Песня на стихи агнии барто любочка
Обновлено: 04.11.2024
Песня "Любочка" и клип группы "Маша и медведи" 1998 года была хитом, а по каким-то рейтингам даже была названа самой популярной песней 1998 года.
Была уверена, что все знали - это по стихам Агнии Барто. И стихи многие помнили, и сама Маша Макарова об этом говорила, причем утверждала, что дала вторую жизнь стихотворению. ну-ну) К моему удивлению, оказалось, что для многих не известен источник текста. Хотя вряд ли Агния Барто признала бы себя автором этого творения.
В аннотации к клипу написано "по мотивам" стихотворения. Никаких мотивов тут нет. Более того, из 9 четверостиший взяли 6, выкинув середину, пропели в нужных местах несколько раз " либе-либе, аморе-аморе " и вуаля! Вместо назидательного детского стиха советских времен появилась молодёжная песня, дающая простор для любой фантазии.
Дело, конечно, ещё и в музыке, Кстати, знающие люди говорят, что музыка удивительно похожа на песню "Creep" группы Radiohead .
кадр из клипа кадр из клипаКонечно, дело и в том, что и песню, и яркий клип с эпатажной солисткой крутили практически по всем утюгам страны.
Но вернёмся к первоисточнику - стихотворению Агнии Барто "Любочка"
Датируется 1945 годом, это одно из нравоучительных стихотворений о школьниках, которые ведут себя не так, как подобает советским детям.
У Барто много таких сатирических стихов, и приём уменьшительно-ласкательных имён "отрицательных" персонажей, используется не только в этом стихотворении. Лёлечка, Шурочка, Леночка. А тут у Любочки и ленточка, и юбочка. В общем, на контрасте Агния Львовна работает, потому что в выкинутых куплетах оказывается, что душа компании и танцорка Любочка была эгоисткой и хамкой.
В стихотворении обозначен возраст девочки - школьница младших или средних классов
Она кричит ещё с порога,
Объявляет на ходу:
— У меня уроков много,
Я за хлебом не пойду!
Мне больше всего понравилось про трамвай.
Едет Любочка в трамвае —
Она билета не берет.
Всех локтями раздвигая,
Пробирается вперед.
Говорит она, толкаясь:
— Фу! Какая теснота!—
Говорит она старушке:
— Это детские места.
— Ну садись,— вздыхает та.
Нормально так - бабульку с места согнать. Причем требовала освободить "детские места" (это к возрасту). Хотя думаю, что всё же преувеличение. Школьнице тут же рассказали бы о правильном поведении.
А вот что получилось в раскрученной песне. Первые три куплета, про нарядную школьницу Любочку где-то на танцах, оставили полностью. Заменили в четвертом куплете последнюю строчку на "либе-либе. ":
Но если к этой Любочке
Вы придете в дом,
Там вы эту девочку Узнаете с трудом.
Последний куплет полностью, до слова. Ну и всё - минус три куплета и одна строчка, и вместо поучительного стиха советской писательницы об эгоистичной и невоспитанной школьнице получилась песня про . в общем, песня получилась весьма двусмысленная.
Но, повторюсь, в конце 90-х многие знали про оригинал и воспринимали стёбом.
Читайте также: