Песни на стихи бернса на русском
Обновлено: 04.11.2024
В России Роберта Бёрнса всегда любили. Первые переводы были сделаны буквально через несколько лет после его смерти. Но самую широкую популярность приобрел Роберт Бёрнс в СССР, благодаря переводам Самуила Маршака.
Популярность шотландского барда, наверное, превосходила даже ее масштабы на родине. По крайней мере, первая почтовая марка с Робертом Бёрнсом была выпущена в СССР в 1956 году.
Понравились стихи Бёрнса в переводе Маршака и советским композиторам. За прошедшие 70 лет вокальные циклы по Бёрнсу записывали и Дмитрий Шостакович, и Александр Градский, и «Песняры».
Даже Юрий Лоза написал песню на слова Бёрнса, когда еще играл в «Интеграле». На стихотворение «В полях под снегом и дождем» написано, минимум, три песни. И, наверное, Александру Градскому должно быть приятно, что в этом негласном состязании он победил Шостаковича. Хотя, чья песня лучше, может решить только Бёрнс.
Читайте также: