Этимологические загадки по русскому

Обновлено: 10.05.2024

Цель : пробудить у обучающихся интерес к изучению русского языка; воспитать любовь к языку; выработать навыки исследовательской работы.

- расширить знания обучающихся по некоторым вопросам происхождения языка;

- формировать творческую активность обучающихся

- развивать и совершенствовать их

любознательность, трудолюбие, настойчивость, самостоятельность в приобретении знаний.

1.Вступительное слово учителя:

Всему название дано
И зверю, и предмету.
Вещей вокруг полным-полно,
А безымянных нету!

И всё, что может видеть глаз
Над нами и под нами,
И всё, что в памяти у нас,
Означено словами.

Они слышны и здесь и там,
На улице и дома:
Одно давно привычно нам,
Другое – незнакомо.

Язык и стар, и вечно нов!
И это так прекрасно –
В огромном море – море слов –
Купаться ежечасно! А.Шибаев.

Наверное, каждый из нас иногда задумывается над тем, почему всё вокруг именно так называется. Как появляются слова, кем создаются? Ответы на эти вопросы даёт нам ЭТИМОЛОГИЯ - наука о значении и происхождении слов. Она возникла ещё в античной Греции. Её цель – выявить происхождение слова. Решение этой проблемы мы можем найти в этимологических словарях, содержащих слова с объяснением их происхождения.

Из этимологических словарей мы узнаем, как образовалось слово, каким был раньше его морфемный состав, какие слова являются ему родственными. Если слово заимствовано, то мы можем узнать, как оно попало в русский язык, когда и из какого языка пришло к нам. В этимологических словарях показывается возникновение слова и вся его жизнь, раскрывается его биография.

1)Тайна названий деревьев.

У каждого дерева своя лингвистическая история, и это не удивительно: деревья всю жизнь рядом с человеком. Сегодня узнаем тайны привычных названий. Дерево похоже на человеческое тело: такое же живое и тёплое. Оно кормит, греет, даёт кров. С ним связаны легенды и сказки.

Берёза . Берёза– общеславянское слово, древнейший корень которого означает «нечто белое, светлое, блестящее» (этот же корень в глаголе брезжит со значением «слабо светится, мерцает»). Названия весенних и летних месяцев в разных языках имеют явное сходство: березень (укр.), březen (чеш.), брязок (болг.), birželis (лит.), причем этимологически эти названия связываются как с берёзой, так и с увеличением светлого времени суток.

Осина и рябина

. Интересная лингвистическая история и у осины с рябиной. Латинское название осины - Populus tremula - «тополь трясущийся», что объясняется дрожанием листьев этого дерева даже при тихой погоде. Недаром про озябшего или испуганного человека говорят: « Дрожит, как осиновый лист ». Кора у осины гладкая, зеленовато-серая, отдаёт синевой. Отсюда возникло мнение, что дерево названо осиной, потому что синее. У осины в культуре не очень хорошая репутация: Иудино дерево, прОклятое дерево, шептун-дерево. Срез осиновой коры как будто кровоточит, что тоже у обывателя вызывало страх. При этом из осины делали обереги, осиновые ветви вставляли в плетень, чтобы нечисть во двор не поникала, а про эффективность осинового кола от вампиров и говорить нечего. У рябины тот же способ образования, что и у осины, но название восходит к общеславянскому erębъ - «бурый» и получила она его, скорее всего, по цвету спелых ягод.

Слово дуб существует уже более полутора тысяч лет и, вероятнее всего, у древних славян оно означало древо вообще или строительное дерево. Точная этимология не установлена, но лингвисты считают наиболее убедительным объяснение названия этого дерева как славянского образования того же корня, что и дупло (ср. болг. дупка - «дыра, нора, яма»). В соответствии с этим дуб первоначально – это либо «дерево с дуплом», либо «низинное дерево». Дуб считается священным деревом во многих древних культурах .

В русской народной культуре есть у символа дуб и обратная сторона, не совсем положительная. К примеру, недалёкого человека могут назвать дубом, дубиной или дубиной стоеросовой . Прилагательное стоеросовый (со значением «растущий прямо») в данном контексте означает «статичный, здоровый, но глупый, недалёкий».

Как известно, этимология изучает тайны происхождения слов. Наука эта сложная и увлекательная, интересующая, между прочим, не только филологов, ведь докопаться до истины и обнаружить необычное в привычном и простом – это весьма любопытно! Знаете ли вы что такие, мягко говоря, неблизкие слова, как СОЛЁНЫЙ и СЛАДКИЙ оказываются в истории языка родственниками! Казалось бы, парадокс, но у слов СЛАДКИЙ и СОЛЁНЫЙ общий древний корень, напоминающий слово СОЛЬ.». А теперь загадка! Есть у нас такая пословица: Без соли не сладко, а без хлеба не сытно. Догадываетесь, о чем речь? Оказывается, первоначально слово СЛАДКИЙ, солодкий, значило "с солью, солёный", затем у слова появилось значение "приправленный", а следовательно, "вкусный". Люди давным-давно оценили вкус соли, сдабривали солью пищу - так-то гораздо вкуснее! И слово СЛАДКИЙ имело смысл «вкусный, благодаря соли». Своё современное значение "вкуса сахара, содержащий в себе сахар" слово СЛАДКИЙ приобрело гораздо позднее. Разошлись, как говорится, пути-дорожки у солёного и сладкого. Вот такая лингвистическая история.

Мы продолжаем разгадывать загадки этимологии и говорить о словах, чья общность сегодня мало кем ощущается. Однако словари всё знают и могут рассказать много интересного о старых родственных узах между этими словами! Когда-то мудрый француз Анатоль Франс сказал, что "словарь это Вселенная, уложенная в алфавитном порядке". Красивое сравнение и очень меткое! Через язык постигать тайны бытия, историю народа что может быть интереснее? Возьмём, к примеру, такой ряд слов: погода, негодяй, пригожий, год . Что общего между этими словами? На первый взгляд, есть случайное звуковое сходство, но оказывается, что исторически слова погода и негодяй однокоренные! Объяснение в словаре такое: корень у слова погода тот же самый, что и в слове годный , то есть «удобный, подходящий». Погодой славяне называли такое состояние природы, которое было пригодно для сельскохозяйственных работ, хорошее, погожее время. Соответственно, непогода – это ненастье, плохая, не годная для работы в поле пора. А негодяй буквально означало "не подходящий, не годящийся к военной службе". Было ещё слово с противоположным значением годяй , но оно кануло в Лету, исчезло. Почему так несправедливо: годяй исчез, а негодяй остался?! Причем значение у слова негодяй изменилось: теперь так именуют подлого, низкого человека, пакостника. Вы удивитесь, но ласковое слово пригожий родня негодяю! Кстати, изначальный смысл существительного год – "нечто прилаженное, желанное" перекочевал во многие однокоренные слова: выгода, угодник, пригодный! Вот такой годный для русского языка корень!

4) Про ведьму и невесту

Поговорим о тех словах, которые в современном русском языке далеки друг от друга, однако в прошлом были близкими родственниками, совершим маленькие лингвистические открытия?Вот, например, кто бы мог подумать, что такое романтическое, нежное слово, как НЕВЕСТА состоит в историческом родстве со словом ВЕДЬМА? Хотя история слова НЕВЕСТА не такая уж ясная, но все же многие словари полагают, что связано это слово с глаголом ВЕДАТЬ, то есть «знать». Объяснение находим такое: в былые времена невесту приводили в дом свАты. Родственники жениха раньше о ней ничего не знали, не ведали. Часто и сам жених до сватовства никогда не виделся с избранницей. НевЕдомая незнакомка, невЕсть кто и невЕсть откуда - вот кто такая невеста . А с ведьмой что общего? Оказывается, ведьма не всегда была злой и страшной представительницей тёмных сил! По мнению лингвистов, это слово одного корня с глаголом ВЕДАТЬ – "знать", а в древнерусском языке было еще и существительное ВЕДЬ - "знание".Поначалу ведьмами называли знАхарок, ведУний, умеющих лечить. Значение "колдунья", "злая, безобразная женщина" у слова ВЕДЬМА появилось позднее. Взять, к примеру, Бабу-Ягу! Ведьма настоящая, а что-то милое в ней всё же угадывается. К тому же ведает многое, знает прислОвья, зАговоры разные. Знает язык зверей и птиц. Поговаривают, есть у неё жених из леса - Леший!

Выходит, она невеста и ведьма в одном лице! В жизни часто так бывает.

5) История таких знакомых слов.

Слово происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его — в особенности, железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.

Слово хулиган — английского происхождения. По одной из версий, что фамилию Houlihan носил когда-то известный лондонский буян, доставлявший немало хлопот жителям города и полиции. Фамилия стала именем нарицательным, а слово международным, характеризующим человека, грубо нарушающего общественный порядок.

До XVI века европейцы вообще никакого понятия об апельсинах не имели. Русские — тем более. У нас ведь апельсины не растут! А потом португальские мореплаватели завезли из Китая эти оранжевые вкусные шары. И стали торговать ими с соседями. По-голландски «яблоко» — appel, а «китайский» — sien. Заимствованное из голландского языка слово appelsien, является переводом французского словосочетания Pomme de Chine — «яблоко из Китая».

Известно, что в старину лечили различными заговорами и заклинаниями. Древний знахарь говорил больному что-нибудь вроде этого: «Уйди, болезнь, в пески зыбучие, в леса дремучие. » И бормотал над занедужившим разные слова. Слово врач — исконно славянское и образовано от слова «вьрати», что значит «говорить», «заговаривать». Интересно, что от этого же слова происходит «врать», которое для наших предков означало также «говорить». Выходит, что в древности врачи врали? Да, только это слово изначально не содержало в себе негативного смысла.

Древняя Русь не знала тюркского слова «карман», ведь деньги носили тогда в особых кошельках — мошнах. От слова «мошна» и произведено «мошенник» — специалист по кражам из мошон.

Одна из версий состоит в том, что русское слово «небеса» происходит от «не, нет» и «беса, бесов» — буквально место, свободное от зла/демонов. Однако, другая трактовка, вероятно, ближе к истине. В большинстве славянских языков есть слова, похожие на «небо», и произошли они, по всей вероятности, от латинского слова «облако» (nebula).

В конце 17 веке французский врач Гали Матье лечил своих пациентов шутками. Он обрел такую популярность, что не стал успевать на все визиты и свои целительные каламбуры посылал по почте. Так возникло слово «галиматья», которое в то время означало — целительная шутка, каламбур. Доктор увековечил свое имя, но в настоящее время это понятие имеет совершенно иной смысл.

6.) Почему так называются птицы?

Вертишейка получила своё название по манере поведения в природных условиях. Усядется она на ветке дерева и сразу начнёт головой вертеть направо посмотрит, налево посмотрит, так и вертит головой.

Горихвостка

Птичка своё название получила за оперенье хвоста (он огненно-красный). Хвост переливается на солнце, словно горит.

Д анное название возникло от слов «зябнуть», «зяблый». Зяблик возвращается с юга ранней весной, когда еще на полях лежит снег, а улетает поздней осенью, в холодное, «зяблое» время, время заморозков.

Камышница получила свое название по довольно простой причине: она всю свою жизнь проводит у берега в камышах, сливается с ними окраской.

Название хищной птицы - в древнейшем славянском языке название существовало в варианте "kanja". Предлагаемая словарями этимология этого названия чаще всего связывается с характерным жалобным криком птиц (канючить - жалобно клянчить, донимать просьбами). В то же время, в русском языке происхождение названия может быть иным. Возможно, слово "канюк" исходно звучало как "канук" и было связано с древнерусским "канути" в значении "падать". Падение на свою жертву - характерная черта поведения канюков во время охоты.

Эта птица получила своё название за клюв, напоминающий клещи. Клюв её загнут крест на крест, как будто сжат, а по- древнерусски «клестить» означало сжимать, стискивать.

Пищуха, или пишуха, -маленькая серая птичка с длинным клювом. Кропотливо обследует всё дерево, засовывая клюв в каждую трещинку в поисках насекомых, при этом неустанно попискивает.

Перо по-латыни будет пена. А где хранят перья? В специальной коробочке, которую назвали пенал. Теперь мы в неё складываем и ручки, и карандаши, и даже для резинки найдётся там местечко. А название этой коробочки произошло, как мы уже знаем, от слова пена (перо). Кстати сказать, раньше писали настоящими гусиными перьями. И хотя потом они были заменены более удобными металлическими пластинками для письма, название перо, перья по традиции сохранились.

Слово карандаш образовано от тюркского кара, что означает «чёрный», и таш – «камень». Свой путь карандаш начинает от свинцовых палочек, служивших для письма. След от такого карандаша оставался очень слабый, а руки покрывались серым налётом. Потом появились чёрные палочки, стали готовить для них «одежду» - кожаную, металлическую и, наконец, деревянную. Теперь стерженёк может быть разного цвета, но по - прежнему пользуемся словом карандаш.

По- латыни альбом означает «белый». Нынешние альбомы не всегда белые, хотя и называются по-старому. Альбомы бывают не только для рисования, но и для марок, фотографий, почтовых открыток, гербариев, стихов.

Представляю, как вы удивитесь, если узнаете, что школа по-гречески значит «досуг». Не правда ли странно: школа – и вдруг досуг? Дело в том, что греки под досугом подразумевали не безделье, а свободные, на досуге, беседы мудрецов-философов со своими учениками о разных науках. Вначале проводились только беседы, но позднее появились самые настоящие занятия, где детям преподавали чтение, письмо, счёт, гимнастику, музыку, поэзию, ораторское искусство.

Приглядитесь повнимательнее к слову урок и вы увидите: да это же почти точная копия слова уговор: приставка та же самая, а основа – говор (говорить) заменена тут новой – рок, - рек, того же корня, что слово реку – говорю, речь. У-рок – это у-словие. Наши современные значения его: задание, а также время занятий – образовалось от этого, древнейшего.

Россия – одна из немногих цивилизованных стран, где ещё пользуются подсказками на уроках, шпаргалками на контрольных и прочее. Надеемся, что теперь, ознакомившись с историей слова, шпаргалка, многие ученики благоразумно перестанут заниматься этим делом. Шпаргалка означает… «лохмотья», «пелёнка». В польском языке так называли измаранный, негодный клочок бумаги. Интересно, поубавилось бы любителей составлять шпаргалки, если бы они узнали, что носят на урок или экзамен грязные детские пелёнки?

Слово математика пришло к нам из древнегреческого языка, где мантейнен означает «учиться», «приобретать знания». Само значение слова подтверждает неправоту тех, кто говорит: «Нам не нужна математика, мы ведь не собираемся стать математиками». Математика нужна всем. Раскрывая удивительный мир окружающих нас чисел и фигур, она учит мыслить яснее и последовательнее, развивает мозг и внимание, воспитывает настойчивость и волю – одним словом: учит нас учиться приобретать знания.

Наверное, нет на свете школьника, который бы не любил каникул. А вот происхождение этого слова знают далеко не все. Если перевести его с латыни на русский язык, то получится… «собачка», «щенок». Каникулой древние римляне стали называть самую яркую звезду в созвездии Большого Пса. В самые жаркие дни солнце проходило через это созвездие. Тогда делали перерыв в занятиях, наступали каникулы. Слово перешло в русский язык, и тоже означает перерыв в занятиях, но уже не только летом. Бывают осенние, зимние, весенние и летние каникулы.

Заключительное слово учителя:

В результате исследования слов мы узнали много нового и интересного о происхождении слов. Знать историю слова, о его жизни должен знать каждый человек. Только тогда он может грамотно им пользоваться .

Толковый словарь как волшебный фонарь,
И путь к просвещенью людскому.
Любому ты слову значенье найдешь,
Цены нет предмету такому.
Там тысячи слов в алфавитном порядке
Стоят словно дети на школьной зарядке,
И каждому слову понятье дано,
Все нам передаст о том слове оно.
И если вам трудным покажется слово,
Взгляните в толковый словарь,-и готово!
И вновь то вам слово покажется легким,
Как будто вы снова взялись за букварь,
Уж так он устроен-толковый словарь. Валентина Сарма

Следующая загадка


Слова, которыми мы пользуемся в повседневной жизни, образуют очень интересный и своеобразный мир, имеющий свои закономерности, свои нераскрытые тайны и загадки, свою историю.

Общеизвестно, что не все разделы русского языка одинаково интересны для школьников. Вопросы лексики, этимологии, стилистики обычно вызывают большое оживление в классе, чем, например, сведения из фонотеки, морфологии или синтаксиса. Как показали длительные наблюдения и специальное исследование, учеников привлекает в этих разделах не столько сам лингвистический материал, сколько связанные с ним внеязыковые факторы. Они несут новую, нередко совпадающую с запросами школьника информацию, помогают увидеть новые грани привычного явления.

Согласно действующей программе вопросы семантики и стилистики с разной степенью глубины изучаются на уроках русского языка, проблемы же этимологии почти не затрагиваются. Между тем школьникам интересно, почему то или иное явление названо именно этим словом, каково его происхождение, с какого языка оно пришло в русский язык.

Чтобы школьники по-настоящему заинтересовались этимологической работой, «следует придать ей практическую направленность» она должна быть доступна ученикам с учетом возрастных особенностей и языковой подготовки. Ученики с удовольствием познают мир реальных вещей, и этот интерес нужно использовать на на нем строить обучение орфографии, правописанию трудных слов в частности. Слова – это строительный материал языка, поэтому нельзя знать язык, не зная слов, происхождение слов, называется этимологией. Этимологию любят и взрослые и дети. Да и кому не захочется, например, узнать, почему ведьма – называется ведьмой, медведь – медведем, а невежда – невеждой.

Именно поэтому предлагается лингвистический тренинг, благодаря которому, учащиеся смогут восстановить древнейшие доступные нам этапы истории того или иного слова, вскрыть причины приведения к его возникновению, определить ближайших родственников – ведь они являются основными задачами этимологии. Этимология – это один из наиболее интересных и увлекательных разделов науки о языке. Здесь ещё много «белых пятен», которые ждут своего первооткрывателя.

Цели данной программы:

Программа рассчитана на:

- Устранение пробелов в знаниях этимологии слов;

- Развитие познавательных умений, частично – поисковой познавательной деятельности, на развитие общеучебных умений;

- Воспитание мотивов учения, положительного отношения к знаниям;

- Обобщить и систематизировать знания;

- Подготовить учащихся к олимпиаде по языку и к экзаменам;

Материал по русскому языку Этимологическая разминка на уроках русского языка

Разделы факультативного курса:

1. Первые этимологи. Знакомство с этимологией. Наука о словах.

2. Работа с текстом.

3. Выпуск газет, устного журнала, лингвистический вечер, олимпиада по этимологии.

Следующая загадка

"Феррари" является третьей по популярности фамилией в Италии и происходит от слова "кузнец". В этом слове корень "Fe", соответствует в итальянском языке слову "Ферро" (переводится, как железный) и в латинском "ferrum" обозначает железо.

Ирина

Поделитесь и принесите новых игроков в игру!

очень неинтересный

Слишком сложно

Плохо написанный

неправильный или сомнительный

Очень интересно!

Что первые испанские завоеватели ожидал найти в Аргентине?

золото

серебро

бриллианты

Этимология названия страны происходит от латинского слова Argentum (серебро - Ag). На самом деле в бассейне Ла-Платы нет никакого серебра, но испанцы прибыли в эти районы, привлеченные легендами о серебряных горах. La Plata буквально переводится как "Серебряная река".

Ирина

Поделитесь и принесите новых игроков в игру!

очень неинтересный

Слишком сложно

Плохо написанный

неправильный или сомнительный

Очень интересно!

От куда происходит название Арктика?

вечных льдов

полярного сияния

белого медведя

белых ночей

Арктика получила своё название благодаря белому медведю (греч.арктос) и производного от него арктикос - северный - близкий медведю, то есть созвездиям Большой и Малой медведицы с Полярной Звездой, указывающей на север.

Zinaida Woroncowa

Поделитесь и принесите новых игроков в игру!

очень неинтересный

Слишком сложно

Плохо написанный

неправильный или сомнительный

Очень интересно!

Что буквально обозначает слово "гипопотам"?

счастливая свинья

большой бобер

мокрая корова

речная лошадь

Греческое слово гипопотам происходит от hippos (лошадь, как в "hippika") и Потамос (река, как в Месопотамии).

Ирина

Поделитесь и принесите новых игроков в игру!

очень неинтересный

Слишком сложно

Плохо написанный

неправильный или сомнительный

Очень интересно!

От чего происходит название вершины К2?

имя альпиниста - Ежи Кукучка

потому что она вторая по величине в мире

от названия горного хребта - Каракорум

от названия "Король Ежи II"

В 1856 году Т. Г. Монтгомери производил измерения высоты, номерируя вершины хребта Каракорум по очереди от K1 до K35. Затем он назначил вершинам локальные имена. Тем не менее, вторая вершина была настолько изолирована, что туземцы о ней вообще не знали, поэтому она не имела названия. Вот так и осталась с названием К2.

Следующая загадка

Русь. Короткое – в один слог всего! – а какое просторное и загадочное слово! Оно пришло к нам из седой древности и навеки осталось с нами. Учёные высказали много соображений, что оно обозначает: и кто из учёных прав, а кто нет, я не знаю. Положа руку на сердце, я считаю, что у слова «Русь» много значений, как много притоков у великой русской реки.

Русь. Русские. Россия. Россияне.

Не мне одному представляется, что слова эти родственны слову «русло» (ложе реки, по которому она течёт).

«Русалка» - сказочная обитательница рек и озёр с прекрасным лицом и рыбьим хвостом.

«Роса» и производное от неё слово «росяница» - обильная, «толстая» роса, лежащая поутру на травах или деревьях.

Иными словами, Русь – это страна, где много рек, озёр, а русский – это человек, живущий у воды.

Есть у слова «Русь» ещё одно значение, которое я не вычитал в книгах, а услышал из первых уст, от живого человека. На севере, за лесами, за болотами встречаются деревни, где старые люди говорят по-старинному, почти так же, как тысячу лет назад.

Тихо-смирно я жил в такой деревне и «ловил» старинные слова.

Моя хозяйка Анна Ивановна как-то внесла в избу горшок с красным цветком. Говорит, а у самой голос подрагивает от радости.

- Цветочек-то погибал. Я его вынесла на русь – он и зацвёл.

- На русь? – ахнул я.

- На русь, соколик, на русь. На самую что ни на есть русь.

- Анна Ивановна, а что такое русь?

- Русью светлое место зовём. Где солнышко. Да всё светлое, почитай, так зовём. Русый парень, русая девушка. Русая рожь – спелая. Убирать пора. Не слыхал, что ли, никогда?

Я слова вымолвить не могу.

Русь – светлое место! Русь – страна света.

Милая, светоносная моя Русь, Родина, родительница моя!

С. Романовский

ИЗ ГЛУБИНЫ ВЕКОВ

(история некоторых хорошо знакомых слов)

1500 лет назад гунны принесли на Русь искусство выплавлять и ковать железо. Тогда и возникло слово «бронь» - доспехи. От него образовалась «брань», означающая «сражение». Возник и термин для слов и выражений, которые употреблялись на поле брани, - «бранные слова», или «брань». Они служили вызовом, выражением презрения к противнику. Употреблять их в повседневной жизни считалось грехом. Этих слов было мало, в основном, они заимствованные. (Само слово «ругань» произошло от латинского « ringor » - разевать рот.) Исконно русские ругательства - «собака», «окаянный», «поганый». К сожалению, сдержанность и целомудрие наших предков не было унаследовано нынешним поколением.

В современном разговорном языке существует около 5000 ругательных слов. Мы часто употребляем их в речи, порой не зная ни истинного смысла, ни истории возникновения.

БАЛБЕС – одно из самых, на наш взгляд, безобидных ругательств. Образовалось оно из двух слов: Баал (или Ваал) и бес. Ваал – это древнее языческое божество, которое изображали с головой быка и телом человека. Позднее христианство боролось с языческим культом Ваала, превратив его в воплощение зла, то есть в дьявола с рогами. В русском и европейских языках имеется много слов, имеющих отрицательное значение, с корнями –бол-, -бал-, -вол-, -вал- (балда, болван, дьявол, валькирия, волшебник, волхв, Воланд и известный всем детям легендарный злой дух и враг Гарри Поттера Волан-де-морт).

СВОЛОЧЬ – стало ругательством только с 17 века, а в период средневековья это была должность при дворе русских князей (слово было мужского рода и писалось без Ь). Так называли таможенника и налогового инспектора в одном лице. Слово произошло от глагола волочить. Если какой-нибудь купец на рынке нарушал таможенный кодекс, то его волочили на княжеский двор, чтобы там наказать. Коммерсантам это не нравилось, поэтому слово приобрело ругательный смысл.

СТЕРВА - это слово произошло по одной из версий от имени римского консула Тулия Секты Стервы, который имел привычку приглашать римлян на великолепные зрелища, а когда зрители собирались, им объявляли об отмене представления ввиду дурных предзнаменований или по техническим причинам.

ХАМ – сейчас так называют грубиянов. Согласно Библии, Хам был старшим сыном Ноя, построившего знаменитый Ноев ковчег. Хам отличался буйством и непочтительностью. Когда однажды его отец выпил слишком много вина и уснул голым, Хам посмеялся над ним и сообщил братьям, чтобы те полюбовались пикантным зрелищем. Но братья прикрыли наготу отца покрывалом. Из-за своего поступка Хам оказался изгнанным со всем семейством в Египет. Согласно легенде, Хам стал родоначальником народов Северной Африки. Однако в последнее время всё чаще кажется, что его потомки, хамы, заполонили всю Россию.

АБИТУРИЕНТ- слово происходит от латинского abiturients ( abiturientis ) - собирающийся уходить, то есть оканчивающий среднюю школу. Но вот что удивительно. Прежнее значение в современном русском языке было утрачено и заменено словом выпускник. А слово абитуриент получило новое значение – молодой человек, закончивший школу и поступающий в вуз.

ЗЛЫДНИ. В старину было выражение: «Последние злыдни выгребли». Значит, вытащили остатки денег или продуктов, на чёрный день приготовленные. Если посмотреть на слово внимательно, то это – «злые дни». Сначала оно жило с этим значением, а потом потихоньку перешло в значение злых людей.

РАВНОДУШНЫЙ – слово относилось к человеку, равного с другим, равновеликой души, а сейчас – это бездушный человек.

Как видим, эти слова поменяли своё первоначальное значение, что характерно для деэтимологизации.

Следующие слова-перевёртыши относятся к энантиосемии – изменение значения слова на противоположные.

ЧЕСТИТЬ – в наше время значение данного слова «ругать». Но раньше это слово носило позитивный оттенок, обозначало оно – «хвалить» (от корня «честь»).

Сегодня в разговорной речи такие слова как «молодец», «отлично», «весело» используются также в разных ситуациях с разными значениями, в некоторых случаях принимают негативное значение: провинившегося человека могут назвать «молодцом», о плохо выполненной работе могут сказать «отлично», в неприятной ситуации употребляют слово «весело».

Некоторые вещи получили своё название от собственных имён существительных. Такой вид преобразования называется антономазия. Например, разные системы револьверов: маузер, наган, кольт, браунинг – произошли от фамилии их изобретателей. Дизель – по фамилии немецкого инженера, сконструировавшего нефтяной двигатель. Макинтош – род непромокаемого плаща по фамилии шотландского технолога, нашедшего способ изготавливать непромокаемые ткани. От фамилий произошли слова: вольт, ампер, тюль, батист. Есть города, которые положили начало некоторым видам спорта, например: регби, бадминтон.

Не менее интересна история слова ХУЛИГАН. Это фамилия лондонского буяна ирландца Houlihan . Этот хозяин постоялого двора был человеком весьма скандальным и причинял неприятности всем. По его имени стали называть людей, нарушающих нормы поведения в обществе.

Вряд ли кто задумывается о том, почему женский купальный костюм называется БИКИНИ. Есть такой тихоокеанский атолл, на котором происходили испытания ядерной бомбы. Дело в том, что появление открытых купальников произвело эффект разорвавшейся бомбы, поэтому их назвали бикини.

Заказывая в «Макдональдсе» столь любимый САНДВИЧ, мы не подозреваем, что патент на его изобретение принадлежит графу Сэндвичу. Он попросил своего слугу сделать данный бутерброд.

Откуда в нашей речи слово АРБУЗ? Оно проделало большой путь из тюркских языков, где означало «влага», «жидкость». Тюркское «карбуз» восходит к персидскому « xarduzak » - «дыня», которое состоит из двух слов: « xara » - осёл, и « duzina » - огурец; получается «ослиный огурец». Возможно, когда-то эти дикие арбузы были пищей для животных, возможно, любимым лакомством ослов. И сегодня в африканской пустыне Калахари можно встретить «шары» дикорастущих арбузов. Наполненный живительной влагой плод зовут «господином пустыни».

В русских словарях слово МАНДАРИН фиксируется с 1864 года. Мандарин восходит к французскому mandarine , а французское слово, в свою очередь, к испанскому – апельсин. В 19 веке мандарины в России обычно называли «корольками». А апельсин в русском языке известен с начала 18 века. Слово АПЕЛЬСИН заимствовано из голландского языка, буквально – это «яблоко из Китая».

Идиома «собаку съел» в настоящее время употребляется в качестве характеристики человека, имеющего богатый опыт в каком-либо деле. На самом же деле данное выражение первоначально носило ярко выраженный иронический характер, т.к. является первой частью поговорки «собаку съел, а хвостом подавился». То есть говорила она о человеке, который выполнил трудную работу, а споткнулся на пустяке.

Современная русская пословица: «Пьяному море по колено» - это только первая половина более длинной старой пословицы. Полная версия звучит так: «Пьяному море по колено, а лужа – по уши».

Следующая русская пословица «На чужой каравай рот не разевай» также с течением времени сократилась вдвое. Наши предки знали её в таком варианте: «На чужой каравай рот не разевай, а пораньше вставай да свой затевай».

Этимологические загадки

1. По мнению наших предков, этот хищник буквально уволакивал свою добычу. Назовите его. (Волк. Произошло от слов «волочь», «тащить». Волк – буквально «таскающий».)

2. Являются ли родственниками лебедь и лебеда? (Да, этимологически. Оба названия, птицы и растения, произошли от латинского слова albus – белый: у лебедя белое оперение, у лебеды – белые цветы.)

3. Объясните происхождение слова «слон». (Заимствовано из тюркского языка: aslan – «лев». В процессе употребления начальная гласная была утрачена, а слово изменило своё значение).

4. Каково происхождение слова «выдра»? (Общеславянское слово индоевропейского характера, буквально «водяная».)

5. Попробуйте объяснить происхождение слова «шарада». (Слово «шарада» французского происхождения: так в средневековье называли повозки на двух колёсах. Позже в лексиконе феодалов, предававшихся словесным развлечениям после сытного ужина, это слово стало означать «целый воз болтовни».)

6. Являются ли родственными слова: калач, кольцо, колодец, колесо, околица, коловорот, колобок? (Да, у них общий исторический корень – коло- «круглый».)

7. Как произошли слова обаяние и обоняние? (Обаяние произошло от глагола баять (ист. – говорить). От этого же глагола образовались слова: байка, баюн, краснобай. Умение говорить может обаять любого. Обоняние прямой потомок слов «обвонятие», «вонятие». Раньше эти слова имели значение «пахнуть хорошо», то есть негатива в них не было.)

8. Что объединяет эти слова: ипподром, гиппопотам, Гиппократ, Филипп? (У всех этих слов общий компонент –ипп-. А почему он появляется в этих словах? Что обозначает?

Этот компонент с греческого переводится как «лошадь» - hippos . И значения этих слов напрямую связаны с «лошадью». Ипподром – место, где бегают лошади; гиппопотам – «речная лошадь»; Гиппократ – «лошадиный царь»; Филипп – «любитель лошадей».)

9. Чем занимался судоплат? (чинил посуду)

10. Кто такой целовальник? (человек, продающий спиртные напитки в кабаке)

11. Мы говорим: «Дом сгорел дотла». Что такое тло? ( тло – основание , фундамент дома)

12. Какой исторический корень в слове ПОДН(А,О)ГОТНЫЙ? (Ноготь. Во время пыток под ногти втыкали острые предметы, чтобы узнать всю подноготную, то есть правду)

13. Являются ли слова цирк и циркуль родственниками? Значение каждого слова связано с понятием круга. Они имеют общий корень, образованный от латинского «циркус», что значит «круг». Поэтому слова являются родственными.

«Знакомые незнакомцы»

(заимствованная лексика)

1. Есть ли среди таких слов, как изба, богатырь, сарафан, собака, сундук, лошадь, халтура, ерунда исконно русские? (Нет ни одного. Изба (герм.), богатырь, сарафан, сундук, лошадь (тюркские), собака (язык скифов), халтура и ерунда (лат.). Халтура – это листок бумаги, на нем было написано имя человека, которого надо было помянуть. Эту бумажку и деньги, прилагающиеся к ней, давали служителям церкви. Ерунда – слово образовалось от латинского gerundium – «герундий». Эта грамматическая форма глагола давалась лицеистам очень легко, и поэтому была прозвана ерунда.

2. Определите, из каких языков заимствованы следующие слова? Какие особенности слов помогли вам определить их происхождение?

А) барабан, башлык, сундук, каракуль, кабала, барсук, арбуз, базар, кавардак? (тюркские, сочетание гласных)

Б) аванс, вуаль, жакет, маникюр, табло, конферансье, сезон, кафе, сенсация, фельетон? (французские, ударение, несклоняемые)

В) галстук, фартук, слесарь, курорт, флигель, циферблат, дрель? (немецкие, сочетание согласных)

Г) сейф, лидер, футбол, джемпер, пуловер, коктейль, митинг, джаз? (английские, сочетание согласных – дж, суффиксы – ер, инг)

Д) ария, спагетти, сонет, газета, солдат, тенор, бюллетень, галерея, балкон? (итальянские, тематика, несклоняемые, удвоенная согласная)

3. Угадать «знакомых незнакомцев».

Пока вам известен лишь язык, из которого к нам пришло слово, и значение этого слова в родном языке. Догадайтесь, о каком хорошо знакомом вам слове идёт речь?

Польский: вероисповедание (конфессия)

Французский: доверие (кредит)

Итальянский: книжечка (либретто)

Мексиканский: конопля (марихуана)

Французский: неравный брак (мезальянс)

Польский: удобный случай (оказия)

Английский: слёт, сбор (ралли)

Латинский: страх, ужас (террор)

Французский: шутка (фарс)

Польский: ловкая проделка (фортель)

Немецкий: вождь (фюрер)

Французский: объявление (анонс)

Японский: мягкий путь (дзюдо)

Тюркский: приятное настроение (кайф)

Латинский: одетый в белое (кандидат)

Санскритский: сосредоточие (йога)

Греческий: оцепенение (наркоз)

Латинский: покой (реквием)

Греческий: пирушка (симпозиум)

Латинский: единство взглядов, согласие (консенсус)

4. «ПЕРЕВОДЧИКИ» Подобрать к данным словам синонимы, объясняющие их смысл.

Читайте также: