Горе от ума в стихах или прозе

Обновлено: 22.11.2024

Павел Афа­на­сье­вич Фаму­сов, управ­ля­ю­щий в казён­ном месте.
Софья Пав­ловна, дочь его.
Лизанька, слу­жанка.
Алек­сей Сте­па­но­вич Мол­ча­лин, сек­ре­тарь Фаму­сова, живу­щий у него в доме.
Алек­сандр Андре­евич Чацкий.
Пол­ков­ник Ска­ло­зуб, Сер­гей Сергеевич.
Ната­лья Дмит­ри­евна, моло­дая дама, Пла­тон Михай­ло­вич, муж её — Горичи.
Князь Туго­ухов­ский и кня­гиня, жена его, с шестью дочерями.
Гра­финя-бабушка, Гра­финя-внучка — Хрюмины.
Антон Анто­но­вич Загорецкий.
Ста­руха Хлё­стова, сво­я­че­ница Фамусова.
Г. N.
Г. D.
Репе­ти­лов.
Пет­рушка и несколько гово­ря­щих слуг.
Мно­же­ство гостей вся­кого раз­бора и их лакеев при разъезде.
Офи­ци­анты Фамусова.

Дей­ствие в Москве в доме Фамусова.

Действие I

Явление 1

Гости­ная, в ней боль­шие часы, справа дверь в спальню Софьи, отку­дова слышно фор­то­пи­яно с флей­тою, кото­рые потом умол­кают. Лизанька среди ком­наты спит, све­сив­шись с кресел.
(Утро, чуть день брезжится.)

Лизанька
(вдруг про­сы­па­ется, встаёт с кре­сел, оглядывается)
Све­тает. Ах! как скоро ночь минула!
Вчера про­си­лась спать — отказ.
«Ждём друга». — Нужен глаз да глаз,
Не спи, поку­дова не ска­тишься со стула.
Теперь вот только что вздремнула,
Уж день. ска­зать им…

(Сту­чится к Софии.)
Господа,
Эй! Софья Пав­ловна, беда.
Зашла беседа ваша за́ ночь.
Вы глухи? — Алек­сей Степаныч!
Суда­рыня. — И страх их не берёт!

(Отхо­дит от дверей.)
Ну, гость неприглашённый,
Быть может, батюшка войдёт!
Прошу слу­жить у барышни влюблённой!

(Опять к дверям.)
Да рас­хо­ди­тесь. Утро. — Что‑с?

Голос Софии
Кото­рый час?

Лизанька
Всё в доме поднялось.

София
(из своей комнаты)
Кото­рый час?

Лизанька
Седь­мой, ось­мой, девятый.

София
(оттуда же)
Неправда.

Лизанька
(прочь от дверей)
Ах! амур проклятый!
И слы­шат, не хотят понять,
Ну что́ бы ставни им отнять?
Пере­веду часы, хоть знаю: будет гонка,
Заставлю их играть.

(Лезет на стул, пере­дви­гает стрелку, часы бьют и играют.)

Явление 2

Лиза и Фамусов.
Лиза
Ах! барин!

Фаму­сов
Барин, да.
(Оста­нав­ли­вает часо­вую музыку)
Ведь экая шалу­нья ты, девчонка.
Не мог при­ду­мать я, что это за беда!
То флейта слы­шится, то будто фортопьяно;
Для Софьи слиш­ком было б рано.

Лиза
Нет, сударь, я… лишь невзначай…

Фаму­сов
Вот то-то невзна­чай, за вами примечай;
Так, верно, с умыслом.
(Жмётся к ней и заигрывает.)
Ой! зелье, баловница.

Лиза
Вы балов­ник, к лицу ль вам эти лица!

Фаму­сов
Скромна, а ничего кроме́
Про­каз и ветру на уме.

Лиза
Пустите, вет­ре­ники сами,
Опом­ни­тесь, вы старики…

Фаму­сов
Почти.

Лиза
Ну, кто при­дёт, куда мы с вами?

Фаму­сов
Кому сюда прийти?
Ведь Софья спит?

Лиза
Сей­час започивала.

Фаму­сов
Сей­час! А ночь?

Лиза
Ночь целую читала.

Фаму­сов
Вишь, при­хоти какие завелись!

Лиза
Всё по-фран­цуз­ски, вслух, читает запершись.

Фаму­сов
Скажи-ка, что глаза ей пор­тить не годится,
И в чте­ньи прок-от не велик:
Ей сна нет от фран­цуз­ских книг,
А мне от рус­ских больно спится.

Лиза
Что вста­нет, доложусь,
Извольте же идти, раз­бу­дите, боюсь.

Фаму­сов
Чего будить? Сама часы заводишь,
На весь квар­тал сим­фо­нию гремишь.

Лиза
(как можно громче)
Да полноте‑с!

Фаму­сов
(зажи­мает ей рот)
Поми­луй, как кричишь.
С ума ты сходишь?

Лиза
Боюсь, чтобы не вышло из того…

Фаму­сов
Чего?

Лиза
Пора, суда́рь, вам знать, вы не ребёнок;
У деву­шек сон утрен­ний так тонок;
Чуть две­рью скрип­нешь, чуть шепнёшь:
Всё слышат…

Фаму­сов
Всё ты лжёшь.

Голос Софии
Эй, Лиза!

Фаму­сов
(тороп­ливо)
Тс!
(Кра­дётся вон из ком­наты на цыпочках.)

Лиза
(одна)
Ушёл… Ах! от гос­под подалей;
У них беды́ себе на вся­кий час готовь,
Минуй нас пуще всех печалей
И бар­ский гнев, и бар­ская любовь.

Явление 3

Лиза, София со свеч­кою, за ней Молчалин.

София
Что, Лиза, на тебя напало?
Шумишь…

Лиза
Конечно, вам рас­статься тяжело?
До света запер­шись, и кажется всё мало?

София
Ах, в самом деле рассвело!
(Тушит свечу.)
И свет и грусть. Как быстры ночи!

Лиза
Тужите, знай, со сто­роны нет мочи,
Сюда ваш батюшка зашёл, я обмерла;
Вер­те­лась перед ним, не помню что врала;
Ну что же стали вы? поклон, суда́рь, отвесьте.
Подите, сердце не на месте;
Смот­рите на часы, взгля­ните-ка в окно:
Валит народ по ули­цам давно;
А в доме стук, ходьба, метут и убирают.

София
Счаст­ли­вые часов не наблюдают.

Лиза
Не наблю­дайте, ваша власть;
А что в ответ за вас, конечно, мне попасть.

София
(Мол­ча­лину)
Идите; целый день ещё потер­пим скуку.

Лиза
Бог с вами‑с; прочь возь­мите руку.

(Раз­во­дит их, Мол­ча­лин в две­рях стал­ки­ва­ется с Фаму­со­вым.)

Явление 4

София, Лиза, Мол­ча­лин, Фамусов.

Фаму­сов
Что за ока­зия! [1] Мол­ча­лин, ты, брат?

Мол­ча­лин
Я‑с.

Фаму­сов
Зачем же здесь? и в этот час?
И Софья. Здрав­ствуй, Софья, что ты
Так рано под­ня­лась! а? для какой заботы?
И как вас Бог не в пору вме­сте свёл?

София
Он только что теперь вошёл.

Мол­ча­лин
Сей­час с прогулки.

Фаму­сов
Друг, нельзя ли для прогулок
Подальше выбрать закоулок?
А ты, суда­рыня, чуть из постели прыг,
С муж­чи­ной! с моло­дым! — Заня­тье для девицы!
Всю ночь читает небылицы,
И вот плоды от этих книг!
А всё Куз­нец­кий мост, [2] и веч­ные французы,
Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:
Губи­тели кар­ма­нов и сердец!
Когда изба­вит нас творец
От шля­пок их! чеп­цов! и шпи­лек! и булавок!
И книж­ных и биск­вит­ных лавок.

София
Поз­вольте, батюшка, кру­жится голова;
Я от испуги дух пере­вожу едва;
Изво­лили вбе­жать вы так проворно,
Сме­ша­лась я…

Фаму­сов
Бла­го­дарю покорно,
Я скоро к ним вбежал!
Я поме­шал! я испужал!
Я, Софья Пав­ловна, рас­строен сам, день целый
Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
По долж­но­сти, по службе хлопотня,
Тот при­стаёт, дру­гой, всем дело до меня!
Но ждал ли новых я хло­пот? чтоб был обманут…

Читайте также: