Глава 7 стих 14

Обновлено: 04.11.2024

Имя Спасителя, С нами Бог, возвещенное нам пророком, обозначает и ту, и другую природу Его единого лица. Кто прежде веков был рожден от Отца, есть Сам Бог, в полноте времен, стал человеком во чреве Матери и удостоил воспринять в единство Своей ипостаси хрупкость нашей природы, когда Слово стало плотию и обитало в нас ( Ин. 1:14 ) , то очевидно, удивительно, что Он начал быть тем, чем являемся мы, и не перестал быть Тем, Кем Он был до этого, так восприняв нашу природу, что не потерял то, Чем прежде был раньше.

Блж. Августин

Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил

Неужели вы усомнитесь или откажитесь поверить в рождение от Девы, тогда как должны бы вместе с волхвами поверить, что так надлежало быть рожденным Богочеловеку? Ведь следует вам знать, что и это было предсказано через пророка, говорящего: Се, Дева в чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что переводится с нами Бог. Потому не следует вам сомневаться в том, что Дева рождает, если желаете вы веровать в то, что рождается Бог, не оставляющий управление миром и приходящий к людям во плоти, дарующий Матери плодовитость, но не лишающий ее девической чистоты.

О вере в вещи невидимые.

Родился Христос как человек видимый от человека - девы, а как Бог сокровенный - от Бога Отца. Ибо пророк предсказывал: Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил. Что в переводе значит: С нами Бог ( Ис. 7:14 ; Мф. 1:23 ; Лк. 1:31 ) .

В доказательство Своей божественности Он совершил много чудес; о некоторых из них, насколько это представлялось достаточным для проповедания о Нем, повествует Евангельское писание. Первое из них то, что Он таким чудесным образом родился, а последнее - что со Своим, воскресшим из мертвых, телом вознесся на небо.

О граде Божьем.

Подумайте, братия, как сильно желали древние святые увидеть Христа. Они знали, что Он должен прийти, и все, жившие благочестиво, говорили: «О если бы это Его рождение застало меня еще здесь! О если бы удалось мне своими глазами увидеть то, чему верую, читая это в Божественном Писании». Уразумейте, какое желание увидеть Христа было у святых, знавших из Священного Писания, что Дева должна родить, как вы слышали это, когда читалось пророчество Исаии: Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил. А что значит Еммануил - это открывает нам Евангелие, говоря, что переводится это как с нами Бог ( Мф. 1:23 ) . Потому пусть не будет для тебя удивительно, всякая неверующая душа, пусть не кажется тебе невозможным, чтобы Дева родила и, рождая, осталась Девой. Уразумей, что родился Бог и не удивляйся девственному рождению. Итак, чтобы вы поняли, что древние святые и праведники желали видеть то, что довелось увидеть старцу Симеону, вот, Господь наш Иисус Христос, беседуя с учениками, говорит: Многие праведные и пророки желали видеть то, что вы видите, и не видели, и слышать то, что вы слышите, и не слышали ( Мф. 13:17 ) .

Проповеди.

Но кто отважится сказать, что Христос и христиане не относятся к Израилю, если Израиль [т.е. Иаков], был внуком Авраама? Самому Аврааму первому, затем Исааку, сыну его, а затем и самому Израилю [т.е. Иакову], внуку его, было сказано то, что я уже упомянул: В семени твоем благословятся все народы ( Быт. 22:18 ) . Мы видим, что это уже совершилось в Христе, поскольку из этого семени Аврамова произошла та Дева, о которой возвестил пророк народа израильского и Бога израильского, говоря: Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил. А Еммануил переводится как с нами Бог. Потому Бог Израильский, запретивший почитать иных богов, запретивший создавать идолов, заповедавший ниспровергать их, предсказавший через пророка, что народы со всех концов земли скажут: Поистине почитали отцы наши ложные подобия, в которых нет пользы ( Иер. 16:19 ) , - Сам этот Бог через имя Христово и веру христианскую повелел, пообещал и осуществил ниспровержение всех этих суеверий.

Блж. Иероним Стридонский

Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил

Пусть теперь Исаия высказывает тайну нашей надежды и веры: Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил. Знаю, что евреи обыкновенно возражают, что на еврейском слово ‘almǎ означает не девственницу, а молодую женщину. И действительно, девственница называется собственно bǝtûlǎ, но молодая девица или девушка называется не ‘almǎ, а nа‘ãrǎ. Итак, что же значит ‘almǎ? Сокрытую деву, то есть не только деву, но и деву по установлению, ибо не всякая дева сокрыта и удалена от нечаянной встречи с людьми.

Против Иовиниана.

Не многоразлично и многообразно, по апостолу Павлу, будет говорить Бог (Евр. гл. 1) , и не будет, по другому пророку, чрез пророков употреблять притчи ( Ос. 12:10 ) ; но Тот, Кто прежде говорил чрез других, скажет Сам: «вот Я» (Ниже гл. 58), О чем и невеста молила в Песни Песней: да лобжет Мя от лобзании уст своих ( Песн. 1:1 ) . Ибо Господь сил, Тот, Который есть Царь славы, Он Сам сойдет в утробу девическую, и войдет и выйдет чрез восточные врата всегда заключенные (Иез. гл. 44) , О которых Гавриил говорит Деве: Дух Святый найдет на тя и сила Вышняго остит тя: темже и рождаемое свято наречется Сын Божий ( Лук. 1:35 ) , и в Притчах: премудрость созда себе дом ( Притч. 9:1 ) . Когда же говорится: даст Господь Сам вам знамение, то оно должно быть новое и дивное. Если-же рождает молодая девица или отроковица, как хотятъ Иудеи, а не дева, то каким образом это может быть названо знамением, когда это имя есть имя возраста, а не имя непорочности? И в самом деле, чтобы поспорить с Иудеями, и в упорном состязании не дать им повода смеяться над нашим невежеством, девица по еврейски называется bethula; в настоящем же месте этого слова не поставлено, а вместо него поставлено alma, что кроме LXX все перевели молодая девица (adolescentula). Но alma у Евреев есть слово двусмысленное, ибо значит и молодая девица и сокровенная, т. е. άπόκρηφος. Поэтому и в надписании Псалма десятого, где в еврейском поставлено alamoth, прочие переводчики перевели о юности, а LXX перевели о тайнах.

И в книге Бытия читаем, что там, где Ревекка называется alma (Быт. гл. 24) , Акила переводил не молодая девица и не отроковица, а сокровенная. И жена Сунамитянка, потеряв сына, когда припала к ногам Елисея и Гиезий воспрещал ей, то услышал от пророка: остави ю, яко душа ея болезненна в ней, и Господь укры от мене ( 4Цар. 4:27 ) ; вместо слов укры от мене в еврейском написано: ееlіm mеmmеnnі. Итак словом alma обозначается не только отроковица или девица, но с усилением— сокровенная и тайная, которая никогда не показывалась взорам мужеским, но с великим тщанием охранялась родителями. И на языке Финикийском, который, говорят, проистекает от основ еврейских, дева в собственном смысл называется аlmа. И чтобы дать повод Иудеям посмеяться, и на нашем языке аlmа значит святая, Евреи употребляют слова почти всех языков; так например в Песни Песней ( Песн. 3:9 ) φορειον, т. е. носилки сделал себе Соломон, это слово с греческого так читаем и на еврейском. Также слово nugae (вздор) и mensura (мера) евреи выражают таким образом и теми же звуками. И насколько я припоминаю, мне кажется, я никогда не читал, чтобы аlmа употреблялось в отношении к женщине замужней, а только в такой, которая есть дева, и не только дева, но и дева очень молодая, в годах ранней юности. И vetula может означать деву, но эта дева (аlmа о которой говорится здесь) находилась в годах отроческих, хотя она есть Дева,— не девочка, которая еще не могла бы познать мужа, но уже способная к браку.

И во Второзаконии ( Втор. 22:25-26 ) под именем отроковицы и девочки разумеется дева. Аще говорит, на поли обрящет ,человек деву обручную, и насиловав будет с нею, убейте человека единого бывшего с нею: а отроковице ничтоже сотворите: несть бо деве греха смертного. Якоже аще бы кто востал на ближнего своего, и убил бы душу его, тако сие дело: понеже на селе обрете ю, возопи отроковица обручная, и не бе помогай ей.

И в книге Царств читаем, что нашли отроковицу деву именем Ависаг и ввели к царю, чтобы она спала с ним и согревала его, и отроковица была чрезвычайно красива и служила ему, и царь не познал ее. Дальнейшее: и наречешь имя Ему Еммануил и LXX и трое остальные перевели одинаково, вместо чего у Матфея написано нарекут, чего в еврейском нет. Итак, дом Давидов, тот Отрок, Который родится от девы, теперь назовется тобою Еммануил т. е. с нами Бог. Ибо освободившись от двух враждебных тебе царей, ты самым делом убеждаешься , что Бог находится с тобою, и Тот, Кто в последствии наречется Иисусом, т. е Спасителем, потому что Он спасет весь род человеческий, теперь назовется тобою именем Еммануила. Слово carathi, которое все перевели наречешь, может быть понимаемо и как наречет что, т. е. сама Дева, которая зачнет и родит, наречет Христа этим именем. С особенным тщанием следует заметить, что во многих свидетельствах, заимствованных евангелистами или апостолами из книг древних, они держались не буквального выражения, а смысла. Поэтому и в настоящем месте вместо зачнет Матфей поставил во чреве преимет и вместо наречешь— нарекут. Евреи думают, что это предсказывается о Езекии, сыне Ахаза, что в его царствование будет взята Самария, чего совершенно нельзя доказать. Ибо Ахаз, сын Иоафама, царствовал над Иудою и Иерусалимом шестнадцать лет (4 Цар. гл. 16) ; ему наследовал в царствовании сын его Езекия двадцати пяти лет от роду, и царствовал над Иудою и Иерусалимом двадцать девять лет. Каким же образом, признавая, что это пророчество было Ахазу в первый год его царствования, каким образом говорится о зачатии и рождении Езекии, когда в то время, когда Ахаз начал царствовать, Езекия был уже девяти лет? Разве только они скажут, что шестым годом царствования Езекии, в который взята Самария, обозначается детство его, но детство не возврата, а царствования. Но как это натянуто и искусственно, очевидно и для дураков. Некто из наших утверждает, что пророк Исаия имел двоих сыновей Иасува и Еммануила, и что Еммануил был рожден от жены его пророчицы, во образ Господа Спасителя, так что первый сын Иасув, что значит оставленный или обращающийся, означает иудейский народ, оставленный и впоследствии имеющий обратиться; второй же, т. е. Еммануил или с нами Бог означает призвание язычников после того как Слово плоть бысть и вселися в ны.

Блж. Феофилакт Болгарский

Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил

Евреи говорят, что у пророка стоит не дева, но молодая женщина. Им надо сказать, что на языке Священного Писания молодая женщина и дева - одно и то же, ибо молодой женщиной оно называет девственницу. Затем, если бы родила не дева, то как это могло быть знамением и чудом? Ибо выслушай Исаию, который говорит, что ради этого Господь Сам даст вам знамение, и тотчас добавляет: Се Дева, и далее. Поэтому, если бы не дева родила, не было бы и знамения. Итак, евреи, замышляя недоброе, искажают Писание и вместо дева ставят молодая женщина. Но стоит ли молодая женщина или дева, во всяком случае, ту, что должна была родить, следует считать девой, чтобы это было чудом.

Лактанций

Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил

Он (Бог) был с нами на земле, когда Он принял плоть. И истинный Бог пребывал в человеке, а человек - в Боге. И то, кем Он являлся, было прежде предсказано пророками.

Читайте также: