Михалков стихи про фамилии

Обновлено: 26.11.2024

Каких фамилий только нет:
Пятеркин, Двойкин, Супов,
Слюнтяев, Тряпкин-Дармоед,
Пупков и Перепупов!

В фамилиях различных лиц,
Порою нам знакомых,
Звучат названья рыб и птиц,
Зверей и насекомых:

Лисичкин, Раков, Индюков,
Селедкин, Мышкин, Телкин,
Мокрицын, Волков, Мотыльков,
Бобров и Перепелкин!

А Грибоедов, Пирогов
Прославились навеки!
И вывод, стало быть, таков:
Все дело не в фамилии, а в человеке!

Зарисовка «Смешная фамилия» Сергея Владимировича Михалкова – дружеский совет всем тем, кому не нравится собственная фамилия.

Произведение датируется примерно 1946 годом. Поэту исполнилось 33 года, а он давно уж знаменит и полноправный член Союза писателей. Свои первые басни он представил на суд самого И. Сталина. Получив одобрение, С. Михалков стал возобновителем этого традиционного сатирического жанра в литературе XX века. По жанру «Смешную фамилию» принято относить как раз в разряд басен. Рифмовка перекрестная, 8 строф. Поэт искренне веселится, перечисляя нелепые, на его взгляд, фамилии. В первую очередь, это легкомысленные, школьнические «Пятеркин, Двойкин», вполне себе почтенный, но прозаический «Супов», обидный «Слюнтяев» и аристократ «Тряпкин-Дармоед». Вторая и третья строфы обыгрывают комизм фамилии со звериным оттенком для человека. Кажется, автор не может серьезно относиться к диссертации Селедкина или стихам начинающего литератора Мотылькова. Впрочем, незаслуженно достается даже Боброву с Волковым (между прочим, одна из старейших русских дворянских фамилий). В следующем четверостишии поэт начинает подводить своего маленького читателя к морали, главному выводу: не фамилия красит человека, а он ее. Трус может носить геройскую фамилию, а настоящему герою нипочем тот факт, что он Синичкин. Противоречие может возникнуть даже на бытовом уровне: Чистунов слывет свиньей. Поэт подключает идиомы, фольклорные ассоциации. Скажем, в животном мире рак действительно пятиться назад, что и породило известный фразеологический оборот. Однако Раков, «если не дурак» преодолевает инерцию фамилии и связанных с ней ассоциаций, заставляет себя уважать своими делами. В седьмой строфе поэт разбирает тему смены фамилии, которую считает вздором. Бывший Плевков, хотя и стал Жемчужиным, но натуру не обманул: ослом он и остался! В заключительной строфе поэт славит Грибоедова (дипломат, поэт) и Пирогова (хирург, ученый), чьи вроде бы неэффектные фамилии вписаны в русскую и мировую историю, на слуху у каждого мало-мальски образованного человека. Звучат они и со страниц учебников и хрестоматий, которые раскрывают прилежные слушатели сей басни. Парентеза (вводные конструкции): стало быть, бывает. Лексические повторы, перечисления, уничижительный уменьшительный суффикс в слове (умишко), оценочная просторечная лексика, множество энергичных восклицаний.

С. Михалков обращается к читателю с призывом смело идти к своей мечте, ценить в человеке внутренний стержень – вопреки любым внешним обстоятельствам, даже в виде обескураживающей фамилии.

Читайте также: