Стивенсон детский сад стихов
Обновлено: 22.11.2024
Роберт Льюис Стивенсон
A Child's Garden of Verses
Детский сад стихов
(часть вторая)
Singing
Песенка
Поёт монгол в краю степном
И в джунглях папуас…
Поёт шарманка под дождём
На улице у нас.
Поёт в Шанхае детвора,
В Марселе, в Бухаре.
И под дождём поёт с утра
Шарманщик во дворе.
Поют мальчишки в Сомали,
И в Индии поют!
Поёт шарманщик. А дожди,
Не прекращая, льют.
Поёт на юге детвора
И там, где лета нет…
Под дождиком среди двора
Поёт шарманщик-дед.
Свою мелодию ведут
Шарманки во дворах,
А дети разные поют
На разных языках.
-
(перевод Л. Яхнина)
* О переводах этого стихотворения
читайте статью Юрия Нечипоренко
"Поющие под дождём"
Looking Forward
Когда я стану взрослым
A Good Play
Хорошая игра
Мы взяли гвозди на дворе,
Воды в игрушечном ведре.
"А заодно, - сказал мне Том, -
Пирог и яблоко возьмём".
С таким запасом мы могли
До чая не встречать земли.
Мы плыли дни и вечера.
Была чудесная игра.
Но за борт вывалился Том,
И плавал я один потом.
Хорошая игра
В порту мы затеваем спор,
Не взять ли гвозди и топор,
Не прихватить ли нам с собой
Кувшин с колодезной водой
И пряник – хоть какую снедь,
Чтоб с голоду не умереть.
. Плывём, работая веслом.
Едва не погибает Том.
Упал он, как мешок, за борт,
Завидев долгожданный порт!
На пароходе
У нас есть гвозди и пила,
Воды нам няня принесла,
А Том сказал: "Ты не забудь
Взять яблоко и пряник в путь!"
Теперь вперёд, в далёкий край,
Пока не позовут пить чай!
Плывём мы день, плывём другой
И наслаждаемся игрой…
Вдруг Том упал, разбивши нос,
И я - один теперь матрос.
Where Go the Boats?
Куда уплывает челнок?
Там смотрят в листья волны,
Из пены замки там,
Мои плывут там чёлны
К безвестным берегам.
Бежит вода в теченьи,
Уж мельница - вдали,
Долины в отдаленьи,
Холмы в туман ушли.
Мелькает зыбь, как сети,
Сто вёрст бежит поток.
А там другие дети
Мой приютят челнок.
Куда плывёт кораблик?
Дворцы из белой пены
Скользят за поворот.
Куда-то мой кораблик
Сегодня уплывёт?
Он мельницу увидит,
Лужайки и дома,
Промчится мимо леса,
Долины и холма.
А миль за сто отсюда,
Где новые сады,
Его другие дети
Достанут из воды.
Куда плывёт кораблик?
В ласковой ряске,
В пенной волне
Замок из сказки
Чудится мне.
Кораблик, плыви!
Мимо гор и холмов,
Встречая огни
Деревень, городов.
Но как бы хотел я узнать, где живёт
Тот мальчик, который тебя подберёт!
Куда плывёт кораблик?
Зелёных листьев лёгкий флот
На пенистой волне.
Вослед кораблик мой плывёт.
Вернётся ли ко мне?
Его уносит быстрина
В зелёные холмы,
И бьёт кипучая волна
В квадрат его кормы.
Пусть кто-нибудь кораблик мой
За сотни миль найдёт
И водяную пыль рукой
С бортов его стряхнёт.
Auntie's Skirts
Тётушкины юбки
Тётина юбка
The Land of Counterpane
В постели
Я брал солдатиков в кровать
И заставлял маршировать,
Водил их в бой на страх врагам
По мягким стёганым холмам.
Порою парусный мой флот
Скользил среди атласных вод,
На склонах гор паслись стада,
И вырастали города…
Я восседал как исполин
Среди холмов, среди долин,
И одеяло предо мной
Лежало сказочной страной.
Страна кровати
Своих солдатиков порой
Я расставлял за строем строй,
Часами вёл их на простор -
По одеялу, между гор.
Порой пускал я корабли;
По простыне их флоты шли;
Брал деревяшки иногда
И всюду строил города.
А сам я был как великан,
Лежащий над раздольем стран -
Над морем и громадой скал
Из простыни и одеял.
Страна на одеяле
Глядел, не отрывая глаз,
Как, выполняя мой приказ,
Солдаты скачут на заре
К крутой подушечной горе.
На одеяле вырастал
То моря разъярённый вал,
То город – несколько домов
Меж одеяльных двух холмов.
А я, как всемогущий джинн,
Лежал спокоен, недвижим.
Парил в мечтаньях над страной,
Шутя сооружённой мной.
Одеяльная страна
Два холма – под одеялами коленки,
И простынь бушует океан.
Города и башни ставлю к стенке
На крутой подушечный курган.
По холмам шерстяного одеяла,
По горам подушечной страны
Оловянная пехота пробежала
И прошли индийские слоны.
Я гляжу, как ласковый хозяин,
Как хороший, добрый великан,
На равнину шерстяных окраин
И на полотняный океан.
The Land of Nod
Страна дремоты
И в даль Дремоты, в тишь и тьму,
Идти мне нужно одному -
Вдоль рек, с откоса на откос,
По сказочным уступам грёз.
Я вижу много чудищ, лиц,
И пышных яств, нездешних птиц;
И страшных призраков полна
Полночная обитель Сна.
И где змеится к ней стезя,
Средь дня изведать мне нельзя,
Ни вспомнить ясно и вполне
Живую музыку во сне.
Край сновидений
В лесах, в полях, средь белых льдин
Брожу уверенно один.
Я прыгаю, как горный лев,
Все пропасти преодолев!
Вокруг творятся чудеса.
Чудовищ страшные глаза
Следят за мною по пятам.
Зажгутся здесь, зажгутся там.
А позже мысль томит меня:
Я не найду средь бела дня
Дороги в край волшебных скал,
Где ночью музыку слыхал!
My Shadow
Моя тень
Но смешней всего, ребята, - это как она растёт.
Ей терпенья не хватает подрастать из года в год.
То взлетит она, как мячик, по стене гулять пойдёт,
То вдруг так она сожмётся, что и вовсе пропадёт.
Тень не знает, как играют, где найти других ребят.
Целый день меня дурачит, и всегда на новый лад.
Тень одна ходить боится, всё за мной она бежит.
Так за нянюшку цепляться для мальчишки просто стыд.
Я поднялся рано-рано, до восхода полчаса,
Я увидел, как сверкала в каждом лютике роса.
Но ленивой в это утро что-то тень моя была,
Не хотела встать с постели и до солнышка спала.
Она растёт порой. Не так, как дети и цветы,
Что прибавляют по чуть-чуть до нужной высоты.
Тень за каких-то полчаса вымахивает с дом.
А иногда сожмётся так, что разглядишь с трудом.
В игре не знает правил тень. То так, а то иначе,
Крадясь и прыгая за мной, она меня дурачит.
И, как привязана, за мной торопится упрямо.
Я маленьким так поступал, держась за юбку мамы.
Однажды рано утром, когда все в доме спят,
Я незаметно выйду в росой покрытый сад.
Я встану так неслышно, чтобы липучка-тень,
Обманутая, провела в постели целый день!
Всего забавнее мне то, как вырастает тень:
Не так, как дети - медленно и понемногу в день, -
Нет, - сразу вдруг раздвинется то в высоту, то вширь,
Потом вдруг сразу съёжится, как лопнувший пузырь.
Как надобно с детьми играть, ей просто невдомёк,
И только ей и радости, что путаться меж ног.
Всё льнёт ко мне… Трусихи я не видывал такой!
А мне вот стыдно прятаться за няниной спиной.
Однажды я до солнышка проснулся и босой
К окошку подошёл: весь луг ещё сверкал росой,
А тень моя, ленивица, всё продолжала спать:
Покинуть не хотелось ей нагретую кровать.
System
Такой порядок
Но где-то мальчик есть другой:
Неаккуратный за едой,
Игрушки портит без конца…
Как жалко мне его отца!
A Good Boy
Я был хорошим целый день
Вот солнышко садится за лесом у пруда.
Я был хорошим целый день - и день был хоть куда!
Уже подушка взбита, прохладна простыня,
Молитва не забыта, и манит сон меня.
Но никакой сердитый сон, тяжёлый сон дурной
Явиться не посмеет ко мне порой ночной.
Я буду крепко, сладко спать - и будет новый день,
И дрозд разбудит за окном росистую сирень.
Электронные пампасы © 2002
Читайте также: