Бородатый анекдот на сленге баян
Обновлено: 04.11.2024
Люблю природу и животных, хорошее кино и хорошие книги, активный отдых и.
"Баян", он же "боян", он же "баянище" - слово, обозначающее шутку, мем, видео и, по сути, любой контент (информацию, новость), который человек уже видел и знает, в связи с тем, что она известна и гуляет по сети уже довольно долго (либо, если этот человек много сидит в интернете, потому что он увидел что-то раньше, чем ему это показали).
Следующий анекдот
…Ну а чтоб не одичали, Вот вам личный мой баян.
Остротами и причудами следует пользоваться так же осторожно, как и всеми вещами, способными ржаветь.
Боянъ бо вѣꚗiй, аꚗе кому хотя ше пѣснѣ творити, то растекашется мыслiю по древу, сѣрымъ волкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы.
Следующий анекдот
баян
I м.
Поэт, исполнитель песен, сказаний.
II м.
Большая гармонь со сложной системой ладов.
баян
I
см. тж. баянный Большая гармоника со сложной системой ладов. По имени легендарного древнерусского певца-сказителя Бояна (Баяна).
II; см. боян
баян
I м.
Поэт, исполнитель песен, сказаний.
II м.
Большая гармонь со сложной системой ладов.
баян
I
см. тж. баянный Большая гармоника со сложной системой ладов. По имени легендарного древнерусского певца-сказителя Бояна (Баяна).
II; см. боян
баять
несов. перех. и неперех. местн.
Говорить, рассказывать.
баять
баю, баешь; нсв.
что нар.-разг. Говорить.
бородатый
1) Имеющий бороду.
2) Обросший бородой.
3) Внешним видом напоминающий бороду.
4. перен. разг.
Очень старый, давно известный (обычно об анекдоте).
анекдот
1) Короткий рассказ о каком-либо вымышленном событии, забавном случае.
отт. Само это событие, сам этот случай.
2) Устный короткий рассказ с неожиданным остроумным концом.
анекдот
(от греч. an?kdotos - неопубликованный)
см. тж. анекдотец
1) Один из жанров фольклора: короткий юмористический рассказ, обычно высмеивающий кого-, что-л.
Анекдот о ком-, чем-л.
Анекдот про кого-, что-л.
Рассказывать анекдот.
Насмешить анекдотом.
Знать много анекдотов.
Детский анекдот.
Свежий анекдот.
Солдатские, сальные анекдоты.
2) разг. Необычное происшествие, событие.
Скверный, неприятный анекдот произошёл с кем-л.
Вот какой анекдот случился со мной. Первоначально: занимательный или поучительный рассказ из жизни исторического лица, легендарного героя и т.п.
сленг
Совокупность слов и выражений, употребляемых представителями определенных групп, профессий и т.п. и составляющих слой разговорной лексики, не соответствующей нормам литературного языка (обычно применительно к англоязычным странам).
сленг
(англ. slang)
см. тж. сленговый
1) Речь социально или профессионально обособленной группы; жаргон.
2) Элементы речи, не совпадающие с нормой литературного языка (обычно экспрессивно окрашенные)
Следующий анекдот
…Ну а чтоб не одичали, Вот вам личный мой баян.
Остротами и причудами следует пользоваться так же осторожно, как и всеми вещами, способными ржаветь.
Боянъ бо вѣꚗiй, аꚗе кому хотя ше пѣснѣ творити, то растекашется мыслiю по древу, сѣрымъ волкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы.
Содержание
Баян (боян, байан и др., англ. dead meme) — обозначение повторно опубликованной или просто устаревшей шутки, информации или мема. При этом в классическом понимании информация должна быть повторно опубликована в том же самом источнике (например в том же самом форуме, или даже в том же самом разделе форума). Иными словами, репост (копирование информации из одного источника в другой), бояном в классическом понимании не является.
— Слыхал, Машка на четвёртом месяце? — Боян!
— Прикинь, оказывается у Ацтеков и Майя не было повозок, они так и не изобрели колесо! — Боян!
Тут «боян» указывает на то, что собеседник когда-то слышал об этом. В порядке занудства также стоит отметить, что повозки у индейцев таки были, у них не было лошадей. Пердячим же паром по горам и джунглям, занимавшим большую часть индейских государств, особо не покатаешься. Поэтому они тупо ходили пешком, а колесо у них проходило по разряду детской игрушки.
Изначально этот мем происходит от известного анекдота про тёщу («Хоронили тёщу. Порвали два баяна»), который постился на форуме Авто.ру настолько часто, что превратился во всем известный и давно запрещённый оффтопик наподобие анекдотов про холодильник и «Снесла курочка дедушке яичко. ». Довольно быстро слово «баян» превратилось в интернетах в символ старой затрёпанной шутки или просто банальности. Ещё больший вклад в закрепление этого слова как обозначения петросянства внесло попадание анекдота на сайт Анекдот.ру (с тем же эффектом). В это же самое время на странице баек непрерывно трепали историю про дневник канадского иммигранта — именно отсюда растёт «канадский баян».
Часто для усиления эффекта вместо упоминания баяна в тексте используется размещение в посте или камменте его фотографии (там, где это возможно технически). Кроме того, в этом смысле синонимом баяна является аккордеон, в действительности являющийся несколько другим музыкальным инструментом. Алсо, если кто-то рассказал бородатый анекдот, то баянистость анекдота можно показать, изображая игру на невидимом баяне Промеж тем, каждому филологу знаком такой древнеславянский документ, как Боянский палимпсест, записанный в 9 веке на глаголице. Позже, в 12 веке, старый текст счистили и написали поверх евангелие кириллицей (так наз. Боянское евангелие). Таким образом, всяк может познать, что и в те времена народ на Руси любил побоянить.
Альтернативная версия происхождения:
Был во время Русско-Японской войны (1904-05 гг, кто забыл) в составе Российского флота полуброненосный крейсер «Баян». В общем, он проявил себя в боях неплохо, но чем кончилась сама война для России — известно. Сам «Баян» и почти вся 1-я Тихоокеанская эскадра были в конце концов затоплены в Порт-Артуре. 2-я Тихоокеанская в это время плыла вокруг шарика навстречу Цусиме. В Петербурге, конечно, понимали, что флоту требуется пополнение (в том числе крейсеры), но вот незадача — нормального современного проекта на тот момент (начало 1905 года) просто не было. Решили, чтобы не терять времени, заказать три крейсера по образу и подобию недавно утопшего «Баяна». Но строительство шло медленно, а после окончания войны и вообще заглохло. В результате долгострой длился 6-7 лет, и крейсера вошли в строй только в 1911-12 годах. Надо ли говорить, что к тому времени они уже безнадежно устарели… И бывшие артурцы, увидев через 7 лет в Кронштадте до боли знакомый силуэт старого крейсера, не могли удержаться от восклицания: — Аххренеть, это ж «Баян»! Старый баянище.
Ещё одна версия:
Раньше, когда ещё не было клавиатур, люди писали ручками. И чтобы не переписывать какую-то повторяющуюся фразу много раз, писали её только в начале произведения, а в остальных её вхождениях ставили такой знак: -//- , который похож на баян и обозначает повторение.
Ещё одна возможная версия происхождения слова «баян» в значении чего-то старого — от фамилии известной русской певицы Аллы Баяновой, исполнительницы русских романсов и шансона (шансона в хорошем смысле этого слова, а не того, что крутят по одной известной радиостанции). Так вот, её продолжительность выступлений составляла 88 лет — с 1922 года, когда был жив ещё сам дедушка Ленин. Хотя в отличие от современных певиц её творчество людям не надоело, так что это версия — лишь домыслы Анонимуса.
Алсо, есть другая «теория» происхождения данного слова. В Магадане с 2000 по 2001 (в этом промежутке) на местном радио с незатейливым названием «FM 105» было юмористическое утреннее шоу (как «Бачинский и Стиллавин», «Кремов и Хрусталёв» и прочие), которое называлось БоЯн, названное так по начальным буквам имён ведущих, которых звали Борис и Ян. Шоу в то время было очень прогрессивным. Ведущие рассказывали исключительно свежие анекдоты, зачитывали смешные истории и звонили проституткам (как потом стали делать Кремов и Хрусталёв на Радио Рекорд). С тех пор в школах и офисах города, когда кто-то зачитывал «свежий» анекдот (ранее рассказанный по радио, которое слушали все) — ему все в один голос отвечали «баян!». История не выдуманная. Найдутся десятки людей, готовых это подтвердить.
Есть еще такая: в домино — очень популярной среди советского рабочего класса настольной игре — баяном называлась костяшка 6/6 (шесть/шесть). Любая доминошка с одинаковыми числами на обеих половинках (1/1, 2/2 и т. д.) называлась «дубль», а «баян» был самым запоминающимся из них, имеющим к тому же собственное название. Возможно, кому-то на заре существования Рунета захотелось назвать дублирующуюся информацию баяном — и пошло-поехало.
Примечание от Grammar Nazi — правильное название музыкального инструмента баян, а Боя́н — древнерусский певец и сказитель, «песнотворец», персонаж Слова о полку Игореве, по современному — бард.
Боян сам по себе возник задолго до интернетов, в частности это хорошо продемонстрировано на картине Васнецова «Витязи слушают Бояна», где отчётливо различим православный форум и витязи, его участники, с пиететом и в то же время чувством собственного достоинства внемлющие Бояну, который, как оказывается, вовсе не на гармошке выражал свои бородатые затрёпанные шутки и прочие банальности, а на современном для той поры струнном инструменте — гуслях (бета-версия балалайки). Творил он лет за 150 до событий «Слова о полку Игореве», в связи с чем неудивительно, что для автора «Слова» песни сказителя были замшелыми баянами (о чём он повествует в первых строках).
…За столом сидели шесть человек — три актёра, два журналиста и адвокат. Я подсел к ним и принялся рассказывать анекдоты — все, какие знал. И после каждого анекдота присутствующие вынимали из карманов белые платки и прикладывали к ушам концами, так — что все лица были окаймлены белыми платками. В конце концов я не выдержал и спросил: — Что это значит? — Это? Белая борода! — Почему? — Все анекдоты, рассказываемые вами, так стары, что имеют седую бороду. Очень было обидно.
Задолго до появления этих ваших интернетов существовал термин бородатый анекдот, который какбэ намекает на его возраст. Рассказывать бородатые анекдоты в приличном обществе было делом постыдным, а рассказчики таковых подвергались публичному порицанию, осмеянию и урезанию галстука («Этот анекдот воооот с такой бородой», «Да над этим анекдотом ещё мой дедушка [не] смеялся»), а в случае рецидива — презрению и остракизму. Если сократить термин, то получится БоАн, что символизирует.
Не следует путать бородатый анекдот, баян и классику. Баян, как мы выяснили — это расхожий анекдот, ставший слишком расхожим, когда все слушатели слышали его уже не по одному разу. Мем, только что прошедший пик своей медийной активности и пошедший на убыль. Новость в руках слоупока. Классика же, возможно, когда-то и была баяном, но уже вышла из жанра анекдота и не претендует на принадлежность к таковому. Теперь это крылатое выражение, распространённый ответ на типовую ситуацию, фразеологизм — что угодно, только не анекдот. Используется по месту и по назначению, а сам анекдот считается классикой — ознакомление с ним происходит в глубоком детстве и навсегда. Только альтернативно одарённым придёт в голову рассказывать его в качестве анекдота, и только им же может прийти в голову назвать уместное упоминание классики «баяном». Ну и, наконец, бородатый анекдот — совсем третье явление, если он был хорошим и годным и его успели хорошо забыть — он в очередной раз всплывает и веселит нубов, с ним ещё не знакомых. Иногда может даже повторно побывать баяном, если нубов было много, а анекдот уж слишком эпик вин. Вот такие вот профильные для Уютненького семантические мемологические тонкости, которые 95 процентам употребляющих слово «баян» радикально похуй.
Следующий анекдот
Радиоинженер(Радиосвязь, электро-радионавигация) В свободное время ремонтирую.
Достоверно никто не сможет доказать, что именно, вот по такому-то факту, слово "баян"(боян) стало столь известным в интернете, но мне нравится версия - слово происходит от сокращенных частей фразы - "бородатый анекдот" -> бо..ан -> боян -> баян. IMHO :)
Содержание
Баян (боян, байан и др.) — обозначение повторно опубликованной шутки или информации. При этом, в классическом понимании, информация должна быть повторно опубликована в том же самом источнике (например в том же самом форуме, или даже в том же самом разделе форума). Иными словами, репост (копирование информации из одного источника в другой), бояном в классическом понимании не является.
— Слыхал, Машка на четвёртом месяце? — Боян!
— Прикинь, оказывается у Ацтеков и Майя не было повозок, они так и не изобрели колесо! — Боян!
Тут «боян» указывает на то, что собеседник когда-то слышал об этом. В порядке занудства также стоит отметить, что повозки у индейцев таки были, у них не было лошадей. Пердячим же паром по горам и джунглям, занимавшим большую часть индейских государств, особо не покатаешься. Поэтому они тупо ходили пешком, а колесо у них проходило по разряду детской игрушки.
Изначально этот мем происходит от известного анекдота про тёщу («Хоронили тёщу. Порвали два баяна»), который постился на форуме Авто.ру настолько часто, что превратился во всем известный и давно запрещённый оффтопик наподобие анекдотов про холодильник и «Снесла курочка дедушке яичко. ». Довольно быстро слово «баян» превратилось в интернетах в символ старой затрёпанной шутки или просто банальности. Ещё больший вклад в закрепление этого слова как обозначения петросянства внесло попадание анекдота на сайт Анекдот.ру (с тем же эффектом). В это же самое время на странице баек непрерывно трепали историю про дневник канадского иммигранта — именно отсюда растёт «канадский баян».
Часто для усиления эффекта вместо упоминания баяна в тексте используется размещение в посте или камменте его фотографии (там, где это возможно технически). Кроме того, в этом смысле синонимом баяна является аккордеон, в действительности являющийся несколько другим музыкальным инструментом. Алсо, если кто-то рассказал бородатый анекдот, то баянистость анекдота можно показать, изображая игру на невидимом баяне Промеж тем, каждому филологу знаком такой древнеславянский документ, как Боянский палимпсест, записанный в 9 веке на глаголице. Позже, в 12 веке, старый текст счистили и написали поверх евангелие кириллицей (так наз. Боянское евангелие). Таким образом, всяк может познать, что и в те времена народ на Руси любил побоянить.
Альтернативная версия происхождения:
Был во время Русско-Японской войны (1904-05 гг, кто забыл) в составе Российского флота полуброненосный крейсер «Баян». В общем, он проявил себя в боях неплохо, но чем кончилась сама война для России — известно. Сам «Баян» и почти вся 1-я Тихоокеанская эскадра были в конце концов затоплены в Порт-Артуре. 2-я Тихоокеанская в это время плыла вокруг шарика навстречу Цусиме. В Петербурге, конечно, понимали, что флоту требуется пополнение (в том числе крейсеры), но вот незадача — нормального современного проекта на тот момент (начало 1905 года) просто не было. Решили, чтобы не терять времени, заказать три крейсера по образу и подобию недавно утопшего «Баяна». Но строительство шло медленно, а после окончания войны и вообще заглохло. В результате долгострой длился 6-7 лет, и крейсера вошли в строй только в 1911-12 годах. Надо ли говорить, что к тому времени они уже безнадежно устарели… И бывшие артурцы, увидев через 7 лет в Кронштадте до боли знакомый силуэт старого крейсера, не могли удержаться от восклицания: — Аххренеть, это ж «Баян»! Старый баянище.
Ещё одна версия:
Раньше, когда ещё не было клавиатур, люди писали ручками. И чтобы не переписывать какую-то повторяющуюся фразу много раз, писали её только в начале произведения, а в остальных её вхождениях ставили такой знак: -//- , который похож на баян и обозначает повторение.
Ещё одна возможная версия происхождения слова «баян» в значении чего-то старого — от фамилии известной русской певицы Аллы Баяновой, исполнительницы русских романсов и шансона (шансона в хорошем смысле этого слова, а не того, что крутят по одной известной радиостанции). Так вот, её продолжительность выступлений составляла 88 лет — с 1922 года, когда был жив ещё сам дедушка Ленин. Хотя в отличие от современных певиц её творчество людям не надоело, так что это версия — лишь домыслы Анонимуса.
Алсо, есть другая «теория» происхождения данного слова. В Магадане с 2000 по 2001 (в этом промежутке) на местном радио с незатейливым названием «FM 105» было юмористическое утреннее шоу (как «Бачинский и Стиллавин», «Кремов и Хрусталёв» и прочие), которое называлось БоЯн, названное так по начальным буквам имён ведущих, которых звали Борис и Ян. Шоу в то время было очень прогрессивным. Ведущие рассказывали исключительно свежие анекдоты, зачитывали смешные истории и звонили проституткам (как потом стали делать Кремов и Хрусталёв на Радио Рекорд). С тех пор в школах и офисах города, когда кто-то зачитывал «свежий» анекдот (ранее рассказанный по радио, которое слушали все) — ему все в один голос отвечали «баян!». История не выдуманная. Найдутся десятки людей, готовых это подтвердить.
Есть еще такая: в домино — очень популярной среди советского рабочего класса настольной игре — баяном называлась костяшка 6/6 (шесть/шесть). Любая доминошка с одинаковыми числами на обеих половинках (1/1, 2/2 и т. д.) называлась «дубль», а «баян» был самым запоминающимся из них, имеющим к тому же собственное название. Возможно, кому-то на заре существования Рунета захотелось назвать дублирующуюся информацию баяном — и пошло-поехало.
Примечание от Grammar Nazi — правильное название музыкального инструмента баян, а Боя́н — древнерусский певец и сказитель, «песнотворец», персонаж Слова о полку Игореве, по современному — бард.
Боян сам по себе возник задолго до интернетов, в частности это хорошо продемонстрировано на картине Васнецова «Витязи слушают Бояна», где отчётливо различим православный форум и витязи, его участники, с пиететом и в то же время чувством собственного достоинства внемлющие Бояну, который, как оказывается, вовсе не на гармошке выражал свои бородатые затрёпанные шутки и прочие банальности, а на современном для той поры струнном инструменте — гуслях (бета-версия балалайки). Творил он лет за 150 до событий «Слова о полку Игореве», в связи с чем неудивительно, что для автора «Слова» песни сказителя были замшелыми баянами (о чём он повествует в первых строках).
…За столом сидели шесть человек — три актёра, два журналиста и адвокат. Я подсел к ним и принялся рассказывать анекдоты — все, какие знал. И после каждого анекдота присутствующие вынимали из карманов белые платки и прикладывали к ушам концами, так — что все лица были окаймлены белыми платками. В конце концов я не выдержал и спросил: — Что это значит? — Это? Белая борода! — Почему? — Все анекдоты, рассказываемые вами, так стары, что имеют седую бороду. Очень было обидно.
Задолго до появления этих ваших интернетов существовал термин бородатый анекдот, который какбэ намекает на его возраст. Рассказывать бородатые анекдоты в приличном обществе было делом постыдным, а рассказчики таковых подвергались публичному порицанию, осмеянию и урезанию галстука («Этот анекдот воооот с такой бородой», «Да над этим анекдотом ещё мой дедушка [не] смеялся»), а в случае рецидива — презрению и остракизму. Если сократить термин, то получится БоАн, что символизирует.
Не следует путать бородатый анекдот, баян и классику. Баян, как мы выяснили — это расхожий анекдот, ставший слишком расхожим, когда все слушатели слышали его уже не по одному разу. Мем, только что прошедший пик своей медийной активности и пошедший на убыль. Новость в руках слоупока. Классика же, возможно, когда-то и была баяном, но уже вышла из жанра анекдота и не претендует на принадлежность к таковому. Теперь это крылатое выражение, распространённый ответ на типовую ситуацию, фразеологизм — что угодно, только не анекдот. Используется по месту и по назначению, а сам анекдот считается классикой — ознакомление с ним происходит в глубоком детстве и навсегда. Только альтернативно одарённым придёт в голову рассказывать его в качестве анекдота, и только им же может прийти в голову назвать уместное упоминание классики «баяном». Ну и, наконец, бородатый анекдот — совсем третье явление, если он был хорошим и годным и его успели хорошо забыть — он в очередной раз всплывает и веселит нубов, с ним ещё не знакомых. Иногда может даже повторно побывать баяном, если нубов было много, а анекдот уж слишком эпик вин. Вот такие вот профильные для Уютненького семантические мемологические тонкости, которые 95 процентам употребляющих слово «баян» радикально похуй.
Читайте также: