Дагестан все что люди мне дали стих
Обновлено: 22.11.2024
Я, может, в любви тебе редко клянусь,
Не ново любить, но и клясться не ново,
Я молча люблю, потому что боюсь:
Поблекнет стократ повторенное слово.
И если тебе всякий сын этих мест,
Крича, как глашатай, в любви будет клясться,
То каменным скалам твоим надоест
И слушать, и эхом в дали отзываться.
Когда утопал ты в слезах и крови,
Твои сыновья, говорившие мало,
Шли на смерть, и клятвой в сыновней любви
Звучала жестокая песня кинжала.
И после, когда затихали бои,
Тебе, Дагестан мой, в любви настоящей
Клялись молчаливые дети твои
Стучащей киркой и косою звенящей.
Веками учил ты и всех и меня
Трудиться и жить не шумливо, но смело,
Учил ты, что слово дороже коня,
А горцы коней не седлают без дела.
Расул Гамзатович Гамзатов создавал стихи на аварском языке. Множество талантливых советских переводчиков познакомили читателя с его самобытной поэзией.
Стихотворение написано в начале 1960-х годов. Его автору в ту пору было около 40 лет, он давно признан в литературных кругах, многократно награжден, его поэзия переводится на русский язык. По жанру – патриотическая лирика, рифмовка перекрестная, 8 строф, рифмы и закрытые, и открытые. Лирический герой – сам автор, признающийся в любви к родному Дагестану. Интонация с восточным колоритом, лексика возвышенная, силен фольклорный мотив. В 1 четверостишии герой возвращается из чужедальних стран домой. Отсутствовал он, видимо, много лет. С ним беседует, ласково склоняясь, сам Дагестан, его колыбель. Диалог начинается с вопроса. В ответ человек поднимается на высокую гору, где дышит воздухом свободы: по-прежнему ты самый любимый. В 3 строфе он извиняется: в любви редко клянусь. Многословие может обесценить любое чувство. Более того, громогласные клятвы всех живущих на этой земле людей звучали бы непрестанно. В многочисленных войнах, когда «утопал ты в слезах и крови», сыновья Дагестана (метонимия) отдавали свою жизнь, не отступая перед врагом. «Песня кинжала»: традиционное оружие горцев. Потому и выражают земляки поэта свою «молчаливую любовь» трудом: киркой и косою. В следующей строфе – восточная народная мудрость: слово дороже коня. Горец скуп на выражение чувств, но верен своим убеждениям и привязанностям. В заключительном четверостишии, со стесненным от волнения сердцем, с увлажнившимися глазами, благодарный герой чуть несправедлив к «чужим столицам»: болтливым и лживым. В эту минуту он не может сдержать вздоха облегчения: мне трудно молчать. Щедрая природа и народ, которому принадлежит его сердце, порождают эту хвалу, облеченную в слова, образы и рифмы. Эпитеты: жестокая, молчаливые, звенящей, горделивых, далеких, поющих. Метафора: поблекнет слово (это еще и инверсия). Сравнение: как глашатай (отсылка к старине). Олицетворение: скалам надоест. Иносказание: горцы коней не седлают без дела. Инверсия: любви настоящей, учил ты, звучала песня (это еще и метафора, поскольку воинственный кинжал «поет» лишь в кровавой схватке). Множество задушевных обращений пронизывают строки этого стихотворения.
«Мой Дагестан» Р. Гамзатова – своеобразная ода поэта Родине, взгляд на историю народа, декларация единства и верности принципам горцев.
Читайте также: