Романс на стихи пушкина я помню чудное мгновение

Обновлено: 25.12.2024

М.И. Глинка романс «Я помню чудное мгновенье»

Россия – страна, главным богатством которой является талантливый народ. Россия - родина многих великих людей, большинство из которых именуются гениями. Александр Сергеевич Пушкин и Михаил Иванович Глинка – эти имена хорошо известны каждому русскому человеку, так как они внесли неоценимый вклад в развитие национальной культуры: Пушкин стал основоположником русского литературного языка, а Глинка заложил основы национальной классической музыки. Будучи современниками, они были соединены не только дружескими отношениями, но и творческими связями. Композитор на стихотворные тексты поэта написал немало произведений, искусно соединив в них воедино слово и музыку. Одним из образцов слияния талантов двух "Титанов" стала вокальная миниатюра «Я помню чудное мгновение». Романс, в котором Глинка своей вдохновенной музыкой сумел тончайше отразить все нюансы поэтического языка гениального Пушкина.

Историю создания романса «Я помню чудное мгновенье» Михаила Ивановича Глинки, а также множество интересных фактов и музыкальное содержание произведения читайте на нашей странице.

История создания

История создания романса «Я помню чудное мгновенье» началась задолго до того, как Михаил Иванович Глинка взял чистый лист нотной бумаги и написал на нём название своего нового произведения. Возможно, этого шедевра могло и не быть, если бы не одно удивительное знакомство. В один из дней 1819 года Александр Сергеевич Пушкин, посетив знаменитый литературный салон Алексея Николаевича Оленина, встретил там племянницу хозяйки дома Елизаветы Марковны - Анну Петровну Керн.

Девятнадцатилетняя молодая женщина, красотой которой восхищался весь Петербург, в то время как два года была женой пятидесятичетырёхлетнего генерала Ермолая Керна. Выйдя замуж по настоянию родителей, Анна была не очень счастлива в браке, и об этом знала вся северная столица. Пушкин же, будучи весьма неравнодушным к женскому полу, соответственно не мог пропустить прелестницу мимо своего внимания. Однако если прекрасный облик молодой генеральши оставил у Александра Сергеевича сильное впечатление, то это знакомство для Анны оказалось мало примечательным, тем более ей совсем не понравилось фривольное поведение поэта.

Прошло шесть лет. Пушкин с августа 1824 года, томившийся в ссылке по распоряжению высочайших властей в родовом поместье Михайловском, был весьма обрадован, узнав, что в соседнее имение Тригорское к Осиповым приехала погостить их родственница Анна Керн. На сей раз молодая женщина, в ту пору став страстной поклонницей творчества поэта, сама стремилась увидеться со своим кумиром. Итак, в один из июньских дней 1825 года Анна и Александр Сергеевич увиделись вновь. Изнывавший от скуки поэт, этой встрече был несказанно рад. Вновь поражённый красотой Анны и вдохновлённый её очарованием, Пушкин без промедления берёт в руку перо и создаёт шедевр, который во все последующие времена будет волновать души людей.

Минуло время, и по иронии судьбы Глинка знакомиться с дочерью Анны Керн – Екатериной. Их встреча произошла в стенах Смольного института благородных девиц, в котором девушка обучалась с ранних лет, а затем работала воспитательницей. Композитор же часто посещал это заведение, так как в нём в должности управляющего экономической частью служил муж сестры композитора. Михаил Иванович любил навещать счастливое семейство, которое проживало в казённой квартире при институте. Однажды в 1839 году на пасхальной неделе Глинка в Смольном повстречался с незнакомой юной особой. Не будучи красавицей, она с первого взгляда так очаровала Михаила Ивановича, что он не смог оторвать от неё своих глаз. Екатерина, так звали девушку, композитору кого-то напоминала, но кого он понял только тогда, когда узнал её фамилию. Катенька приходилось дочерью Анне Петровне Керн – известной красавице, которой великий Пушкин посвятил своё бессмертное творение – «Я помню чудное мгновенье». Через некоторое время тридцатипятилетний Глинка сам себе признался, что безумно влюблён в девушку, которой едва минул двадцать один год и её общество для него бесценно. Вот тогда-то и появился романс, но теперь уже рассказывающий о нежных чувствах композитора к своей возлюбленной Екатерине Керн.

Интересные факты

  • Мать Екатерины – Анна Петровна Керн, несмотря на хорошее отношение к Глинке с которым её познакомил Пушкин, была против отношений дочери с композитором, так как Михаил Иванович в то время был женат.
  • Помимо романса «Я помню чудное мгновенье» Михаил Глинка на поэтические тексты Александра Сергеевича Пушкина написал ещё девять вокальных миниатюр, среди которых знаменитые «В крови горит огонь желанья», «Я здесь, Инезилья», «Не пой, красавица, при мне» и «Ночной зефир».
  • Анну Петровну Керн с композитором Глинкой познакомил Пушкин после того, как он в сентябре 1826 года вернулся из ссылки в Михайловском. Михаил Иванович тоже поначалу не смог устоять перед чарами роковой красавицы и долго страдал от этого. Позднее в своих мемуарах Анна Керн напишет о своих дружеских отношениях с композитором.
  • Своей возлюбленной Екатерине Керн композитор посвятил не только романс «Я помню чудное мгновенье», а также вокальную миниатюру на стихотворный текст А. Кольцова «Если встречусь с тобой» и дивное творение — « Вальс-фантазию». Чтобы не запятнать имени дорогого человека Глинка официально посвятил Вальс мужу своей сестры Д. Струнееву.
  • Отношения между Михаилом Ивановичем и Екатериной прервались в 1844 году. Перед своей второй заграничной поездкой композитор заехал проститься с девушкой и после этого они больше никогда не встречались. Екатерина Ермолаевна ещё долгие годы ждала композитора и лишь в 1854 году по настоянию родственников вышла замуж за Михаила Шокальского, а перед бракосочетанием сожгла все послания Глинки.
  • Сын Михаила Осиповича и Екатерины Ермолаевны - Юлий Шокальский, родившийся в 1856 году, впоследствии стал академиком и прославился как выдающийся учёный-географ.
  • Свои глубокие чувства к Глинке Екатерина Керн пронесла через всю жизнь, и даже на смертном одре в 1904 году, с большой нежностью вспоминала о композиторе.
  • Ещё в 1828 году Анна Керн обратилась к Глинке с просьбой написать романс на поэтический текст, который ей адресовал Александр Пушкин. Композитор почему-то сразу не отреагировал на данное обращение. Видимо на это была причина, которую сегодня нам, к сожалению, никто уже объяснить не сможет.

Содержание

Михаила Ивановича Глинку, которого по праву величают основоположником русской классической композиторской школы, в творчестве привлекали разные жанры, однако особое внимание он уделял камерно-вокальной музыке. Написав за свою жизнь более восьмидесяти вокальных миниатюр на поэтические тексты разных авторов, в наследии композитора наиболее значимое место занимают романсы, созданные на стихи Александра Сергеевича Пушкина.

Из десяти прекрасных жизнеутверждающих полных чувств творений, в основу которых Михаил Иванович положил произведения великого поэта, самым знаменитым является романс «Я помню чудное мгновенье». В нём не только благозвучно слились стихи и музыка, но и наглядно отразилась духовная близость двух величайших творцов. Глинка настолько тонко прочувствовал и вдохновенно отразил в звуках пленяющие душу стихи Пушкина, что в результате родился шедевр высочайшего мастерства.

Вокальную миниатюру в соответствии с литературным содержанием поэтического текста Пушкина, в котором отражались три важных эпизода из жизни главного героя, композитор заключил в трёхчастную форму. Основная тональность романса Фа мажор. Авторское темповое указание - Allegro moderato.

Вокальная миниатюра открывается небольшим, светло звучащим в верхнем регистре, четырёхтактовым вступлением, основанным на мотиве главной темы композиции. Затем начинается романс, льющаяся мелодия которого, наполненная мягкой грустью делает пушкинский образ ещё прекрасней. Звучащий на фоне арпеджированного аккомпанемента лирический напев пленяет своей красотой и изящностью.

В среднем разделе романса, начинающемся словами «Шли годы…», характер музыки заметно меняется. Фа мажор модулируется в Ля - бемоль мажор. Чувствительная ласковая кантилена преображается в мятежную декламацию. Тревогу и волнение подчёркивает пульсирующее повторяющиеся аккорды аккомпанемента, а также своеобразные мелодические украшения, называемые тиратами. Со слов «В глуши, во мраке заточенья…» настроение в романсе вновь меняется. Музыка наполняется печалью, усталой покорностью и отчаянием. Мелодическая линия с напряжением поднимается вверх, но затем вновь возвращается к исходным звукам.

После данного фрагмента начинается радостно – возбуждённая и яркая реприза. Возвращается романтичная тема любви, которая затем, подчёркиваемая активным аккомпанементом шестнадцатых длительностей, наполняется страстью и подводит к ликующей кульминации. Завершается композиция тем же четырёхтактовым тематическим материалом, который в исполнении фортепиано звучал во вступлении.

«Я помню чудное мгновенье» - этот общепризнанный шедевр, получивший название жемчужины русской вокальной лирики, считается высшим достижением Михаила Глинки в данном жанре. В нём маэстро, в совершенстве связав восхитительные стихи великого Пушкина и обворожительную мелодию, показал всё своё композиторское мастерство. С момента своего создания этот пленительный романс, ярко отображающий красоту человеческого чувства, многие знаменитые вокалисты включают в свой репертуар. Поэтому и в нынешнее время он довольно часто звучит со сцен концертных залов.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Михаил Иванович Глинка романс «Я помню чудное мгновенье»

Читайте также: