Анекдот про русский язык
Обновлено: 04.11.2024
Пишу со слов, но первоисточник недоверия не вызывает.
1990-е. Мы жили в Бирюлево, район пролетарский, зато дружба во дворе была настоящая. Вместе мы выросли, разменяли третий десяток, стали женами обзаводиться. Как водится, всех друзей на свадьбу зовут. И был один, Николай, ну совсем скромного достатка парень, да ещё и язык своеобразный. Казалось бы, рабочий район, а он зачастую на «Вы» переходит, и фразы какие-то заумные вворачивает.
Так вот, Алексей зовет всех парней со двора на свадьбу и просит, чтобы все пришли в черных костюмах. Мол, прихоть невесты.
Николай ему говорит, мол, Алексей, у меня никакого костюма вообще нет, не то что черного. Алексей отвечает, что самое время приобрести.
Николай делает долгую паузу и высокомерно выдоёт:
- Алексей, я надеюсь, Вы понимаете, что данное требование не может быть выполнено без уменьшения суммы инвестиции в свадебный подарок!
Откуда такое русское выражение "Показать кузькину мать"? В российской истории за последние 500 лет упоминается только один подходящий Кузьма, известный под фамилией Минин, который вместе с князем Дмитрием Пожарским создал на свои купеческие деньги национальное сопротивление польско-шведской интервенции. Кстати, это уникальный пример олигарха, который показал кузькину мать не своим холопам, а иностранным ворам.
В догонку истории от Кроки про серба, говорящего по-русски (3/9). В 90-х в Дрездене решил посетить музей военной истории (экзотики после Цвингера захотелось). А он был где-то на окраине. Выхожу на автобусной остановке, куда идти непонятно, Гуглмапов тогда не было. Поймал местного жителя, а он немецкого моего не понимает совсем (и это после 6 лет обучения в советской школе), английского похоже не знает, хотя может быть и не понял моего произношения, ибо знающие английский немцы тоже почему-то меня не понимали. Давай, говорит, по-русски объясню куда идти. И очень дружелюбно объяснил на очень хорошем русском. Музей, кстати, не запомнился.
Нюансы русского языка.
"Не надо меня уговаривать" - означает "Нет".
"Меня не надо уговаривать" - "Обеими руками за!"
Журналистам запретили писать фамилию футболиста Huia по-русски
Нелегко приходится в нашей стране иностранцам, чьи имена по русски звучат неблагозвучно или двусмысленно. Вот и футболисту с Соломоновых островов Paul'ю Huia не повезло - чтобы не вносить сумятицу в умы россиян, Роскомнадзор потребовал упоминать в прессе его фамилию исключительно на английском языке.
От первого лица.
Еще в институте училась. Приезжаю я в Дом книги на Новом Арбате, иду в букинистический отдел. Нахожу нужную книгу - сборник рассказов, но она на витрине под стеклом. Прошу продавщицу: дайте, пожалуйста, Чехов "В сумерках".
- В чём, в чём Чехов. - изумленно переспрашивает она:)
А есть ли статистика, сколько людей умерло из-за того, что сказали "последний", а не "крайний"?
А вы тоже ловите кайф, когда ваш собеседник пишет грамотно и расставляет знаки препинания?
Удивительный русский язык: выражения "нахер нужен" и "нахер не нужен" означают одно и то же!
Из суда ко мне пришли
ОписАли мне кровать.
На описанной кровати
Не могу я больше спать.
- Сижу, редактирую курсовую. Ворд в предложении "Возвращена в кассу невЫданная зарплата в размере 2000 руб." подчёркивает слово "невыданная" и настоятельно рекомендует заменить его на "невИданная".
- Бедный Ворд! Он просто денег таких никогда не видел, работает бесплатно, бедняжка.
Кодекс граммар наци.
1. Помните о том, что в большинстве случаев связку «о том» можно исключить.
2. Страдательный залог должен быть избегаем.
3. Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.
4. Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.
5. Что касается незаконченных предложений…
6. Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на. Не грубости ради, но порядка для.
7. Предложение из одного слова? Плохо.
8. И не начинайте предложение с союза.
9. НИКОГДА не выделяйте слова заглавными буквами.
10. Провиряй по словарю напесание слов.
11. Метафора — это гвоздь в ботинке, и лучше её выполоть.
12. Преувеличение в миллион раз хуже преуменьшения.
13. Ненужная аналогия в тексте — как шуба, заправленная в трусы.
14. Не применяйте длинные слова там, где можно применить непродолжительнозвучащие.
15. Кому нужны риторические вопросы?
16. Маленькое замечание о повторениях, которые иногда встречаются в статьях, которые появляются в изданиях, которые и так переполнены цитатами, которые иногда затуманивают мысль, которую хотел высказать автор, о которой мы и хотели сделать это замечание.
17. Сюсюканье — фу. Оставь его лялечкам.
18. Позаботься о благозвучии фразы, у тебя ж опыта больше.
19. Небезинтересно было бы взымать штраф с безолаберных за неверное написание гласных после приставок.
20. Не следует пытаться не избегать двойных отрицаний.
21. Не ставьте два "не" подряд, если это не необходимо.
22. У слова "нет" нету форм изменения.
23. Коллеги обращения надо как-то выделять.
24. Которые являются придаточными предложениями, составлять надо правильно.
25. Мы хотим отметить, что менять лицо, от имени которого ведётся изложение, автор этих строк не рекомендует.
26. Заканчивать предложение местоимением – дурной стиль, не для этого оно.
27. Если неполные конструкции, – плохо.
28. Правило гласит, что "косвенная речь в кавычки не берётся".
29. Числительные до 10-ти включительно лучше писать прописью.
30. Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный.
31. Сдержанность изложения – всегда абсолютно самый лучший способ подачи потрясающих идей.
32. Будьте более или менее конкретны.
33. Слов порядок речи стиля не меняет?
34. Это тебе, автор, (нельзя прерывать повествование в неожиданном месте) понятно о чём пойдёт дальше речь, но пожалей людей, не вынуждай перечитывать.
35. Применяя деепричастный оборот всегда выделяйте его запятыми.
36. Ставьте правильные чёрточки-тире длинное, с пробелами, а дефис чуть — чуть покороче, без пробелов.
37. Ответ отрицательный на вопрос о том, ставится ли вопросительный знак в предложении с вопросительной косвенной речью?
38. Повторно повторять все повторяющиеся однокоренные слова – это тавтология – лишнее излишество.
Виталий Леонтьевич Мутко хорошо знает русский язык, а это важно на стройке.
© Вячеслав Володин
Новые русские скороговорки:
- "Президента инаугурировали, инаугурировали да так и не выинаугурировали."
- "За одного инаугурируемого двух неинаугурированных дают."
- "Сшит инаугурат, да не по-инаугуратски, надо бы инаугурат, да переинаугурировать"
- "Неинаугураты у инаугурата украли инаугуратку, а инаугурат у неинаугуратов украл электорат"
"Вырастешь - поймешь", "Нашел, чем интересоваться", "Оно тебе надо?", "Не забивай себе голову ерундой" и другие способы скрыть от детей свою безграмотность.
Навеяло историей о переводе стихотворения Пушкина "Пророк" на литовский язык.
Лет пять назад нашему самому большому начальнику пришло в голову, что "российские студенты должны лучше знать историю".
Военно-историческое общество вместе с Минобром взяли под козырек, и они в качестве разминки ВСЕМ студентам ВСЕХ ВУЗов страны сделали в середине учебного года (вне сессии) контрольную по ИСТОРИИ РОССИИ!
Причем по принципам ЕГЭ - запечатанные конверты, и т.п., никто заранее не знает вопросов.
Вопросы были типа: "Каковы годы правления Владимира Мономаха?", "Сколько татарских воинов принимало участие в битве на Калке?", "В каком году М.В. Ломоносов прибыл в Германию для обучения в университете?", и протчая, и протчая.
Таких вопросов всего было, кажется, 120. Заранее был прислан общий список из, кажется, 2 тысяч возможных вопросов. То есть не хухры-мухры - за две недели на столько вопросов ответы не найдешь, даже если обыщешь весь интернет и обложишься историческими энциклопедиями.
Ректор сказал зав кафедрами: "Костьми лягте, но чтобы все студенты эту х..ню написали".
Маленькая, но интересная деталь: я преподавал тогда на факультете обучения ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ. Мы читали им лекции и вели практические занятия НА АНГЛИЙСКОМ языке. И этих бедных эфиопов, кенийцев, и малайзийцев от написания оной контрольной, разумеется, никто и не подумал освободить.
Русского они, конечно, понахватались за несколько лет обучения (на уровне "дай, подай, принеси"), но уж не до такой степени, чтобы понимать на русском языке вопросы по истории. Не говоря уже, что историю России они не учили никогда в жизни, даже на английском языке, а уж на русском - тем паче.
Они в жизни не представляли не только, кто такой Иван Калита или Иван Грозный, но и о Брежневе со Сталиным, я думаю, едва ли один-два раза слышали.
Даже если в страшном сне вообразить, что эти малайцы и эфиопы (обучавшиеся на врачей, на минуточку) ВДРУГ возжелали бы подробно изучить ВСЮ историю России за оставшиеся до контрольной две недели - откуда они могли бы взять в провинциальном городе столько учебников по истории России на английском, б..дь, языке? А западные книжки по российской истории - они и битву на Калке не так описывают, и к Михайле Ломоносову относятся довольно скептически, а уж о Второй мировой я вообще молчу.
Проблема была решена элегантно: на написание контрольной нашими "черненькими студентами" были посажены доценты истфака местного универа. Примерно один доцент на 5 иностранных студентов. Студент, вскрыв конверт с вопросами, нес его доценту, который и ставил за студента все галочки.
Неудивительно, что наш ВУЗ оказался чуть не лучшим по городу в отношении среднего балла за эту контрольную.
Сами студенты выучили от нас, своих преподователей, за время подготовки к контрольной много новых русских слов. В частности, "долбо. ы".
И лично я как-то думаю, что уважение к России и ее многолетней истории после этой контрольной у иностранных студентов как-то сильно возросло. Скорее - как раз наоборот.
А зачем "раз и навсегда искоренять" мат? Мат порой просто необходим. Например, фортепиано без него передвинуть в одиночку - совершенно нереально.
Сволочь
На самом деле слово СВОЛОЧЬ произошло от глагола ВОЛОЧИТЬ, или СВОЛАКИВАТЬ.
История происхождения этого слова очень проста. На Великой русской реке Волга находятся два старых города, - Нижний Волок и Вышний Волочёк; название этих городов происходит от того, что по Волге, вверх и вниз, сволакивали на собственной тяге, так называемые бурлаки, которые сплотившись в артели подряжались волочить (сволакивать) судна по Волге. По этому они также назывались сволочью. Нарицательным это слово стало от того, что в сволочи шли работать люди не мастеровые, то есть не имевшие определённой профессии. Из за низкоквалифицированного труда к ним относились с презрением, говоря - собралась сволочь всякая, т.е. бездари, неучи, невежи.
— Также в летописях упоминается, что в артели, зарабатывающие на волоке судов, шел люд в основном лихой и не обладающий никакими талантами кроме физической силы. Полученные деньги пропивались в близлежащих трактирах и питейных заведениях, где артельщики устраивали пьяные дебоши и погромы.
Так как местные вели себя относительно прилично, то в основном все драки, погромы и различного рода хулиганства списывались на пришедших с волочи.
От этого и пошло выражение: "ведешь себя как с волочи".
Со временем определение упростили и стали называть хулиганов сволочами. В школе учили, что в широкий обиход слово вошло при строительстве Петербурга - когда каждому помещику предписывалось отдать на строительство города столько-то крестьян. Соответственно и отдавали хромых, пьющих, больных и т.д. -- и все это сообщество называлось "своло́чью", (сволокли́ со всех губерний)
Когда ты пишешь "б*лять" вместо "блять" - Бог всё равно всё видит. Но теперь он думает, что ты трусливое ссыкло.
Нашла идеальную пару слов из тех, которые невозможно правильно прочитать с первого раза.
"Охренный накомарник" - это матерчатый шлем с москитной сеткой цвета охры, а вовсе не замечательный притон.
Сейчас многие знают короткие тосты-слова, которые произносятся на разных языках непосредственно перед опрокидыванием рюмки. Испанцы – «Салюд», немцы «Прошт», шведы - «Сколь», евреи «Ли Хайм», китайцы «Кампай» и т.д. Это сейчас, когда со всеми перечисленными (и далеко не только с ними) доводится нашему брату водку пить.
В 1990 картина была другой. Выход из гостиницы в капстране только в сопровождении члена КПСС, который должен был следить за сохранением чистоты облика строителя коммунизма. Нам с Юрой удалось уйти незамеченными. Салоники, Греция, вечер. Впервые в жизни абсолютная свобода и 200 долларов денег. Юра возжелал всего и сразу. Сначала дешевый бордель. Потом выпить. И не просто, а попробовать всего, о чем читали в книжках Хемингуэя. Пока он торговался с менеджером борделя, я нашел неподалеку неплохой бар. Начал сам, чуть позже подошел мой сильно разочарованный и злой на женщин друг.
С верхней левой бутылки на полке до нижней правой, по одному дринку, насколько хватит денег и сил. Кавальдос, граппа, одно-двух солодовый-купаж, мартель, черри-бренди, оузо… Счастливый бармен звенел бокалами. В середине второго ряда вдруг поставил третью рюмку. Выпью, мол, с вами. За счет заведения.
- Ребята, а вы откуда?
- СССР
- Вы у меня уже вторые. Были тут недавно два моряка, научили меня русскому тосту. Никто здесь не знает, только я. (Наливает три рюмки чего-то, поднимает свою)
Йобниим.
Передо мной лежат две банкноты: одна - номиналом 50 рублей, другая - ДОСТОИНСТВОМ 5000 рублей. Чувствуете разницу?
Следующий анекдот
Как жить в мире где ручка, ручка и ручка — это разные ручки?
Как объяснить иностранцу, что в русском языке фразы "Он непорядочная сволочь" и "Он порядочная сволочь" означают одно и то же?
— Люблю тебя, мое ласковое солнышко!
— А я тебя, мой ангелочек. Ну, все, ложи трубочку!
— Нет! Ты!
— Почему?
— Да потому, что я КЛАДУ трубочку, баран ты необразованный!
О великий русский язык. Отрицание необходимости чего-либо: и нах… нужно, и нах… не нужно…
Почему слово "трудновыговариваемое" такое трудновыговариваемое?
Страдаешь? Несовершенен? Не можешь определиться? Вероятно, ты — глагол.
Встретилось незнакомое слово "скарификатор".
Посмотрел в словаре. "Скарификатор — инструмент для скарификации перикарда".
Ну, я так и подумал.
Вкусная книга, пикантный фильм…
Неинтересный суп, а котлета вообще скучная — уснул, не доев.
— Да елки-палки, у него русский язык что, не родной?
— Приемный!
— Что ты от меня хочешь, Эрик?
— Расскажи мне что-нибудь удивительное про ваш алфавит. Про русский алфавит.
— В русском алфавите есть буква "Ъ".Твердый знак.
— Как она звучит?
— Никак.
— Тогда зачем она?
— Это такой вид молчания, Эрик. В нашем алфавите есть знак молчания.
Православный палиндром: "Давала попу попала в ад".
Нюансы русского языка.
"Не надо меня уговаривать" — означает "Нет".
"Меня не надо уговаривать" — "Обеими руками за!"
Прежде чем жаловаться на странные словосочетания в английском, вспомните, что в русском языке вы пьете таблетки.
А есть ли статистика, сколько людей умерло из-за того, что сказали "последний", а не "крайний"?
— Что стало причиной вашего расставания?
— Ложь.
— А именно?
— Я его спросила: "Тебе сахар в кофе положить?", а он ответил: "Ложь".
Учитель русского языка исправит искревление позвоночника на искривление позвоночника.
— Поехали ко мне?
— А какой предлог?
— "Ко".
— Поехали.
Семь смертных грехов:
1. Вообщем;
2. Ихний;
3. Встретилися;
4. Залазь;
5. Покласть;
6. Будующий;
7. Экспрессо.
Удивительный русский язык: выражения "нахер нужен" и "нахер не нужен" означают одно и то же!
— А как правильно написать "засикать время" или "засекать время?"
— Правильно написать: "Почему я, баран, так плохо учился в школе?"
Любителям русского языка.
Знаете ли вы, что слова "нефиг", "нафиг" и "пофиг" — однокоренные, но не синонимы?
Составитель русских словарей и справочников Розенталь утверждает, что слова у нас только на 3% исконно русские, а в основном — заимствованные. У нас даже составитель русских словарей и справочников — Розенталь.
Нашла идеальную пару слов из тех, которые невозможно правильно прочитать с первого раза.
"Охренный накомарник" — это матерчатый шлем с москитной сеткой цвета охры, а вовсе не замечательный притон.
Фраза "Я тебя никогда не забуду" звучит нежно и ласково. А вот "Я тебя запомнил" уже как-то угрожающе.
Насколько, все-таки, тонок русский язык. Вы обращали внимание, что выражение "Пора валить!", сказанное о себе и о ком-то другом, имеет совершенно разные значения?
При слове "половцы" большинство представляет себе суровых степных кочевников, хотя на самом деле это половина овцы.
Странный русский язык: бесчеловечно и безлюдно — не синонимы.
— Спасибо вам от всего сердца, дорогая Лидия Михайловна, за то что научили нас русскому языку и литературе.
— Да х*йня.
Стал ставить аккуратно точки над ё и теперь у меня утро вечера мудрёнее.
На тему странного русского языка:
Вот почему "Дать по морде" и "Дать в морду", практически одно и то же, а "Дать по жопе" и "Дать в жопу", уже есть тонкости…
Все анекдоты вымышлены. Совпадения с реальными людьми или событиями случайны.
Анекдоты по темам© 2015–2021 Анекдотов стрит. Все права защищены.
Разрешено для аудитории 18+
Следующий анекдот
В русском языке есть замечательное слово из 3-х букв. И означает оно — "нет", но пишется и произносится совсем по-другому.
Богат русский язык! Казалось бы, уже есть слова: воровство, кража и жульничество. Так нет, придумали еще один синоним — "нанотехнологии".
Русский язык так велик и могуч что любой закон на этом языке можно истолковать по-своему.
Когда начинаешь вникать в суть любой распродажи, вспоминаешь, что в русском языке слова "скидка" и "кидать" — однокоренные.
— Когда Далю были нужны новые слова, он приезжал в деревню, разбивал на глазах мужиков 2-3 бутылки водки, а потом стоял и записывал.
— А можно ли ответить на предложение так, чтобы отказаться и в то же время согласиться?
— Конечно. "Водку пить будешь?"
— "Ах, оставьте!"
Старинная британская мудрость гласит: "Когда леди покидает карету, лошади бегут быстрее!", что в переводе на русский язык означает: "Баба с возу — кобыле легче!".
Только русский язык оценит имя сосуществительное.
В английском языке есть межзубное "the", в русском — межзубное "бл*".
Велик и могуч русский язык — тремя буквами можно послать на все 4 стороны!
Как чуден и глубок русский язык! Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности, перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу: "Мало выпить много не бывает, бывает маленько многовато перепить".
Почему в русском языке слово БлагоПолучие имеет ярко выраженный материальный оттенок, а слово БлагоДарение — устный?
Нет такого слова в русском языке, которое не могло бы стать фамилией еврея.
Удивительно, но в русском языке бывает так, что предложение, составленное из пяти глаголов неопределенной формы, имеет смысл: "Заставить встать сходить купить выпить".
— Всё, Женя, ты меня достал!
— По правилам русского языка надо говорить не достал, а извлек…
От перестановки слов в русском языке суммарный их смысл заметно меняется. К примеру, "ну да" означает — "ежу понятно", а "да ну" в зависимости от интонации — от "прикольно" до "не п*зди".
2020-й год. Школа, урок русского языка. Учитель:
— Просклоняйте местоимение 1-го лица единственного числа.
Ученик:
— Йа, мну, мну, мну, мну, обо мну.
Учитель:
— Зачод!
Беседуют англичанин, француз и русский. Англичанин:
— У нас произношение трудное. Мы говорим "Инаф", а пишем "enough".
Француз:
— О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим "Бордо" а пишем "Bordeaux".
Русский:
— Да это все пустяки. Мы произносим: "Че?", а пишем: "Повторите, пожалуйста".
Как велик и могуч русский язык! Особенно когда не дают зарплату.
Типун вам на ваш великий и могучий русский язык!
Мужик в трамвае читает книгу, то и дело выкрикивая:
— Подумать только! Поразительно! Это ж надо! Никогда бы не подумал! Вот это да!
— Что вы читаете? — поинтересовался соседний пассажир.
— Словарь русского языка!
Ввиду того, что нововведения в русском языке предназначены для официального использования, напрашивается вывод: наши чиновники настолько тупы, что проще переделать правила под них, чем научить правильному русскому языку
Только в русском языке "Хочешь выпить?" не вопрос, а ПРЕДЛОЖЕНИЕ! Это даже не предложение, это руководство к действию…
Иностранцев учат русскому языку:
— Это стол?
— Да, это стол.
— Это стул?
— Да, это стул.
— Это что?
— Да, это что.
Идет международный лингвистический конгресс. Доктора словесных наук обсуждают происхождение слова СТИБРИЛИ. Встает итальянский профессор, и начинает молоть, что вот, мол, в средние века, у них в одном местечке на реке Тибр у одного купца пропал целый корабль с товаром. И что, мол, с тех пор и появилось это слово. Саркастически усмехаясь, поднимается русский, и говорит:
— Послушайте, коллега, А в Пизе у вас ничего не пропадало?
Как замечателен русский язык! Например, описание замечательной речки: воды по колено, а рыбы — до х*я…
— Приведите пример употребления выражения "к счастью".
— Бандиты напали на прохожего и убили его. К счастью, он не взял с собой денег.
Анекдоты про Есенина
Анекдоты про Маяковского
Анекдоты про Пушкина
Все анекдоты вымышлены. Совпадения с реальными людьми или событиями случайны.
Анекдоты по темам© 2015–2021 Анекдотов стрит. Все права защищены.
Разрешено для аудитории 18+
Следующий анекдот
Люся - очень образованная девушка. Я оценил, насколько велик её словарный запас, когда она полчаса крыла меня матом и ни разу не повторилась.
Я руский бы выучел толька зато.
Даже если вы знаете пятнадцать иностранных языков, русский вам всё равно необходим. Мало ли что: упадёте или что-нибудь тяжёлое на ногу уроните.
- Надо стараться произносить больше позитивных слов: счастье, радость, умиротворение.
- Умер от варенья?
Как объяснить иностранцу, что учреждения "туберкулёзный диспансер" и "противотуберкулёзный диспансер" в России выполняют одни и те же функции?
У нас в армии был командир роты Е.Д.Бобро. Единственный во всей части, чьи инициалы писали перед фамилией.
- Эти пластмассовые штучки на концах шнурков называются аксельбанты.
- Ну кто бы мог подумать?! А то обычно говорят х*йнюшки или х*ёвинки!
- Краткость - сестра недостатка словарного запаса, - любил объяснять Лев Николаевич Толстой Антону Павловичу Чехову.
Всем, кто говорит: "Зачем писать правильно, мы же не на уроке русского языка", желаю встретить хирурга, который будет их оперировать со словами: "А зачем аккуратно резать и зашивать? Мы же не на курсах кройки и шитья".
Малоизвестного французского писателя детективного жанра Жана-Огюста Па приводила в ярость привычка "этих русских" указывать только инициалы.
Мы вполне способны говорить без мата. Словарный запас большинства из нас достаточно велик, чтобы выразить любую мысль без нецензурной брани.
Проблема, однако, заключается в том, что намного проще сказать: "Что за х*йня там нае*нулась?!", вместо того, чтобы констатировать: "Мне кажется, что пинг до этого сервера не идет уже 4 минуты. Вполне вероятно, что или поврежден кабель или он сам сейчас в неработоспособном состоянии и требуется его плановое техническое обслуживание".
- Какая самая большая ошибка в твоей жизни?
- В выпускном сочинении не выделил деепричастный оборот запятыми. До сих пор просыпаюсь в холодном поту, а когда напиваюсь, то звоню учительнице русского языка и дышу в трубку.
- У моего сына проблемы с дикцией. Ты знаешь какую-нибудь скороговорку?
- Рядом с ямой холм с кулями, выйду на холм куль поправлю.
- Погоди-погоди. Рядом с ямой холм с ху. Блин, теперь и у меня проблемы.
А вы знали, что если переставить буквы в слове ТРЕБОВАТЬ, то получится ЕБАТЬВРОТ?
Преподаватель:
- Запомните: междометие является несамостоятельной частью речи. Почему несамостоятельной? А вы попробуйте задать вопрос с помощью междометия. Правильно, у вас ничего не получится.
- Татьяна Алексеевна, ой ли?
Согласно новым правилам русского языка, смешное предложение, не заканчивающееся смайликом, шуткой не считается.
Как объяснить Гуглу, что слово "топорно" пишется слитно? Я понимаю, что по статистике запросов.
Почему когда говорят "сыграть", думается "в ящик"?
А когда говорят "ящик", думается "водки"?
Объяснительная:
"26 апреля 2013 г. на складе № 4 был разгружена партия ламината с большим количеством брака.
Пачки были отсортированы мной и подписаны следующим образом: хорошая пачка "Х", а плохая пачка "П".
При возврате товара поставщику начальник склада ошибочно посчитал, что "Х" означает "х*ёвая", а "П" означает "п**датая", что в корне меняло ситуацию. Грузчики его поддержали, и на возврат был отгружен качественный товар.
Виновным в данном инциденте себя не считаю, услуги транспортной компании оплачивать категорически отказываюсь.
Кладовщик Сидоров".
- Чем отличается мама от папы?
- Падежом.
- Это как?
- Мама - родительный, а папа - творительный!
Что русский матом объяснит, то итальянцу ещё жестикулировать и жестикулировать.
Если бы мат в русском языке заменили смайликами, русский стал бы не только "великим и могучим", но и самым весёлым.
Предлагаю вместо слова "куннилингус" употреблять более подходящее по звучанию слово "лизинг".
Девочка до недавнего времени умела говорить только "баба", "мама", "папа", "дядя". Но вот она выучила слово "кака" и теперь может выражаться вполне осмысленными законченными предложениями.
Обычные, вроде, глаголы "сосать" и "лизать", а всё равно, как-то неудобно.
Только русский человек знает, какой глагол объединяет дрова, хлам и стельку.
Читая в социальных сетях статусы тех, кому нет ещё двадцати пяти лет, понимаешь, что русский язык повсеместно перестали преподавать примерно в 1995 году.
Оказывается, в интенсивный курс изучения русского языка входят практические занятия по забиванию гвоздей молотком.
Как надоели эти иностранные словечки, заполонившие русский язык! Вот, например, толерантность. Ну чем вам похуизм-то не нравится.
Опытный сапожник может без труда просклонять любое матерное слово.
С одной стороны хотят запретить привычное слово х.й, с другой - появилось трудновыговариваемое Омбудсмен. Понятно, что это тоже самое, но зачем так над людьми издеваться?
© konde13
Только русский человек поймёт истинный смысл набора букв: ПШЛНХПДРС.
Русский язык очень краткий и лаконичный. Например, надпись "Здесь были туристы из России" состоит всего из трёх букв.
Даже если человек знает 20 языков, он всё равно нуждается в русском языке! Вдруг он где-нибудь поскользнётся и упадёт, или ударит молотком по пальцу.
Ёшкин Кот - реликтовое хищное животное. Обитает исключительно на территории России. Ёшкин Кот внешне очень похож на Ёкарного Бабая, но уши у него побольше. Является разносчиком паразитов из семейства Едреные воши.
Сидорова Коза - биологический подвид коз обыкновенных со стандартной комплектацией: рога - 2 шт., копыта - 4 шт., титьки - 2 шт., мозг - в комплектацию не входит. Основное отличие Козы Сидорова от остальных - печальные глаза и крайне скудный шерстяной покров (как результат альтернативного использования Козы г-ном Сидоровым).
Бляха-муха - это обычная муха, только сильно гулящая.
Читайте также: