Письмо татьяне яковлевой маяковский стих анализ
Обновлено: 22.11.2024
Новаторская поэзия В. Маяковского сложна для восприятия, но приносит истинное наслаждение читателям, сумевшим её «расшифровать». «Письмо Татьяне Яковлевой» — это стихотворное послание любимой женщине. Предлагаем облегчить подготовку к уроку литературы в 11 классе, используя краткий анализ «Письмо Татьяне Яковлевой» по плану.
Опыт работы учителем русского языка и литературы - 36 лет.
Краткий анализ
Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Письмо Татьяне Яковлевой.
История создания – Произведение было написано в 1928 г., после того как поэт познакомился с россиянкой, эмигрировавшей во Францию. Впервые было опубликовано лишь в 1956 г.
Тема стихотворения – любовь к женщине и советский патриотизм.
Композиция – По смыслу стихотворение можно разделить на несколько частей: обращение к адресату послания и создание образа героини, обещание завоевать её, описание жизни в СССР. На строфы произведение не делится. Некоторые стихи разорваны на несколько строк. Визуально текст напоминает лестницу из слов.
Жанр – послание.
Стихотворный размер – четырёхстопный хорей, в некоторых строках – ямб; рифмовка перекрёстная АВАВ, иногда парная СС.
Метафоры – «любую самочку шелками разукрасьте», «собаки озверевшей страсти», «стих людей дремучий бор», «свисточный спор поездов до Барселоны», «ревность двигает горами», «страсти корь сойдёт» .
Эпитеты – «важный вечер», «чёрное небо», «большие, неуклюжие руки».
История создания
История создания стихотворения связана с поездкой В. Маяковского в Париж. Там он познакомился с Татьяной Яковлевой, эмигрировавшей за границу в 1925 г. Женщина понравилась поэту, из симпатии развилась влюблённость. Маяковский предложил Яковлевой вернуться на Родину, но она отказалась.
Поэт имел серьёзные намерения, собирался жениться на эмигрантке. Она же сдержано воспринимала его ухаживания, давая понять, что они будут вместе, только если поэт переедет во Францию. По возвращении в Россию Владимир Владимирович в 1928 г. написал анализируемое произведение.
В стихотворении переплетаются две темы – любовь к женщине и любовь к родине. Лирический герой разрывается между этими чувствами, понимая, что не будет счастлив, если выберет что-то одно. Уже с первых строк он даёт понять, что любовь к женщине не сможет затмить в нем чувства патриотизма, поэтому говорит, что даже в поцелуях и объятиях должен «пламенеть» цвет его республик.
Лирический герой переходит к рассуждениям о женской красоте. Француженки его не привлекают, так как в них красива только внешность, а под оболочкой пустота. Адресата своего послания он отделяет от француженок, ведь у этой женщины русские корни.
Лирический герой просит возлюбленную переехать в Россию. Он понимает, что женщина прекрасно знает изнанку родины, поэтому описывает Советскую Россию, не скрывая и не приукрашивая ничего. В этих описаниях дополняется и портрет возлюбленной. Герой знает, что она пережила: «не тебе в снега и тиф шедшей этими ногами…» .
В последних строках мужчина приглашает возлюбленную в свои объятья, но знает, что она откажет, поэтому просто обещает завоевать её любовь.
В стихотворении развивается идея о том, что любовь вдохновляет людей на самые смелые поступки. Также автор доказывает, что человек не может выбирать между патриотизмом и любовью.
Композиция
По смыслу стихотворение можно разделить на несколько частей: обращение к адресату послания и создание её образа, рассказ о родине, обещание завоевать ту, которой посвящено стихотворение. На строфы произведение не делится. В формальной организации отобразились особенности футуристической литературы. Визуально текст напоминает лестницу из слов.
Жанр стихотворения – послание, так как у него есть адресат. Стихотворный размер – четырёхстопный хорей, в некоторых строках – ямб. Автор использовал перекрёстную рифмовку АВАВ, иногда парную СС. В произведении есть и мужские, и женские рифмы.
Средства выразительности
Для раскрытия образа любимой женщины, описания чувств лирического героя и реализации идеи используются средства выразительности. Это сложные ассоциативные комплексы, отличающиеся оригинальностью. Ключевую роль играют метафоры: «любую самочку шелками разукрасьте», «собаки озверевшей страсти», «стих людей дремучий бор», «свисточный спор поездов до Барселоны», «ревность двигает горами», «страсти корь сойдёт».
Эпитеты помогают визуальным картинам, добавляют чувствам и эмоциям выразительности: «важный вечер», «чёрное небо», «большие, неуклюжие руки».
В стихотворении используется творительный сравнения: «страсти корь сойдёт коростой», а также аллитерации сонорных звуков: [р], [л], [н]. Интересны случаи оригинальных и составных рифм: «рук ли, губ ли – моих республик», «неиссыхаемая – стихами я», «нанижем – Парижем».
Читайте также: