Анекдот про языки мира
Обновлено: 04.11.2024
На нашем сайте собраны новые шутки про язык. Читаем, улыбаемся, а может даже и смеемся!
Обидно, когда язык — великий и могучий, а текст — безликий и вонючий.
Я имя этого актера на языке вертел.
Перефразируя классика: зачет по английскому языку смогут получить не все. Вернее, не только лишь все, немногие смогут.
Патриот — это человек, не способный к иностранным языкам.
Чтобы найти с человеком общий язык, иногда надо уметь помолчать.
Уборщица в Кремле знает фразу «Куда по помытому?!» на 19 языках мира.
Начальник районного РОВД понимает язык животных, а порой даже может разобрать их почерк.
— А сейчас перед вами выступит великий певец современности, звезда эстрады Хулио Иглесиас, что в переводе на русский язык означает: — Ну что же ты, Иглесиас?
Не пытайтесь разговаривать с людьми на их же языке, они воспринимают это как хамство.
Ученик решил блеснуть своими знаниями английского языка. Приходит в столовую и говорит:
— Чай энд пирожок. Ничего, что я по—английски?
Мысли кота:
— И зачем они туалетную бумагу покупают, у них же тоже язык есть. Лучше бы они «Вискас» купили.
Мое детство и юность прошли без интернета. Может быть, поэтому я понимаю, что за языком нужно следить, а за слова отвечать.
— Девочка, все в садике курят и пьют, а ты куришь и не пьёшь. Почему?
— (заплетающимся языком) А я больше не могу!
Учительница русского языка наклала на себя руки.
Говоря сухим языком цифр, семь х*ёв тебе в сраку.
Если бы мат в русском языке заменить смайликами, то наш язык был бы не только самый могучий, но и самый веселый.
Люди, которые знают иностранный язык, постоянно пытаются ненавязчиво это показать. Ну вы меня андэстэн.
Интересно, почему в русском языке стало модным употреблять слово «уикенд» вместо «выходные», «ланч» вместо «обед», а «блогер» вместо «безработный»?
Интересен русский язык. Твою — литературное слово, мать — тоже, а вместе — ругательство!
Он ушёл давно, оставив ей на память лишь учебник русского языка, а она всё ещё скучала по ихним прогулкам и евошной улыбке.
Следующий анекдот
— А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
— И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего!
— А давайте половина букв будет читаться бог знает как, а половина вообще не будет!
— Палки сверху не забудь!
— Мы люди экономные, зачем нам лишние пробелы?
— Лучше букв добавь!
— А давай вместо слов использовать звуки природы!
— Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!
— А давай говорить все звуки с одной интонацией?
— Как собака лает. Чтобы все боялись.
— А давай все слова будут заканчиваться на гласные!
— И руками махать. А то жарко.
— А давай поприкалываемся над итальянским языком!
— А давайте просто в испанском заменим все звуки «с» на «ш»?
— А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
— Приставки и суффиксы не забудь!
— А давай возьмем русский язык и сделаем так, чтобы смешно звучало!
— Ага, и будем всем говорить, что эти языки совсем не похожи.
— А давай гoвoрить как бы пo-славянски, нo пo еврoпeйским правилам?
— Ага, и побольше шипящих!
— Мы смешнее польского все равно не придумаем. Давайте просто еще кучу знаков над буквами добавим?
— А давай поприкалываемся над русским языком!
— Точно! Будем разговаривать как русские дети.
— А давайте к каждому слову по 15 суффиксов добавлять! Зато никаких предлогов.
— Ага, а вместо букв будем орнаменты рисовать. Так красивее. И читать справа налево. Так интереснее.
— А давайте все звуки удваивать!
— И гласных побольше добавь!
— А давайтe вообщe гласныe из письма убeрeм.
— Ага. Пусть гoи мучаются.
— А давайте все предлоги на суффиксы поменяем!
— Ага, и падежей побольше, не меньше 20 чтобы!
Еще нашла в другом месте.
Немецкий язык:
— А зачем нам пробелы? Нахренпробелы!
— Букв добавь!
Голландский и датский:
- А давайте соревноваться, кто невнятнее по-немецки говорит. Мы будем говорить с зажатым носом, а вы - с набитым ртом.
Сербский, хорватский, боснийский и черногорский:
- А давайте каждый, кто придумает несколько новых слов, будет называть это своим языком.
- А кто этих слов не знает - тому по наглой морде!
Латышский язык:
- А давайте ко всем словам "-с" прибавлять! Например: "да-с", "нет-с", "чего изволите-с"?
- И гласные подлиннее порастягивайте для прикола
Грузинский:
- А давай посоревнуемся, кто в одном слове больше согласных подряд придумает. Чтобы чехи в этом деле обогнали грузинов? Да никогда!
Арабский:
- А давай писать все задом наперед!
- Да! И добавлять "аль" перед каждым вторым словом, а то иначе хрен поймешь.
Иврит:
- А давайте называть словами из арамейского все что под руку попадет!
- Ага, тока еще "парпар" это бабочка будет, а "бакбук" - бутылка, а то звук похож.
Информация об этом журнале
- Цена размещения 50 жетонов
- Социальный капитал 3 257
- В друзьях у
- Длительность 24 часа
- Минимальная ставка 50 жетонов
-и слова мужского рода чтоб на с заканчивались! :)
а эстонский?)) как финский Похоже на правду) Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal центрального региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
в немецком мне попадались слова из 52 корней)
это различные названия военной техники в основном)
да) несколько строк
содержит подробное описание по сути)
Классно )
Могу еще добавить про грузинский, армяне рассказали )
Когда грузины узнали, что Месроп Маштоц изобрел армянский алфавит, то они пришли просить его, чтобы он им тоже алфавит придумал. Но Маштоц в это время обедал, и отказал грузинам.
Тогда просят его второй раз - сделай нам алфавит! Маштоц отвечает - подождите, лапшу доем, и придумаю.
Наконец, навязчивые грузины в третий раз наседают на Маштоца. Тот разозлился, взял тарелку с лапшой и швырнул лапшу в стену. Макаронины прилипли, он добавляет: "Вот, срисовывайте ваши буквы. "
забавно про семитскую графику
Литовский язык:
— А давайте вспомним, как говорили наши древние пращуры и при этом поприкалываемся и над древними индийцами, и над древними греками, и над древними римлянами, и над древними славянами!
Арабский язык:
Говоря по арабски, не забудь правильно махнуть рукой… А то столько гостей привалит. Йалла — и мах рукой от себя.
Исландский язык:
— Как говорили между собой Рюриковичи — уже забыли, но мы вспомним!
Финский и эстонский языки:
— Как же так выразиться, чтобы говорить долго, медленно, многословно — и при этом почти ничего не сказать?
Албанский язык:
— Как же так закодировать свою речь, чтобы она была на Балканах непонятна никому — ни туркам, ни славянам, ни грекам.
— Вспомните, как говорил Спартак.
Венгерский язык:
Снежный ком, упавший где-то в Западной Сибири, покатился по Уралу в Среднюю Азию, оттуда — на Кавказ, оттуда — в причерноморские степи, оттуда, через Карпаты — в Паннонию, на берега Дуная. И какого же он роду-племени?
Чешский язык:
— Немцы пытались онемечить славян — так давайте, славянизируем баварцев! И побольше букв — чтобы запутались! И поменьше иностранных слов!
Словацкий язык:
— Давайте говорить как чехи, но при этом думать как венгры!
Словенский язык:
Для кого-то два — это уже много, но только не для словенца!
Сербский и хорватский языки:
Двуликий Янус…
Языки хинди и урду:
Всё тот же двуликий Янус, но только с восточной спецификой.
Цыганский язык:
Сначала было хождение за три моря, а затем — возвращение блудного сына.
Румынский язык:
— Давайте говорить по-славянски, но при этом изображать, будто бы мы говорим по-латыни.
Португальский язык:
— Давайте говорить по-испански, но при этом изображать, будто бы мы говорим по-французски!
Каталанский язык:
А что, если, действительно, скрестить испанский с французским?
Баскский язык:
— Римляне нам — не указ! Испанцы — не указ! Наша новая родина — Пиренеи, наша старая родина — Кавказ! Короче говоря, останемся со своим уставом в чужом монастыре!
Персидский язык:
— Давайте говорить и писать на ломаном арабском, но при этом не будем забывать, что мы — родственники европейцев!
Таджикский язык:
Неудавшаяся попытка русификации персов.
Турецкий язык:
— Давайте говорить по-восточному, изображая при этом из себя европейцев!
Азербайджанский язык:
— А давайте поприкалываемся над турками, вставив в турецкий алфавит букву «шва»!
Гагаузский язык:
Заставь молдаванина говорить по-турецки…
Ирландский язык:
— Назло англичанам сохраним свой древний язык на письме, изменив при этом произношение до неузнаваемости! Авось и англичан в этом переплюнем!
Тамильский язык:
А Вы никогда не пробовали рисовать всевозможные петли, узелки, спирали, выдавая при этом всё это за буквы?
Тибетский язык:
— А что, если скрестить китайский язык с санскритом?
Бирманский язык:
У меня зазвонил телефон… Кто говорит? … Слон? …
Вьетнамский язык:
— Чтобы скрыть своё папуасское происхождение, будем во всём подражать китайцам!
Язык йоруба:
Стопроцентные «чёрные» африканцы, пытающиеся «делать под китайцев».
Ассирийский язык:
— А давайте поприкалываемся над евреями!
Нидерландский язык:
— Мы не немцы! Мы живём этажом ниже!
Берберские языки:
— Откуда?
— От верблюда!
Готский язык:
Слепая ветвь эволюции…
Монгольский язык:
Они говорят, или задыхаются? Им, что, воздуха не хватает?
Язык идиш:
Рабинович прикалывается над немцами.
Язык ладино:
Рабинович прикалывается над испанцами.
Караимский язык:
Рабинович прикалывается над татарами.
Чукотский язык:
— Вы можете целое предложение выразить одним только словом? А чукча может, однако!
Украинский язык:
— Поархаичнее, пожалуйста, поархаичнее! Пусть все думают, что мы — самые древние! А главное — лишь бы не так, как в русском!
Белорусский язык:
— А что, если русский язык скрестить с польским? И всё это произносить с литовским акцентом?
Македонский язык:
— Чтобы доказать, что мы — не греки, давайте говорить как болгары, а писать — как сербы!
Греческий язык:
— Хоть мы — тоже индоевропейцы, но мы и не славяне, и не германцы, и не кельты, и не арии, а так, сами по себе! И писать мы будем по-своему, совсем не так, как все остальные! Но если вам не хватает слов для обозначения разных терминов — обращайтесь к нам, мы вам всегда поможем. А наши буквы пригодятся вам в математике!
Тайский язык:
И зачем им столько дырочек? Они, что, вешают не целые надписи, а каждую букву в отдельности?
Кхмерский язык:
Вы когда-нибудь пробовали писать по-тайски готическим шрифтом и при этом обходиться без музыкальных тонов?
Лаосский язык:
— А давайте поприкалываемся над тайцами, да ещё скрестив при этом тайскую письменность с … грузинской!
Армянский язык:
— А давайте обойдёмся без гласных! Или, по крайней мере, сделаем вид, будто бы они есть!
Полинезийские языки:
— А давайте обойдёмся без согласных! Или, по крайней мере, сделаем вид, будто бы они есть!
Абхазский язык:
— Паганини сыграл своё «Каприччио» всего на одной струне! Мы же всему миру покажем, как можно разговаривать всего с двумя гласными (правда, для равновесия нам потребуется более восьмидесяти согласных). И давайте в начале каждого существительного произносить звук «А»!
Язык суахили:
Неудачная попытка аборигенов острова Занзибар и прилегающего к нему континентального берега овладеть арабским языком.
Язык эсперанто:
Варшавский гомункул, рождённый в пробирке в результате опытов, проводимых окулистом. А, вообще-то, всё просто как мычание — но только для говорящих на европейских языках.
Следующий анекдот
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Нет аккаунта? ЗарегистрироватьсяВсе интересное в искусстве и не только.
Как придумали языки. Анекдот.
Как придумали французский язык:
- А давайте половина букв будет читаться бог знает как, а половина вообще не будет!
- Палки сверху не забудь!
Как придумали английский язык:
- А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
- И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!
Как придумали итальянский язык:
- А давай все слова будут заканчиваться на гласные!
- И руками махать. А то жарко.
Как придумали испанский язык:
- А давай поприкалываемся над итальянским языком!
Как придумали русский язык:
- А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
- Приставки и суффиксы не забудь!
Как придумали немецкий язык:
- Мы люди экономные, зачем нам лишние пробелы?
- Лучше букв добавь!
Как придумали китайский язык:
- А давай вместо слов использовать звуки природы!
- Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!
Как придумали японский язык:
- А давай говорить все звуки с одной интонацией?
- Как собака лает. Чтобы все боялись.
Следующий анекдот
На нашем сайте собраны смешные до слез шутки про язык. Читаем, улыбаемся, а может даже и смеемся!
— Почему оппозиция так и не смогла помешать принятию закона о языках?
— Потому что язык — это ее единственное оружие
Русский язык очень сложный. Вот почему, например, «квас» пишется слитно, а «от вас» – раздельно?
Люди, которые знают иностранный язык, постоянно пытаются ненавязчиво это показать. Ну вы меня андэстэнд.
Ну не могу я засунуть свой язык в з*дницу! Ведь там уже и шило, и диплом, и мечты о светлом будущем…
Только что понял, что большую часть английского языка я выучил благодаря играм, песням и фильмам.
В окне кафе во французском городе Кале, который очень часто посещают туристы, висит объявление:
— Здесь понимают даже тот французский язык, который вы учили в школе.
— Поразительно, — удивляется врач, — каким образом вы насажали в язык столько заноз?
— Видите ли, — с трудом выговаривает клиент, — в баре я нечаянно опрокинул свою рюмку водки на некрашеный прилавок.
— Оптимист изучает китайский язык для того, чтобы допрашивать пленных китайцев.
— Пессимист — чтобы можно было отвечать на вопросы, попав к китайцам в плен.
Украина – очень образованная страна. Там население поголовно владеет иностранным языком. Причем лучше, чем своим.
Около 500 000 слов в русском языке. Ежегодно прибавляется еще несколько тысяч. Парикмахер все равно стрижет тебя не так, как ты объяснил.
Тот английский, которому нас учили в школе, понимают только те, кто учился в нашей школе.
Катаясь на американских горках с учительницей русского языка, дети узнали много исключений из правил.
Женщина, тридцать лет проработавшая на почте, языком поклеила обои.
Как известно, в китайском языке насчитывается около 15000 иероглифов… Не дай бог увидеть китайское поле чудес: бессмысленное и беспощадное.
Дорогие учителя русского языка, хватит обманывать детей: две полоски – это не сказуемое. Это обстоятельство.
Читайте также: