Леди загадка перевод на английский

Обновлено: 28.04.2024

загадка — Задача, шарада, ребус. См … Словарь синонимов

ЗАГАДКА — жанр народно поэтического творчества; иносказательное поэтическое описание какого либо предмета или явления, испытывающее сообразительность отгадывающего … Большой Энциклопедический словарь

Следующая загадка

There's something about being a little mysterious.

В женщине должна быть загадка.

There should be a mystery in a woman!

В женщине должна быть загадка.

Women must remain mysterious.

В женщине должна быть загадка.

The head is up, slightly.

В женщине должна быть загадка.

A woman should be a mystery.

Предложить пример

Другие результаты

В девушке должно быть немного загадки.

A girl's got to keep a little mystery.

Загадки должны быть сложными, и через минуту я объяснюпочему.

Because we want this to be difficult, and I'll tell you whymomentarily.

Фотографии, заставляющие задуматься, разгадать загадку.

Photos where you will need a brief moment to think to figure out the trick.

Она - загадка в жуткой юбке.

She is a mystery wrapped in a long dowdy skirt.

Больше недели её личность была загадкой.

WOMAN ON RADIO: For over a week her identity was a mystery.

Меня всегда увлекала загадка помутненного разума.

Well, I've always been fascinated by the troubled mind.

Каждая иллюстрация была загадкой из прошлого.

Every illustration was a riddle posed by the past to the present.

Почему это произошло - для меня загадка.

Why this is happening, frankly, is a mystery to me.

Всё равно что распутывать загадки вселенной.

That's like trying to unravel the mystery of the universe.

На рассвете команда сталкивается с загадкой.

At dawn, the crew have a whodunnit mystery on their hands.

Это велчичайшая загадка - Теория всего.

It's the greatest mystery there is - the theory of everything.

Я считала себя загадкой международного масштаба.

You're meant to think I'm an international woman of mystery.

Это неразрешимая загадка, а я обожаю загадки!

It's an impossible puzzle, and I love puzzles!

И всё же, загадка остается загадкой.

But it is still a riddle.

Вот что я считаю загадкой, если уж говорить о загадках.

Talk about mysteries, that's what I call a mystery.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров

Результатов: 2455 . Точных совпадений: 5 . Затраченное время: 119 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Следующая загадка

По моему, общепризнанному непрофессиональному мнению, мисс Дженнифер Миллс гениальная женщина-загадка, которая пытается разобраться в преследующем ее прошлом.

My opinion, though admittedly not a professional one, is that Miss Jennifer Mills is a brilliant misunderstood woman, haunted by a past she's struggling to understand.

Предложить пример

Другие результаты

Удовлетворить женщину и решить загадку атома.

Satisfy a woman and solve the riddle of the atom.

Эта женщина для меня абсолютная загадка.

The woman's a complete mystery to me.

Но ведь в каждой женщине должна быть загадка.

There's something about being a little mysterious.

Женщины - это некая загадка для Граймса

Women are a bit of an enigma to Grimes.

Как и женщины, я - загадка.

Like women, I'm a mystery.

У нас есть 20 бесполезных коробок, загадки женщины с холмов и бредни одностопого мужика.

We got 20 worthless boxes and the Hill woman's riddles and the ravings of a one-footed man.

пейзаж, за женщиной он таинственен просто загадка.

The landscape behind this woman. It's mysterious.

Это остается тайной не только для мужчин, но и для женщин, поскольку женщина является загадкой и для себя самой, и эту тайну отвергают и сами женщины, - этим и можно объяснить то, что на протяжении истории женщина соглашалась с такой сегрегацией.

It is a mystery not only for the man, but also for the woman, because it is enigmatic to the woman herself and is also rejected by her. This explains women's historical acceptance of that segregation.

В женщине должна быть загадка.

There should be a mystery in a woman!

Женщины для тебя полная загадка.

Women are a total mystery to you.

В женщине должна быть загадка.

Women must remain mysterious.

В женщине должна быть загадка.

The head is up, slightly.

В женщине должна быть загадка.

A woman should be a mystery.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров

Результатов: 14 . Точных совпадений: 1 . Затраченное время: 58 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Следующая загадка

нашла только это.. .
(общ. ) он для меня загадкаhe is a riddle to me
(Макаров) он для меня полнейшая загадкаhe is a sealed book to me
(общ.) она всегда была для меня загадкой she was always a sphinx to me

Читайте также: