Женщина у фонтана стихи
Обновлено: 04.11.2024
Сидела я у фонтана и пению струй внимала.
Там пузырьков-бисеринок разлеталось вокруг немало.
Они подлетали к солнцу и лопались на прощанье.
Сидела я у фонтана немало часов в ожиданье.
Часы, как вода, утекали сквозь пальцы ладони моей.
Мне звуки и холод казались частицею Царства ТенЕй.
Не знаю, где воды Стикса являются в этот мир
И правда ли, что из чёрных дано стать светлыми им.
Я пению струй внимала, ни слова не понимая.
Та речь, как вода фонтана в сказку перетекает.
Тысячу раз промыта, познавшая зной и льды.
От слов у меня осталось лишь чувство холодной воды.
Я звуки поймать пыталась. Вам кажется это странно?
Я пению струй внимала прадавешнего фонтана.
С немецкого 02.05.16.
Ich sass an einem Brunnen und hoerte das Wasser singen.
Wie Glasperlen sah ich die tausend Wasserblaeschen springen.
Sie sprangen in Richtung Sonne und waren ploetzlich verschwunden.
Ich sass an einem Brunnen und wartete viele Stunden.
Die Stunden flossen wie Wasser durch meine offene Hand.
Ich fuehlte die Toene und Kuehle aus einem Schattenland.
Ich weiss nicht wo der Fluss Styx die Oberwelt erreicht
Und ob sich sein schwarzes Wasser in unserer Sonne bleicht.
Ich hoerte das Wasser singen, aber verstand kein Wort.
Die Sprache entsprang, wie das Wasser, einem mythischen Ort,
So tausendmal gewaschen und tausendmal gespuelt.
Ich habe die Worte nur noch als kuehles Wasser gefuehlt.
Ich wollte die Klaenge fangen. Es ist mir nicht gelungen.
Ich hoerte das Wasser singen an einem uralten Brunnen.
Свидетельство о публикации №116050208188 Рецензии
Спасибо за перевод, Аркадий!
Абсолют удачный - и иллюстрация на мой взгляд очень приятно. Фонтана "Нептун" Р. Бегас! Большое спасибо. Только один слов я не нашла - "прадавешный". Бы это комбинация из две слов?
С теплом
Спасибо, Ира! Вы правы: слово "прадавешний" - комбинация из
приставки пра- и слова "давешний" - старый, давний. Мне кажется,
что это слово наиболее подходит по смыслу немецкому uralt.
За последние 100лет русский язык стал более объединяющим и
в моём представлении имеет меньше слов, характерных для
определённых областей и регионов. Когда-то читал повесть
Сергея Есенина "Яр" - так там было безумно много слов, значение
которых мне было неизвестно, это были слова, характерные для
одного региона.
С ответным теплом
Спасибо, Аркадий! Я уже чувствовала такая перевод слова. И тогда оно подходит особенно в тексте.
С теплом
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+
Читайте также: