Coming through the rye стих

Обновлено: 22.11.2024

№1
Мы ходили с фонарями
В поле до межи
И нашли милашку Дженни
Вечером во ржи.

ПРИПЕВ:
Худенькое тело
Сотрясает дрожь.
И зачем милашка Дженни
Ходит через рожь?

№2
Кто там громко, грозно воет
В поле у межи?
Чьи глаза огнем пылают
Вечером во ржи?

ПРИПЕВ:
Худенькое тело
Сотрясает дрожь.
Что же ты, милашка Дженни,
Ходишь через рожь?

№3
Чье рычанье, крики, вопли,
В поле у межи?
Кто там плачет тихо-тихо
Вечером во ржи?

ПРИПЕВ:
Худенькое тело
Сотрясает дрожь.
Не ходи, милашка Дженни,
Полем через рожь!

№4
Мы ходили с фонарями
Снова до межи.
И нашли бедняжку Дженни:
Тело без души.

ПРИПЕВ:
Худенькое тело
Пронзено насквозь.
Уж не будет наша Дженни
Бегать через рожь.

№ 5
И теперь, когда мы ходим
Полем до межи,
Светит нам улыбка Дженни
Прямо изо ржи.

Full Original text on Scottish Dialect:

Refrain in Chorus:
Coming through the rye, poor body,
Coming through the rye,
She draiglet at her petticoatie,
Coming through the rye!

Русский текст: © Гавин Сергей, 2010
Оригинальный текст на шотландском диалекте английского языка из Британской Энциклопедии
- © Роберт Бёрнс (1759-1796).
Original English text in Scottish Dialect: © Robert Burns (1759-1796).
Russian text: © Gavin Sergey, 2010
This is a full English text in Scotland Dialect from Encyclopaedia Britannica.
Время написания песни - 1789 год.
Музыка до наших дней не сохранилась.
Иллюстрация: портрет шотландского поэта Роберта Бёрнса кисти неизвестного художника, хранящийся ныне в Библиотеке Конгресса США (Paint: © Congress of USA Library).

© Copyright: Сергей Гавин, 2015
Свидетельство о публикации №115060205191 Рецензии

"Если кто-то звал кого-то/ Сквозь густую рожь/ И кого-то обнял кто-то,/ Что с него возьмешь?/ И какая нам забота,/ Если у межи/ Целовался с кем-то кто-то/ Вечером во ржи. ".

Одно из самых любимых мною стихотворений Роберта Бёрнса.

Подражание автору удалось.

Конечно, дорогой друг, но ведь детям этого не скажешь. У меня - про то, как нехорошо не слушаться взрослых. И что из этого получается. Иногда.
))))

На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Читайте также: