумал такую смешную шутку:
Like, the other day, he made up this joke:
Это была смешная шутка.
It was a joke.
Ты думаешь, это смешная шутка?
You think this is a joke?
Показать ещё примеры для «joke».
Как будто каждый раз, когда я шучу, она делает из нее еще более смешную шутку.
It's like every time I make a joke, she turns it into a straight line for an even better joke.
Мэри Джо, каковы шансы того, что покойный 89-летний продавец швейных изделий пишет смешные шутки?
Mary Jo, what are the odds that an 89-year-old dead garment salesman writes great jokes?
Смотрите также
- funny joke: phrases, sentences
- funny: phrases, sentences
- joke: phrases, sentences
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
Читайте также: