Дай счастливому денег стихи окуджава

Обновлено: 04.11.2024

Вот её первый куплет:

По ка Земля еще вертится,
пока еще ярок свет,
Господи, дай же ты каждому,
чего у него нет:
мудрому дай голову,
трусливому дай коня,
дай счастливому денег.
И не забудь про меня .

Сам Окуджава - по признанию людей его круга - глубоко образованный интеллектуал. Его песни складывались в гимны городской интеллигенции, исполнителю десятка его городских романсов легко подпевали большой толпой, не путая ни слова в его длинных и глубоких текстах.

Булат Окуджава Булат Окуджава

Потому загадочны уже первые две строки, вложенные Окуджавой в уста первого поэта французского средневековья, писавшего во второй половине 15 века - Франсуа Вийона. Эта песня - молитва, что следует из названия и самого текста песни. То есть - просьба Богу. Франсуа искренне просит Бога, казалось бы, о самом главном для человека, даже не для себя (про себя - только походя).

Но как просит!
Что значит "Пока земля еще вертится"?

Явно католик (Франция 15 века, духовное католическое образование) начинает просьбу к Богу с абсолютно кощунственного - с точки зрения христианства тех времен - заявления: земля вертится. Что за нелепость допускает мудрец Окуджава? Но это не только дикая ересь - Вийон и знать не мог, что земля "вертится": Галилей заявит об этом почти через 200 лет, в 1633 году!

Франсуа Вийон Франсуа Вийон

А словосочетание "пока ещё", дважды употребленное в первых же двух (!) строчках? Это же вообще вызов Богу! "Пока земля еще вертится, пока еще ярок свет" недвусмысленно означает, что главные творения Бога - Земля и свет когда-то закончатся!

Франсуа Вийон сразу же заявляет - БОГУ! - что когда-то остановится земля и померкнет Богом данный свет! Так что успей, мой Боже, до этого! Это примерно как писать письмо к банкиру с просьбой о спонсорстве и сразу же в письме заявить - Ваш банк рухнет, Ваше имя будет растоптано, успейте мне помочь до того. Какая нелепость и наглость продолжить после этого: "Господи, дай же ты каждому. " . Говоря теперешним языком, Булат Шалвович кого-то явно троллит: то ли Вийона, то ли нас с вами.

Причем троллит, не переставая - Франсуа Вийон просит Господа сделать нечто чудовищное. Смотрите:

"Господи, дай же ты каждому, чего. у него нет"

Скажете - просьба великого альтруиста? Отнюдь! У человека очень часто - и слава Богу! - нет того, что человеку совсем не надо, вредно и противопоказано. У человека может не быть страшных болезней, оружия, плохих привычек, ненужных знаний и тд - ими Вийон тоже просит Бога одарить человеку? Или: у человека может не быть того, что он вожделеет, но что уже принадлежит кому-то: чужая жена, например, или чужая земля. Чужую жену тоже "дай каждому"? А врагу твоему, врагу твоего народа тоже дай то, чего у него нет? Ядерное оружие, к примеру, чтобы получить "по полной"?

Это не демагогия: просить за других вообще очень странная философская интенция , особенно когда ты этих других не знаешь.

Портрет Франсу Вийона Портрет Франсу Вийона

"Мудрому дай голову" - что за фантазии? Имеется в виду, что мудрых всегда казнят? То есть Бог такой вот нелепый в своих решениях (смерть человека - это всегда решение Бога)? Да и мудростью во все времена обладали люди вполне себе встроившиеся в сложный мир, мудрость - это всегда почтенный возраст, и их предполагаемая Вийоном "безголовость" как-то нелогична даже для стихотворения.

"Трусливому дай коня" - вообще оксюморон! Конь нужен только тому, кто умеет на коне скакать. Но владеющий верховой ездой человек по определению не трусоват - вспомните свои попытки езды на лошади и сомнения перед этим. Но и это не все - а если трусливый (то есть еще и подлец, предатель и тд) спасется, это не принесет ли бед другим людям?

"Дай счастливому денег". А что, разве не бывает счастливых людей в хорошем достатке? Оставим это без комментариев, каждый век мог бы по этому поводу сильно поспорить.

"И не забудь про меня" - тут тоже не станем зубоскалить, хотя очень тянет отметить трижды (за молитву) повторенную к Богу просьбу о самом себе:)

Второй куплет:

Пока Земля еще вертится —
Господи, твоя власть!—
дай рвущемуся к власти
навластвоваться всласть,
дай передышку щедрому,
хоть до исхода дня.
Каину дай раскаяние.
И не забудь про м еня.

"Каину дай раскаяние". Каина - даже ко времени самого Вийона - уже тысчи лет как нет. Его потомков ("отродье", если угодно"), смыло Всемирным потопом. См Ветхий Завет . Оба - и Окуджава, и Вийон - об этом не могли не знать, и потому просьба какая-то совсем уж "заковыристая". Особенно учитывая личные счеты Бога и Каина.

Поэтическая высота последних двух куплетов несомненна - почитайте, стоит того. После них я дам еще пару комментариев.

3 и 4 куплет Молитвы Франсуа Вийона

Я знаю: ты все умеешь,
я верую в мудрость твою,
как верит солдат убитый,
что он проживает в раю,
как верит каждое ухо
тихим речам твоим,
как веруем и мы сами,
не ведая, что творим!
Господи мой Боже,
зеленоглазый мой!
Пока Земля еще вертится,
и это ей странно самой,
пока ей еще хватает
времени и огня,
дай же ты всем понемногу.
И не забудь про меня.

"Я знаю, ты все умеешь, я верую в мудрость твою" говорит лишь о том, что Окуджава писал этот текст в превосходном здравии и абсолютном понимании смысла Бога. Этой строчкой бард говорит:

  1. Бог всемогущ
  2. Его промысел абсолютно правилен и давно наперед определен

Что соответствует канонам христианской церкви (также и иудейской).

Но тут возникает главный вопрос к Окуджаве и Церкви.

Булат Шалвович Булат Шалвович

Отвлекаясь на сегодняшний день - израильские ортодоксы и православные батюшки исходят в своем неприятии вакцины из одного: Богу виднее. А делающий вакцину верит во что угодно, но не в Бога. Ибо всемогущество и несомненность промысла - неотъемлемые атрибуты Бога.

И последнее

В самом конце песни оба - и Окуджава, и Вийон - очевидно понимают, что "перегнули палку", и просят уже совсем не то, о чем просили в начале. То ли пока пели, помудрели, то ли уже успели услышать от Бога правденый "отлуп". "Дай же ты всем понемногу" - единственная просьба, которую Бог исполнит. Но это. об этом и не надо молить, это и так произойдет, это как велеть Солнцу зайти в шесть вечера (привет Экзюпери).

Читайте также: