Габриэле д аннунцио стихи
Обновлено: 04.11.2024
ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
Авторов: 5668
Произведений: 62798
[1910] 5k Поэзия, Переводы
Пиза ("O Пиза, o Пиза! за Арно журчанье. "). Перевод Василия Сумбатова.
"Я -- как ловец, уставший на лову. " Перевод Владимира Жаботинского.
"Он отрок был в кудрях чернее ночи. " Перевод Лидии Лебедевой.
[1884] 123k Проза, Переводы
II libro delle vergini
Девственная земля ("Terra vergine")
Дальфино ("Dalfino")
Цветики-цветочки ("Fiore fiurelle")
Чинчиннато ("Cincinnato")
Ладзаро ("Lazzaro")
Колокола ("Campane")
Тото ("Toto")
Брат Лучерта ("Fra Lucerta")
Тора ("Gatta")
Люди-звери ("Bestiame")
Речная эклога Перевод Николая Бронштейна (1909 г.). [1884] 3k Проза, Переводы
Lazzaro.
Перевод Татьяны Герценштейн (1909). [1884] 10k Проза, Переводы
Toto.
Перевод Татьяны Герценштейн (1909). [1894] 23k Проза, Переводы
(Из романа "Торжество Смерти")
Перевод Татьяны Герценштейн (1909). [1900] 15k Проза, Переводы
Перевод Татьяны Герценштейн (1909). [1901] 22k Проза, Переводы
San Pantaleone.
Перевод Лидии Добровой (1909). [1901] 40k Проза, Переводы
Nell'assenza di Lanciotto.
Перевод Лидии Добровой (1909). [1902] 85k Проза, Переводы
La vergine Anna.
Перевод Николая Бронштейна (1909 г.). [1902] 9k Оценка:8.00*3 Проза, Переводы
I marenghi.
Перевод Е. О. Паукер (1902).
Рассказ переводился также под названием "Цехины". [1902] 8k Проза, Переводы
L'eroe.
Перевод Николая Бронштейна (1909 г.). [1902] 49k Проза, Переводы
La contessa d'Amalfi.
Перевод Николая Бронштейна (1909 г.). [1902] 91k Проза, Переводы
La vergine Orsola.
Перевод Николая Бронштейна (1909 г.). [1902] 11k Проза, Переводы
I marenghi.
Перевод Лидии Добровой (1909).
Рассказ переводился также под названием "Два луидора". [1902] 12k Проза, Переводы
L'idillio della vedova.
Перевод Е. О. Паукер (1902). [1910] 13k Проза, Переводы
L'agonia.
Перевод Николая Бронштейна (1910 г.). [1910] 20k Переводы
La fine di Candia.
Перевод Николая Бронштейна (1910 г.). [1910] 29k Проза, Переводы
La fattura.
Перевод Николая Бронштейна (1910 г.).
Читайте также: