November стих на английском
Обновлено: 23.11.2024
No top to any steeple--
No recognitions of familiar people--
No courtesies for showing 'em--
No knowing 'em!
No mail--no post--
No news from any foreign coast--
No park--no ring--no afternoon gentility--
No company--no nobility--
No warmth, no cheerfulness, no healthful ease,
No comfortable feel in any member--
No shade, no shine, no butterflies, no bees,
No fruits, no flowers, no leaves, no birds,
November!
Но где же солнце, где луна,
Ни дня, ни ночи нет, ни сна,
Ни вечера, ни утра нет,
Не сумерки и не рассвет.
Над улицей сереет мгла,
Нет неба, солнца и тепла.
Ни в ком не встретишь тёплых чувств,
Нетоплен дом твой, мёртв и пуст.
На плечи давит тяжесть лет, -
Не купишь в прошлое билет!
Ни тени нет, ни света нет.
Невыносимо в этом мире;
Напрасно просим мы о мире:
Нет мира ни в душе, ни вне.
Никто не отвечает мне
На зов души моей печальный.
На юг, в свой путь тяжёлый, дальний
Надолго улетели птицы -
Нам они могут только сниться.
Нет бабочек и нет цветов,
Нет листьев, зелени, плодов.
Но что же значит эта хмарь?
Но-ябрь.
Свидетельство о публикации №117081400191 Рецензии
Прочитали сотни человек. И ни у кого не появилось желание как-то оценить??
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+
Читайте также: