Роза в пустыне стих
Обновлено: 24.12.2024
Sting - Desert Rose
I dream of rain.
---
Мечтаю о дожде.
Мечтаю о садах в песках пустыни.
И боль во мне.
Я просыпаюсь с болью. Мимо
Течет сквозь пальцы время,
Как песок.
Мечтаю об огне.
Эти мечты содержат хрип и стон,
Которым не дано угомониться в срок.
И в пламени нет-нет
Да и появиться та тень, что
Так похожа на желанья человека.
Та роза дикая в пустыне.
Чьи лепестки несут дыханье света,
Тот сладкий запах, что тревожит
Меня больше всего.
И вот, когда она ко мне потянется, быть может,
Все это будет просто сон.
Его простая логика. Огонь,
Что там горит, похоже
Совсем не то, что есть на самом деле ныне.
Мечтаю о дожде.
Мечтаю о садах в песках пустыни.
И боль во мне.
Я просыпаюсь с болью. Мимо
Течет сквозь пальцы время,
Как песок.
Мечтаю о дожде.
И в небо. я обращаю взгляд. Так высоко.
Глаза я закрываю.
И запах снова. Где?
Не знаю.
Я захмелел от запаха. И вновь.
Мечтаю о дожде.
Мечтаю о садах в песках
пустыни.
И боль во мне.
Я просыпаюсь с болью. Мимо
Течет сквозь пальцы время,
Как песок.
Как сладок розы дикой мед.
И каждый лепесток - напоминание
О той мечте, что и доныне ждет.
О запахе, который принесет дыхание
Света и тени.
Что тревожит меня. больше всего.
Благословение.
Из райских кущ, что нас пленяют.
Я захмелел от запаха. И вновь
Падение.
В любовь.
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
These dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man's desire
This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing's as it seems
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes, this rare perfume
Is the sweet intoxication of her love
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand
Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all
This desert flower, this rare perfume
Is the sweet intoxication of the fall
Роза пустыни (перевод )
Я мечтаю о дожде,
Я мечтаю о садах среди песков пустыни.
Я просыпаюсь от боли,
Я мечтаю о любви, а время сочится сквозь пальцы.
Я мечтаю об огне.
Мои мечты несутся вдаль и не знают устали.
Я смотрю на играющие языки пламени и бегающие тени,
И моё распалённое вообржение рисует её образ.
Она - роза пустыни.
Каждая из её масок – тайное обещание.
Она - цветок пустыни.
Ни один аромат не мучил меня так, как этот.
Поворачиваясь,
Она меняет логику моих мечтаний.
Этот огонь горит,
И я понимаю, что всё не то, чем кажется.
Я мечтаю о дожде,
Я мечтаю о садах среди песков пустыни.
Я просыпаюсь от боли,
Я мечтаю о любви, а время сочится сквозь пальцы.
Я мечтаю о дожде,
Я смотрю вверх, на пустое небо.
Я закрываю глаза. Этот редкий аромат
Дарит сладость опьянения её любовью.
Я мечтаю о дожде,
Я мечтаю о садах среди песков пустыни.
Я просыпаюсь от боли,
Я мечтаю о любви, а время сочится сквозь пальцы.
Сладкая роза пустыни.
Каждая из её масок – тайное обещание.
Она - цветок пустыни.
Ни один аромат не мучил меня так, как этот.
Сладкая роза пустыни.
Это воспоминание из Эдемского сада преследует каждого из нас.
Этот цветок пустыни, этот редкий аромат
Дарит сладость опьянения осенью.
Читайте также: