Семен кесельман стихи читать

Обновлено: 05.11.2024

"Он был студентом, евреем, скрывавшим свою бедность" , - написал Валентин Катаев в книге "Алмазный мой венец" об одном одесском поэте.

"Англия помещалась где-то среди слоев этих накоплений памяти и была порождением воображения некоего поэта, которого я буду называть с маленькой буквы эскесс, написавшего:
"Воздух ясен, и деревья голы. Хрупкий снег, как голубой фаянс. По дорогам Англии весёлой вновь трубит старинный дилижанс. Догорая над высокой крышей, гаснет в небе золотая гарь. Старый гномик, над оконной нишей вновь зажёг решетчатый фонарь".

Подруга моей бабушки, тоже учительница русского и литературы Анастасия Лукинична, отправилась в одесскую библиотеку и там нашла сборники одесских поэтов, изданные до революции. Переписала от руки часть стихов из сборников "Шёлковые фонари" (1914), "Серебряные трубы" (1915), "Чудо в пустыне" (1917).

Стихотворение, цитату из которого неверно запомнил Катаев, было публиковано в "Шёлковых фонарях":

Читайте также: