Анекдот про жуковского и глагол ховать

Обновлено: 04.11.2024

Цитируется по С. Скотту, Романовы - биография династии. Это, разумеется, не ново. Интересно другое. Меня повеселило количество и, особенно, разнообразие версий, гуляющих по интернету. Много кто и много где, оказывается, это слово видел. (Орфография и пунктуация оригиналов оставлены без изменений. Особенно примечательные подробности мною выделены жирным шрифтом.)

Слово из трех букв
Как известно, у цесаревича Александра Николаевича, будущего императора Александра II, в течение всего его отрочества воспитателем-наставником был поэт В.А. Жуковский. Не будучи занудой, он не утомлял мальчика нравоучениями. На первых порах он ограничивался двухчасовыми прогулками с ним по Петербургу. Любознательный наследник задавал вопросы. Жуковский отвечал. За обедом с родителями отрок восторженно пересказывал все то, о чем он сегодня беседовал с Василием Андреевичем. Наверное, эти беседы были интересными. Во всяком случае, однажды отец Александра император Николай I изволил сопровождать сына и его воспитателя в очередной прогулке.

И надо же такому случиться! На только что окрашенных воротах Летнего сада (прелесть! - bdbd) мальчик увидел нацарапанное гвоздем слово. Оно состояло из трех букв. Наследник его никогда не слышал. Ну не произносилось оно при нем. И с детским простодушием он спросил у Жуковского: что означает это слово?

Первым делом поэт глянул на царя. И по тому, как тот, подняв голову, с преувеличенным вниманием начал наблюдать за ползущим по небу облаком, Жуковский понял, что император (великий матерщинник!), конечно, знает смысл этого слова, но предоставляет воспитателю возможность самому выпутываться из этого пренеприятнейшего положения.

И Жуковский ответил. Не размыслив и несколько секунд, он сказал нечто такое, что именно с этого дня, с этой самой минуты начался ослепительный взлет его карьеры царедворца.

А теперь отложите этот лист в сторону и подумайте: что на месте Жуковского ответили бы наследнику вы?

Ответ же самого Василия Андреевича был таким:

- Ваше высочество, это слово - не что иное, как форма повелительного наклонения от глагола "ховать". Например, совать - суй, жевать - жуй. А это - ховать.

Примером владения языком столь блестящего, что оно позволяет создавать эстетическую реальность из чего угодно, может служить следующий исторический анекдот.

Василий Андреевич Жуковский, наставник цесаревича Александра (будущего императора Александра II), ехал с наследником в коляске. Мальчик увидел на заборе классическую российскую надпись из трех букв. Не будучи знаком со смыслом сей графемы, он пожелал осведомиться у наставника, что же это значит. Василий Андреевич, подумав, объяснил царственному отпрыску: это второе лицо (ты, вы) единственного числа (ты) повелительного наклонения (делай!) от глагола ховать (прятать), по типу совать - суй.

Ну а если Вы ознакомились с вышеизложенным, то без труда ответите на этот вопрос.

Следующий анекдот

Зимняя Черешня


Зимняя Черешня

Следующий анекдот

Существует версия, что самое известное русское слово из трёх букв - это повелительное наклонение от глагола прячь. На языке белорусском (да и украинском с русским) прячь равносильно ховать. Значит, обратное тому действие - доставать, высовывать, выховывать, являть на показ; а выхование - явление. Толковый словарь Даля (В. И. Даль. 1863-1866) поясняет: ВЫХОВЫВАТЬ, выховать кого, южн., зап. выберечь, вспоить и вскормить, взрастить, выхолить, вырастить, воспитать. Покуль мене мати виховала, сорок ясных свечей спалила, *песен. Выхованец муж. выхованка жен. воспитанник, воскормленник; приемыш или подкидыш; небрачно рожденный. Всё это хорошо, только остаётся непонятным, как "он" превратился в глагол?

Существует старый анекдот о том, как Николай ехал в экипаже с царевичем Александром и его наставником поэтом Василием Жуковским. Невинный царевич увидел на заборе известное слово из трёх букв и спросил Жуковского, что оно означает. Государь с интересом посмотрел на Жуковского, ожидая, как мастер слова выйдет из положения.
— Ваше императорское высочество, — ответил Жуковский, — это повелительное наклонение от глагола "ховать".
Государь промолчал. Но по возвращении домой он улыбнулся Жуковскому, отстегнул цепочку с дорогими золотыми часами и протянул поэту со словами: Х.. в карман!

Или про наивную княжну, очень поучительно:
Жуковскому подошла наивная тринадцатилетняя княжна и задала следующий вопрос:
— Господин поэт! А что значит слово "*уй"?
Все замерли в испуге, но Жуковский, не растерялся и ответил княжне:
— Высокородная княжна! В русском языке есть глагол "совать".
Обозначает сей глагол — "помещать", "вставлять что-либо куда-либо".
От него образовано повелительное наклонение "суй".
В малороссийском диалекте русского языка есть глагол "ховать", означает — прятать.
От него образовано повелительное наклонение "х*й", по-русски означает — "прячь".
Все вздохнули с облегчением. Княжна, довольная ответом Жуковского, ушла.
После этого к Жуковскому подошел Государь, вынул из кармана золотые часы и подарил поэту со словами:
— На, ху* в карман, за находчивость!

Эти анекдоты - отвлечение от реалий, насколько они складные, настолько же уводят в блуд сознание читателя. Не исключаю, что современник их писавший, понимал смысл наполовину. Хотя, по тому, как они изложены, складывается впечатление, что герой всё же царь, а не поэт. Итак, глагол "ховать" (прятать) от него образовано повелительное наклонение "х*й" (прячь). Прячь - это глагол? И даже сомнений в том нет, даже если заниматься в известном смысле делом с пряхой, а не пряхе с прялкой. Отбросим исключения. Однако и то и другое - глагол, работа, что делать? Прячь.

Если "х*й" по-русски означает — "прячь" (цитирую и продолжаю нудить), то "он" есть - глагол, что следует из текста анекдота, а не имя существительное органа тела. В малороссийском диалекте русского языка есть глагол "ховать", означает — прятать. Подтверждает рассказчик. И вот тут не соглашусь. Он не может быть глаголом.

Поэтому ключевые слова отведены царю. И царь в обоих случаях дарит часы на цепочке и предлагает Василию один и тот же вариант хования (х*й в карман), оставляя за собой, тем самым, второй истинный смысл анекдота и тайну времени за печатями. Недоступная подложка, скрытый смысл, казалось бы, совершенно очевидное и смешное, пока сам не влезешь в детали. От этого менее смешным не покажется, но проявляется глубина. А в деталях всегда прячется кто? Чёрт (дядька лысый, он же, чёрт побери - время). Каким же образом, глагол х*й превратился в часы? Карман олицетворяет, в данном случае, то самое "свято место", которое "пусто не бывает". Таково значение. Нас всегда учили, как правильно спрашивать о времени: не время, а который час? Сколько времени? Время и есть тот самый чёрт из табакерки - веретено. Ну, а "полшестого" - висяк на сленге. Тайна Семирамиды у историка. Веретено в глубокую старину олицетворяло время, а именовали его уважительно и нежно - пряслице. Посредством сей детали в образе мужского полового органа получили - прячь в обоих смыслах. Пялить, пердолить - ещё со времён Перуна (Брянский говор). Дальше пошли производные, например, коня запрягают. Вы представляете седло, сбрую, узду, а нет. Коня - прячут. Вот Жуковский и ответил княжне:
— Высокородная княжна! В русском языке есть глагол "совать". Обозначает сей глагол — "помещать", "вставлять что-либо куда-либо".

Видите, опять - глагол. А имя существительное (от веретено и пряслице), оно в уме, и оно обязательно в конце проявится. Вот нам и является обратное действие хованию (сованию) - явление (выховывание). Шила в мешке не утаить. Рассказчик не смог найти перехода формы от глагола к существительному? Ну, это уже будет третий анекдот и не в мою пользу. Ему это зачем? Да и мне.

Насколько же мощный русский язык. Каждый раз удивляюсь - сколько внесли всяких изменений в правила, урезали алфавит, изменили ударения слов, а его никак не сломать, ни обмануть. Мощная конструкция. И вся стоит на трёх…

Следующий анекдот

Какие чудесные истории вы рассказываете. Нет не так. Как чудно вы такие чудесные истории рассказываете. Или нет. Как чудесно вы такие чудные истории рассказываете.

Спасибо. Аж покраснел. )

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Читайте также: