Маргарита алигер стихи о лизе
Обновлено: 22.11.2024
Ночь. Гестапо. Пьяная разведка.
На полу – окурки и плевки.
И стучит в окно берёзы ветка.
И снежинки падают, легки.
Заметает снег леса и долы.
Офицер всю ночь ведёт допрос:
-Партизанка ты? Из комсомола?
Ты над Волгою взорвала мост?
-Я служу на почте!
-Понимаю. Здесь, на почте? – И перо скрипит.
-Где отряд? В каком лесу?
-Не знаю.
Лиза сжала губы и молчит.
Ей нагайкой обжигают плечи.
То ли дрожь по телу, то ли жар,
Но от боли заслониться нечем.
«Где отряд?» Ещё, ещё удар.
Будто все слова она забыла
И молчит. Ударам нет числа.
Били – ни слезы не проронила.
Мучили – на помощь не звала.
Камни только могут так молчать,
Как молчала Лиза. Не понять
Офицеру силы и упорства
Этой девушки, простой на вид,
Что так грозно перед ним молчит
В этот страшный час единоборства.
С полу поднялась в крови, босая.
Будет ли когда-нибудь рассвет?
На полу застыл кровавый след.
Карта на стене. На ней родная
Через всю Россию пролегла
Волга-мать. А вот её начало.
Вот она исток её нашла
Там, где детство босиком бежало,
Где срывало раннею весной
Первым одуванчик на пригорке.
Мама там была тогда со мной.
Как ей без меня, должно быть, горько.
В нашем доме пусто и темно,
Снег летит в разбитое окно,
И калитка хлопает в ночи,
И огонь давно погас в печи,
Пол затоптан грязным сапогом,
Круглый сирота теперь наш дом.
. Это ты в нём стекла перебил,
Ты хозяйство наше разорил,
Танками поля перепахал,
День и ночь их гром не утихал,
Пулями засеял – не зерном,
Не дождями полил, а свинцом
Добрые колхозные поля –
Кровью обливается земля.
1954 год
Лизу Чайкину расстреляли 23 ноября 1941 года
В 1946 году после выхода в свет подлого постановления от завистников, возглавляемых Ждановым ЦК ВКП(б) «О журналах «Звезда» и «Ленинград» всенародно любимую Комиссарову вычеркнули (как им казалось) из поэзии следующей фразой: «Произведения, проникнутые тоской, пессимизмом и разочарованием в жизни…». Имя поэтессы на долгие годы попало в «чёрный список»,
Однако Мария Ивановна не впала в депрессию, а продолжала в стол писать стихи и трудиться над поэмой «Лиза Чайкина». Единственным заработком были поэтические переводы.
Читайте также: