Входной стих на вознесение

Обновлено: 23.11.2024

Вхо́дный стих (греч. εἰσοδικόν), в пра­во­слав­ном бого­слу­же­нии биб­лей­ский стих, испол­ня­е­мый с тро­па­рем-при­пе­вом во время малого входа на Боже­ствен­ной литур­гии.

про­то­и­е­рей Рости­слав Ган

В жур­нале “Рус­ский инок”, редак­ти­ро­вав­шемся архи­манд­ри­том Вита­лием (впо­след­ствии архи­епи­ско­пом Северно-Аме­ри­кан­ским), № 1 за 1917 г., стр. 16, в отделе “Устав­щик” поме­щен вопрос устав­щика Дал­ма­тоского Успен­ского мона­стыря иеро­ди­а­кона Сера­фима: “в празд­ник Сре­те­ния Гос­подня на литур­гии поются бла­женны и гово­рится вход­ное. Поется ли “При­дите, покло­нимся”? Типи­кон ука­зы­вает вход­ное, таже тро­парь, Слава и ныне, кондак”. На это отве­чает архи­епи­скоп Анто­ний Волын­ский (Хра­по­виц­кий, впо­след­ствии мит­ро­по­лит, осно­ва­тель Рус­ской Зару­беж­ной Церкви) сле­ду­ю­щим обра­зом (№ 3, стр. 110–111): “Пола­гаю, что — “При­дите, покло­нимся” — петь не сле­дует, ибо оно не поется, когда бывает вход­ный стих, что осо­бенно ясно из устава празд­ника Пяти­де­сят­ницы, когда пута­ница бывает на архи­ерей­ском слу­же­нии, именно после вход­ного стиха про­то­ди­а­кона начи­нают петь — “При­дите, покло­нимся и при­па­дем ко Христу. Спаси ны, Уте­ши­телю Благий, поющия Ти: Алли­луиа”. — Таким обра­зом, полу­ча­ется оче­вид­ная неле­пость, кото­рую неко­то­рые архи­ереи ста­ра­ются избе­жать через то, что изме­няют это моле­ние сле­ду­ю­щим обра­зом: — “Спаси ны, Сыне Божий, от Отца нис­по­сла­вый Уте­ши­теля, поющия Ти: Алли­луиа”.

Однако и это про­из­вол. Не зная, как вос­ста­но­вить пра­виль­ный способ про­слав­ле­ния Бога, я оста­но­вил свое вни­ма­ние на таком выра­же­нии Типи­кона на Духов день: — Гла­го­лет иерей или диакон: “Пре­муд­рость прости”, мы же вход­ное: “Воз­не­сися, Гос­поди, силою Твоею…” — и прочее. Спра­ши­вал я одного уче­ного гре­че­ского архи­манд­рита, как у них испол­ня­ется это ука­за­ние, а он отве­чал, что, по про­из­не­се­нии диа­ко­ном вход­ного стиха на архи­ерей­ском слу­же­нии, свя­щен­ники и диа­коны поют на распев не — “При­дите, покло­нимся,” — как в России, а этот же вход­ный стих и при­бав­ляют к нему, в день Пяти­де­сят­ницы, — “Спаси ны, Уте­ши­телю Благий…” — и прочее. В другие же празд­ники Гос­под­ские к повто­ря­е­мому нарас­пев вход­ному стиху при­бав­ляют слова: — “Спаси ны, Сыне Божий, рож­дейся от Девы”, — или “Вос­кре­сый из мерт­вых”, — или — “Воз­не­сыйся на небо”, и прочее: одним словом, тот припев, кото­рый при­бав­ля­ется к пса­лом­ским стихам вто­рого анти­фона. Слова же — “При­дите, покло­нимся и при­па­дем…” — кото­рые у нас не поются в Гос­под­ские празд­ники на службе иерей­ской, не поются в эти дни у греков на службе архи­ерей­ской. Дума­ется, что это самое пра­виль­ное, ибо, с одной сто­роны, нет осно­ва­ний петь в эти дни на архи­ерей­ском слу­же­нии: — “При­дите, покло­нимся…” — а с другой сто­роны нельзя огра­ни­читься после вход­ных слов одним только пением тро­паря празд­нику, потому что в это время архи­ерей должен осе­нять дики­ри­ями на все сто­роны”. До зде мит­ро­по­лит Анто­ний.

На литур­гии поются анти­фоны, кои бывают трех видов: 1) анти­фоны, поемые в Гос­под­ские празд­ники, 2) анти­фоны изоб­ра­зи­тель­ные, поемые в вос­крес­ные и празд­нич­ные дни, 3) анти­фоны повсе­днев­ные. Послед­ние поме­щены в конце апо­стола и в ирмо­ло­гии. Анти­фо­нов каж­дого вида тоже три. Наше вни­ма­ние оста­нав­ли­ва­ется в тре­тьем анти­фоне. Третий повсе­днев­ный анти­фон имеет шесть стихов, причем первые пять взяты из 94-го псалма и есть “пес­но­пе­ние в сре­те­ние Гос­поду, уже При­шед­шему” (Николь­ский, “Посо­бие…”, СПб., 1907 г., стр. 374). Шестой же стих после воз­гласа “Пре­муд­рость, прости”, кото­рый бого­слу­жеб­ный Апо­стол назы­вает “вход­ное”, — “При­дите, покло­нимся и при­па­дем ко Христу” уже выра­жает покло­не­ние Явль­ше­муся Христу, ибо малый вход зна­ме­нует собою явле­ние Христа миру, почему заклю­чи­тель­ный стих тре­тьего анти­фона и поется в завер­ше­ние малого входа и назы­ва­ется “вход­ным” стихом. Ко всем стихам тре­тьего анти­фона припев: “Спаси ны, Сыне Божий…”. В Гос­под­ские празд­ники третий анти­фон состав­ля­ется из стихов того псалма, кото­рый “во обра­зех и сенех”, но очень ясно ука­зы­вает на уже совер­шив­ше­еся (ныне празд­ну­е­мое) собы­тие, и что уже “с силою многою” под­чер­ки­вает “вход­ный” стих, то есть заклю­чи­тель­ный стих тре­тьего анти­фона. Но как быть со “вход­ным” стихом от втор­ника до пятка Тро­иц­кой сед­мицы? Ведь та несу­раз­ность, о кото­рой гово­рит Бла­жен­ней­ший мит­ро­по­лит Анто­ний, полу­ча­ю­ща­яся при архи­ерей­ском слу­же­нии на литур­гии в день Пяти­де­сят­ницы, оста­ется и при иерей­ской литур­гии в ука­зан­ные дни. На входе поется: “При­дите, покло­нимся и при­па­дем ко Христу. Спаси ны, Уте­ши­телю Благий…”. Не лучше ли будет петь на входе тем же напе­вом, вместо “При­дите, покло­нимся…”, вход­ный стих празд­ника: “Воз­не­сися, Гос­поди, силою Твоею…” и припев к нему “Спаси ны, Уте­ши­телю Благий…” и так до отда­ния? А отсюда…, не лучше ли вообще в попраздн­ство Гос­под­ских празд­ни­ков петь вместо “При­дите, покло­нимся…” вход­ный стих празд­ника с при­пе­вом, взятым от вто­рого празд­нич­ного анти­фона, то есть “Спаси ны, Сыне Божий, рож­дейся от Девы…” или “… во Иор­дане кре­сти­выйся…” и так далее?1

При­ме­ча­ние:

1 Нужно отме­тить, что совре­мен­ный гре­че­ский типи­кон и бол­гар­ский слу­жеб­ник и типи­кон именно ука­зы­вают на такую прак­тику, “что мнится быти непро­тивно”.

Читайте также: