Охотник на монстров расистская шутка

Обновлено: 15.05.2024

Экранизация Monster Hunter едва успела сунуть нос в кинотеатры Китая, как моментально столкнулась со скандалом: одну из глуповатых шуток в фильме посчитали оскорбительной, после чего началась бомбардировка всего, что связано с Monster Hunter.

Лента дебютировала в широком прокате вчера, 4 декабря. Отрывок, с которого всё понеслось, приводит эксперт по азиатскому рынку Дэниел Ахмад (Daniel Ahmad). В сцене солдаты едут на машине и переговариваются:

— What?
— Look at my knees. What kind of knees are these? Chinese!

Шутка просто так не переводится, поэтому поясняем: knees («колени») созвучно со второй половиной слова chinese («китайский»). Собственно, это созвучие — вся шутка (по крайней мере, вне контекста фильма).

Проблема в том, что существует очень похожее выражение: Chinese, Japanese, dirty knees, look at these. В XX веке эту рифмовку пели дети в англоязычных странах в качестве издёвки над сверстниками азиатского происхождения. Соответственно, выражение считается расистским.

При этом в субтитрах на китайском используется другая идиома: 膝下有黄金, что-то вроде «Под коленями у мужчины золото, он преклоняется только перед небесами и матерью». Оно означает, что мужчина должен быть гордым и не пресмыкаться перед другими.

Использование каламбура, похожего на расистскую рифмовку, привело к скандалу в Китае. Клип с chi-knees разлетелся по местным социальным сетям и вызвал гнев в сообществе. Например, Monster Hunter: World в Steam стали засыпать отрицательными отзывами по типу таких: «Wanna guess what kind of knees are these Capcom?», «What kind of knees are these? I can't breathe», «Fxxk you Capcom, you fxxkin' racist piece of ♥♥♥♥» — и «This is my first review on steam. Chinese, Japanese, dirty knees, what are these, huh? F++k you Capcom».

Китайские ветви Capcom в срочном порядке опубликовали официальное заявление: они сказали, что знают о скандале, но подчеркнули, что не занимались производством фильма и сообщили о ситуации ответственным лицам из киноиндустрии.

Сразу после скандала кинотеатры начали отменять показы «Охотника на монстров». В социальных сетях стали проводить чистки: в Weibo по запросу Monster Hunter Insults China ничего не находилось. Пошли слухи, будто прокатчики готовят перемонтированную версию фильма, где вырезана злосчастная шутка, — только после этого «Охотник на монстров» вернётся на экраны.

Как рассказывает Variety, некоторые китайцы посчитали это трусостью со стороны Tencent Pictures — подразделения китайской корпорации Tencent, которое участвовало в съёмках экранизации. «Если не будет серьёзного наказания, в будущем все, кто хочет оскорбить Китай, будут просто оскорблять Китай и думать, что это сойдёт им с рук, ведь китайцам достаточно показать версию с вырезанными оскорблениями», — пишет один из пользователей Weibo. «Ха, так вы просто вырежете оскорбление, но не станете запрещать фильм полностью? Ну что же, вперёд, помогайте иностранцам избегать позора!» — пишет другой.

Не исключено, что после такого скандала «Охотник на монстров» больше не появится в Китае вообще — даже в перемонтированном виде. Но это нанесло бы чудовищный удар по кассовым сборам: мало того что Китай сам по себе огромный кинорынок, так и Monster Hunter в стране весьма популярна.

Следующий анекдот

Экранизация Monster Hunter с Миллой Йовович только вышла в Китае и сразу оказалась в центре скандала. Зрители обратили внимание на расистскую шутку. Теперь прокат фильма в стране под угрозой, и это может сильно ударить по авторам картины.

Фильм с Миллой Йовович убрали из кинотеатров Китая из-за расистской шутки. Против него сами зрители

Фильм вышел в Китае 4 декабря. Почти сразу картину сняли с проката. Владельцы кинотеатров получили уведомление в полночь без четкого объяснения причин. Однако сразу предположили, что это все из-за расистской шутки о китайцах. На нее зрители отреагировали в социальных сетях.

Дело в том, что на экране прозвучало: Look at my knees! What kind of knees are these? Chi-knees! Это каламбур на английском языке, основанный на созвучии слов «коленки» и «китайский».

В Сети шутку сравнивают с присказкой времен Второй мировой войны: Chinese, Japanese, dirty knees — look at these. Дословно это переводится так: «китайцы, японцы, грязные коленки — только посмотри на это». Эта фраза считается оскорбительной для жителей обеих стран.

«Какого черта? Надеюсь, из-за этого кто-то потеряет работу. Скрытый расизм — это неправильно, не смешно и, по всей видимости, не годится для бизнеса», — отметил пользователь Willie Yarbrough.

«Урок такой: когда вы снимаете фильмы для всего мира, знайте, что весь мир наблюдает за вами», — заявил в своем Тwittеr известный китайско-канадский актер и модель LudiLin.

«Не думаю, что авторы предвидели, что шутку сочтут расистской, учитывая, что причина, по которой они (жители Китая — прим. „360“) злятся, заключается в очень слабой связи каламбура с каким-то очень старым стишком, связанным со словом „колени“», — добавил Mush.

После активного обсуждения в Сети местным кинотеатрам запретили показ Monster Hunter, пока из него не уберут расистскую шутку. Однако теперь вопрос идет о полном запрете демонстрации фильма в Китае, даже если оскорбительный каламбур уберут из картины, пишет Variety. Кинокомпания Constantin Film, отвечавшая за продюсирование фильма, за ситуацию извинилась и заверила, что не хотела оскорблять или обижать кого-либо.

При этом над фильмом работали и китайские компании, в том числе Tencent Pictures. Более того, неясно, как лента прошла традиционную проверку в Китае перед премьерой, пишет Comicbook. С учетом пандемии отказ от показа картины может сильно ударить по команде ее авторов, тем более что Китай является крупнейшим рынком для кино.

От неудачной экранизации пострадала и игра. Китайские пользователи начали занижать рейтинг Steam-версии Monster Hunter: World. На это обратил внимание старший аналитик компании Niko Partners Даниэль Ахмад. По его словам, за последние несколько дней Steam-версия получила более двух тысяч отрицательных отзывов.

Monster Hunter — экранизация серии игр Monster Hunter. В России фильм выйдет в прокат 14 января.

Следующий анекдот

Однако экранизация игры всё же выступила сильно ниже ожиданий.

Слушать В мире

Фильм по Monster Hunter, стартовавший 4 декабря, должен был стать одним из главных релизов на китайском рынке, однако из-за шутки, которую сочли расистской и оскорбительной, почти все сеансы с фильмом в стране отменили.

В результате этого в Китае «Охотник на монстров» собрал за полтора дня всего 5 миллионов долларов. Как отмечают аналитики, фильм уже понёс колоссальный ущерб, даже с учётом того, если его позже вернут в кинотеатры. За пределами Китая лента собрала 2,65 миллионов долларов, сумев в итоге попасть на четвёртую строчку в международном топе. Показ в США должен стартовать 25 декабря.

Продюсеры фильма по Monster Hunter принесли свои извинения за спорную фразу, отметив, что её вырежут из фильма. Судя по всему, речь идёт о всех версиях фильма, а не только для Китая.

Лидерами же мирового проката стали китайские картины «Конец бесконечной любви» и аниме «Похититель душ». Тройку лидеров замыкает мультфильм «Семейка Крудс: Новоселье», общие сборы которого составили 60,6 миллионов долларов.

В Японии абсолютным лидером остаётся аниме «Клинок, рассекающий демонов: Бесконечный поезд», которое за уик-энд собрало около 6 миллионов долларов. Общие сборы ленты почти достигли 300 миллионов долларов.

В России

В российском прокате всё также лидирует российская комедия «Непосредственно Каха» — за выходные лента собрала свыше 28 миллионов рублей, преодолев отметку в 500 миллионов рублей.

Среди новинок в топ также вошёл российский мультфильм «Полное погружение», который собрал за первый уик-энд почти 17 миллионов рублей.

Следующий анекдот

Кто-нибудь слышал хоть что-нибудь об этому фильме, кроме того, что там играет Мила Йовович?

Теперь услышите. Китайское "Министерство правды" сначала повелело вырезать 10 секунд из фильма, а затем и вовсе запретило его к показу.

Нет, всё дело в одном диалоге, который сценаристы вставили, чтобы подчеркнуть связи с китайской культурой, а вышло то, что вышло.

Это фильм, который снимает муж Милы Йовович. Он же сценарист и режиссёр. А еще сниматься позвали популярного в Китае рэпера.

И основа фильм на франшизе игр очень популярных в Китае.

Так что, очевидно, на китайский прокат очень рассчитывали.

Так что же за 10 секунд погубившие фильм?

У мужчин золото под коленями, и они преклоняют колени только перед небом и своей матерью - это устойчивое выражение в Китайском языке, означающее, что мужчина должен склонится лишь в самом крайнем случае.

Вся шутка в созвучии knees и Chi-nese и нам может показаться, что тут такого? Типа, сценаристы пытались как-то сделать аллюзию на что-то?

Вот только вышло напоминания о позорной песенке времён колониализма:

"Chi-nese, Jap-a-nese, dir-ty knees"

Непереводимая игра слов. Но крайне неприятная ассоциация. Счас приведу пример:

Ну вот например такую шутку поняли бы вы, будь на правой картинке солдат в форме вашей страны?

Мне кажется, нам всем стоит брать пример с Китайцев. Когда даже американская корпорация остерегается обижать ваш национальный дух.

Станет ли меньше фильмов если все начнут как китайцы обижаться и бойкотировать ленты, где их высмеивают?

Конечно станет меньше. Но киношникам придётся научится снимать кино никого не обижая.

Следующий анекдот

Сегодня сходил на фильм «Охотник на монстров» с Миллой Йовович в главной роли.

В этой статье поделюсь мнением о данном творении, расскажу кому стоит идти на него, а кому лучше воздержаться.

Также посоветую где именно его смотреть, потому что от этого будет зависеть общее впечатление от фильма.

Почему я вообще пошёл на «Охотника на монстров» ?

Мой любимый жанр фильмов - это фэнтези . Обожаю смотреть кино, которое снято в других мирах или вселенных. Особенно радует те фильмы, где подробно раскрывают персонажей других рас. Углубляются в их быт, повадки и мировоззрение.

Отличным примером такого фильма является Аватар Джеймса Кэмерона. Я считаю данный фильм лучшим в жанре фантастика/фэнтези.

От фильма «Охотник на монстров» я ждал отличного экшена и примерно такого же погружения в новый, неизвестный нам мир, в котором людская раса сожительствует и воюет с монстрами похожими на динозавров, человекоподобными существами, типа кота ходящего на двух лапах и размахивающего ножом во все стороны.

Если кто не знал, то фильм «Охотник на монстров» основан на серии игр Monster Hunter от компании Capcom. Серия славится боевой составляющей и огромным количеством разнообразных монстров.

Как Вы понимаете, сценаристам особо выдумывать ничего не нужно было. Просто перенести существующий мир игры в кино. Уже были готовы несколько сценариев, проработанные миры, просто возьми готовое и сделай в формате фильма.

Но режиссёр фильма Пол Андерсен , а по совместительству муж Миллы Йовович , решил пойти другим путём и разработал свой сценарий , от которого ловишь такие фейспалмы, что без отключенного мозга воспринимать происходящее на экране не получается.

Сценарий, который лучше не знать даже при просмотре фильма.

У нас есть главная героиня Натали Артемида (Милла Йовович), которая является капитаном армии США. Вместе со своим отрядом в пару-тройку калек, ищут другой ранее пропавший в пустыне отряд.

Попав в бурю в этой самой пустыне, их перенесло в другой мир, где они встречаются с монстрами. Монстры съедают практически весь отряд, в живых остаётся только главная героиня, хотя она одна из первых чуть не бросила коньки.

Её пытались спасти, но она как бы всё, ушла на небеса, а затем она оказалась живой, у неё получилось сбежать от монстров и встретить местного аборигена, который оказался в ловушке также как и она на скалах.

При этом пять минут назад главная героиня еле передвигала своими конечностями и была покусана монстрами, а сейчас она уже во всю дерётся с аборигеном на равных и не замечает своих ран.

Затем они объединяются и абореген учит Натали сражаться, поджигать клинки без спичек сводя их вместе и пользоваться крюком-кошкой как ассасин, который они соорудили из г..на и палок.

Если сюжетным дырам дать примерную оценку, то наверное они будут галактических масштабов.

На этом моменте мы отключаем наш мозг и пытаемся насладиться бесконечным экшеном.

Фильм сделан в формате аттракциона и практически весь состоит из боевых сцен.

Сейчас Натали сражается с диаблосом, а сейчас с большими пауками, сейчас снова с диаблосом, сейчас снова с пауками, затем снова с диаблосом.

Большую половину фильма главная героиня сражается с монстром закапывающимся в песок, которого Вы могли видеть в трейлере. Победив его, нам быстро покажут ещё пару монстров и подведут к одному из заключительных монстров - летающему, огнедышащему Раталосу.

В итоге получается, что весь фильм мы смотрим на прыгающую и бегающую Милку Йовович в окружении нескольких монстров-динозавриков.

Ощущения после просмотра двоякие, так как фильм сюжетно не заканчивается, делая акцент на том, что нас ждёт продолжение. Но если продолжение будет такое же как и оригинал, то какой в нём смысл?

Бездумный полуторачасовой экшен, без погружения в происходящее и без раскрытия персонажей.

Кому стоит смотреть данный шедевр?

  • Если Вы фанат Миллы Йовович и серии игр Monster Hunter, то данный фильм Вас сможет порадовать.
  • Если Вы хотите просто полтора часа пожевать попкорн, посмотреть на бесконечный экшен и не думать о сюжете, то фильм может Вам подойти.

Всем остальным лучше проходить стороной.

Где стоит смотреть фильм?

  • Я смотрел его в кинотеатре Imax. Если планируете пойти на него, то рекомендую идти именно в Imax, насладитесь хорошей картинкой и звуком, что слегка повысит общее впечатление от фильма.

Какую оценку от 1 до 10 я поставлю Охотнику на монстров?

  • Если смотреть фильм в Imax, то он тянет на 5 из 10. Если в обычном кинотеатре, то больше 4 из 10 поставить будет проблематично.

Надеюсь данный материал будет Вам полезен. Ставьте лайк и подписывайтесь на канал . Всем добра!

Читайте также: