Поэтесса читает стихи под музыку
Обновлено: 22.11.2024
Это уже третья статья о том, как современные исполнители чувствуют стихи поэтов Серебряного века. И как через музыку пытаются озвучить поэзию, каждый вкладывая в нее что-то свое личное.
Никто сейчас не читает стихи, не слушает песни, где главное это содержание. Но, после статей о песнях на стихи И. Бродского и А. Ахматовой понял, что не стоит оставлять эту тему. И впереди еще Борис Пастернак и Николай Гумилев. А сегодня будем говорить о Марине Цветаевой (урождённая Мари́я Алекса́ндровна Ме́йн; 1868—1906) в память о великой русской поэтессе собрано несколько музыкальных произведений на ее стихи.
Поэзия Марины Цветаевой «пошла в народ» и стала частью нашего языкового сознания прежде всего через песни и романсы к кинофильмам. Это настолько же удивительно, насколько закономерно. Удивительно, потому что ее стихи, сплошь состоящие из анжамбеманов, сложные синтаксически даже для прочтения глазами, и вообще – сложные, удачно легли на музыку и были великолепно исполнены. Закономерно, потому что постфактум уже невозможно представить себя, например, без фонового знания песен на стихи Цветаевой из «Иронии судьбы» и «Жестокого романса». Они срослись с нами, с нашей памятью, сформировали нашу картину мира, сделались тканью самой жизни.
1. «Уж сколько их упало в эту бездну »
Если вы ещё сомневаетесь в гениальности Марины Цветаевой, то это стихотворение для вас. Мощное, трагичное, глубоко философское и очень цветаевское оно было написано в декабре 1913 года, когда Марине был всего 21 год. Тема раннего ухода из жизни была ей хорошо знакома. В тот год умер её отец. А семью годами ранее, в 1906 году, — мама. Боль от смерти матери, которую Цветаева испытала в нежном возрасте, никогда её не оставила, она изменила и саму Марину, и её жизнь.
В жизни нет ничего более определенного, чем смерть, и оторопи перед ней противостоит красота, живая и настоящая (зелень глаз, нежный голос, золото волос), хрупкая и драгоценная в этой хрупкости вместе со всеми, населяющими обычную жизнь, мелочами (виолончель, и кавалькады в чаще, и колокол в селе). И эта хрупкость жизни делает ее особенно нуждающейся в любви – здесь и сейчас, потому что слишком легко опоздать. Марина остро чувствовала потребность в любви, искала ее, просила и требовала, была ненасытна, словно бы психомиметически подражала этой грядущей разверстой вдали бездне, зеркально отражала ее, становилась ей.
В 1987 году композитор Марк Минков написал музыку на стихотворение Цветаевой, а Алла Пугачёва её исполнила. Получилась совершенно гениальная песня "Реквием". Единственная фраза, не вошедшая в песню — про 20 лет. Столько было Цветаевой на момент написания стихов, но исполнительнице песни — вдвое больше.
2. «Генералам двенадцатого года »
Ещё одно стихотворение Марины , написанное в 1913 году, частично легло в основу одноимённой песни. Частично, потому что главные строфы в песне не звучат (текст песни состоит из 6 строф, стихотворение — из 12-ти). Марина была девушкой романтичной, возвышенной. Она романтизировала прошедшую эпоху и времена, когда мужчины были благородны, сильны и отважны. Стихотворение «Генералам двенадцатого года», Цветаева посвятила мужу Сергею Эфрону, офицеру белой гвардии.
Однажды, увидев портрет Александра Алексеевича Тучкова 4-ого, молодого генерал-майора, погибшего 7 сентября 1812 года в Бородинском сражении, она была так восхищена его красотой и мужественностью, что потеряла покой и сон. В тексте, где отразился образ героической эпохи в восприятии юной девушки, есть обращение непосредственно к одному из тех самых блестящих «генералов двенадцатого года» — Александру Тучкову.
Тучков Александр Алексеевич (1777 - 1812) с отличием участвовал в войне 1807 г. против французов и в 1808 г. - против шведов. Во время Отечественной войны, командуя бригадой, сражался под Витебском и Смоленском, под Бородиным был убит. Цветаева написала восхитительные строки, которые можно читать и слушать с замиранием сердца бесконечно! Хочется представить еще одно видео на это стихотворение в котором отражены участники Русской армии Генералы 1812 года, в исполнении Дмитрия Певцова и Зары. Долго думал, какой романс поставить третьим в сегодняшней подборке самых трогательных и сильных песен на стихи Марины Цветаевой — "Мне нравится, что вы больны не мной", "Ландыш, ландыш белоснежный…", "Хочу у зеркала, где муть и сон туманящий. " и проч. И всё-таки остановился на стихотворении (и песне) "Под лаской плюшевого пледа". Стихотворение "Под лаской плюшевого пледа" написано в 1914 году. Это проникновенное произведение 22-летней поэтессы создано в жанре любовной лирики. Кто тот человек, вдохновивший Марину на столь сильные чувства, доподлинно не известно. По одной из версий, это подруга Цветаевой, переводчица Софья Парнок.
Андрей Петров положил стихотворение на музыку, и получился великолепный романс. Он прозвучал в к/ф "Жестокий романс" (1984) в исполнении Валентины Пономарёвой. 4. «Вот опять окно» Марина Цветаева написала это стихотворение в грустный момент расставания с С. Парнок. И переживаниями наполнились ни только дни, но и ее ночи, которые стали бессонными. Этот цикл стихов так и получил название «Бессонница». Для М. Цветаевой окна — это «бессонные глаза». Очень символично. Цикл посвящен Софии Парнок, что обыграно в его названии (Бессонница – это не только отсутствие сна, но и отсутствие Сони). На это стихотворение написал музыку Владимир Евзеров, а спел Валерий Леонтьев, также есть версия Михаила Таривердиева в исполнении Елены Камбуровой. Чем больше в стихотворении лакун, воздуха, недосказанности, тем больше возможностей для читателей вдумать в него свои смыслы. Этот текст минимально лингвистичен, даже как-то не по-цветаевски, он обращен к опыту – визуальному (горящее окно в темноте ночи), эмоциональному (два человека держатся за руки). Звучащий образ кричащего окна – распахнутого и светящегося (интенсивность проявления) - очень суггестивен. Сходство ситуации прощания и встречи (крик разлук и встреч) – в которых естественно держаться за руки – приближает их по смыслу, связывает. И этот рождающийся на стыке двух образов комплексный образ и создает смысловое и символическое ядро стихотворения. Вариантов этой песни есть несколько, но сейчас представлю вам в исполнении трио «Меридиан», если кто это трио в составе Надежды Лукашевич, Николая Сметанина, Владимира Ситанина. Этот хрустальный голос солистки завораживает. Такого красивого трёхголосия, в современной музыке не услышишь. Стихотворение 1918 года посвящено актеру Завадскому. М. Цветаева пытается объяснить свои перепады настроений в отношении любимого и уходит от реальности в воображаемый мир. Романс прозвучала в фильме С. Урсуляка "Исаев" (2009 года).Музыку написал М.Таривердиев, а исполнила Полина Агуреева. Когда слушаешь в исполнении Полины возникает чувство, что она поет только для тебя, как будто на ушко, но попадая в самое сердце. 6. «Моя маленькая» Стихотворение из цикла «Стихи к Сонечке» написано в 1919 году и посвящено актрисе Софье Голлидей, с которой Цветаеву связывала нежная дружба, длившаяся около 2-х лет. В письме к Цветаевой от 1 июля 1919 года С. Е. Голлидэй просила: « Марина, когда я умру, на моём кресте напишите эти ваши стихи: Так и кончилась с припевом: — «Моя маленькая! ». Отношения Марины Цветаевой и Софьи Голлидей были отношениями поэта и музы. Эта история взаимной восторженности, творчества и вдохновения расцвела на фоне гражданской войны, голодного полуразрушенного города. «Если бы я была мужчиной – это была бы самая счастливая любовь - а так – мы неизбежно должны были расстаться, - Сонечка была мне дана – на подержание – в ладонях. В объятиях. Оттого, что я ребенка подержала в руках, он не стал мой. И руки мои после него так же пусты». Песня в исполнении Полины Агуреевой звучит в фильме Сергея Урсуляка, «Долгое прощание» (2004) - экранизации одноименного романа Юрия Трифонова 7. «Мне нравится, что Вы больны не мной…» Стихотворение написанно в мае 1915 года, положил на музыку Михаил Таривердиев специально для фильма «Ирония судьбы или С легким паром». Стихотворение предназначалось Маврикию Александровичу Минцу, второму супругу Анастасии Цветаевой, сестры Марины.
Можно сказать, что на месседж поэтического текста есть две крайние точки зрения: патриархальная, сформулированная Таривердиевым, и, в лучшем смысле этого слова, феминистическая, принадлежащая Анастасии Цветаевой, поэтому стихотворение становится сегодня актуальным еще и в этом полемическом ключе. Анастасия Цветаева писала: «Многие не понимают этого стихотворения, ищут подтекст, второй смысл. А никакого второго смысла нет. Мне было двадцать лет, я рассталась со своим первым мужем. На моих руках – двухлетний сын Андрюша. Когда Маврикий Александрович впервые переступил порог моего дома, мы проговорили целый день. Он был поражен, что я уже автор романа «Королевские размышления» и пишу второй роман. Я свободно владела иностранными языками, живопись, музыка – все, что мы с Мариной унаследовали от матери. Маврикий Александрович сделал мне предложение. Я стала его женой. Но когда Маврикий Александрович познакомился с Мариной – он ахнул! Марине 22 года, и она уже автор двух поэтических сборников, у нее прекрасный муж и 2-х летняя дочь. Марина в те счастливые годы была хороша собой, белоснежная кожа с легким румянцем, красивые вьющиеся волосы. Маврикий Александрович любовался Мариной, она это чувствовала и …краснела. Марина была благодарна Маврикию Александровичу, что я не одинока, что меня любят… Вот об этом стихотворение. Марине «нравилось» и никакого второго смысла в нем нет» А вот Таривердиев видел этот второй смысл и настаивал на нем, из-за чего они с Пугачевой в итоге рассорились. «Когда фильм вышел, прошло буквально несколько месяцев, нас пригласили на телевидение, где Пугачева должна была спеть романс из фильма не под фонограмму, а вживую. Я должен был ей аккомпанировать. И вдруг она стала петь совершенно по-другому. Она пела жестко, очень жестко: «Мне НРАВИТСЯ, что вы больны не мной». Я не мог заставить ее спеть, как три месяца назад, в фильме. Я уговаривал: «Алла, тебе же не нравится, что “вы больны не мной”, у Цветаевой именно этот смысл. А ты сейчас поешь, что тебе нравится… Она-то хочет, чтобы были больны ею, а говорит другое – и возникает глубина» Мы с ней поссорились. Потом Пугачева совсем ушла в поп-культуру, хотя, мне кажется, могла бы стать звездой другого плана, типа Барбры Стрейзанд. Но она выбрала свой путь. Через год или два, на каком-то фестивале в Сочи, она подошла ко мне и сказала : «Микаэл Леонович, мне НРАВИТСЯ, что вы больны не мной». Повернулась и ушла. Больше я ее никогда и не видел» . 8. «Хочу у зеркала, где муть…» Вторая песня на стихи Цветаевой также для кинофильма «Ирония судьбы» написана на стихотворение «Хочу у зеркала, где муть…» (это стихотворение из цикла «Подруга», посвященного поэтессе Софии Парнок, с которой у Марины была любовная связь). Все стихи 1914 – 1916 годов так или иначе связаны с Парнок, обращены к ней. Поэтесса и переводчица София Яковлевна Парнок, «русская Сафо», родилась в обеспеченной семье таганрогских евреев. Была замужем, но брак распался. И далее она уже интересовалась исключительно женщинами. В 1914 году в одном из литературных салонов её представили Цветаевой, и между ними вспыхнула страсть. Марина оставила мужа и поселилась в отдельной квартире с Парнок. Роман с Парнок не был продолжительным – всего через год София увлеклась новой возлюбленной. А Цветаева познакомилась с Осипом Мандельштамом и на пару дней оставила Парнок, чтобы показать молодому поэту Москву. Это событие поставило точку в их отношениях. София уехала из столицы, а Марина постаралась её забыть. В стихотворении есть боль и кокетство, искренняя заинтересованность судьбой и бесшабашная готовность отпустить возлюбленную на все четыре стороны. Оно очень женское, женское в квадрате и пронизано содержаниями и символами бессознательного Стихотворение «В гибельном фолианте» написано 29 сентября 1915 г. Тамара Гвердцители сочинила и исполнила на эти стихи песню, вошедшую в альбом «Посвящение женщине» (2004). Цветаева страстно утверждает природность женщины, не нуждающейся в учебниках по «Искусству любви» – ее естество подскажет верный путь, а искренняя любовь приворожит лучше всякого любовного зелья. Новое дыхание и звучание получают строки «Женщина с колыбели/ Чей-нибудь смертный грех». В свете набирающего обороты феминизма они звучат не констатацией факта, не горькой иронией, а обличением абсурдного обвинения человека, родившегося в тело определенного пола и уже фактом своего рождения заслужившего шлейф предрассудко в. 10. «Молитва» 26 сентября 1909 года (8 октября по н.с.), в свой день рождения, семнадцатилетняя Марина Цветаева написала стихотворение «Молитва»
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов Читайте также:3. «Под лаской плюшевого пледа »
5. «Мне тебя уже не надо»
9. «В гибельном фолианте »