Бхагавад гита стих 9
Обновлено: 04.11.2024
Текст 1. Верховная божественная личность сказал: "Мой дорогой Арджуна, поскольку ты
никогда не завидуешь Мне, Я открою тебе самое сокровенное знание, обладая которым,
ты освободишься от всех страданий материального мира.
Текст 2. Это знание -- царь всего знания, тайна тайн. Это знание -- самое чистое,
и поскольку оно даёт непосредственное восприятие собственной сущности через духовное
осознание, оно является совершенством религии. Оно вечно и постижение его радостно.
Текст 3. Те, кто не имеют веры в это преданное служение, не могут достигнуть Меня,
о победитель врагов. Поэтому они возвращаются в круговорот рождения и смерти,
в этот материальный мир.
Текст 4. Мною, в моей непроявленной форме, пронизана вся эта вселенная. Все существа
находятся во Мне, но Я -- не в них.
Текст 5. Однако всё сотворённое не покоится во Мне. Узри Моё мистическое могущество!
Хотя я и поддерживаю все живые существа, и хотя Я нахожусь повсюду, Я не есть часть
этого космического проявления, поскольку Я сам -- источник творения.
Текст 6. Пойми, что, точно как могучий ветер, дующий повсюду, остаётся всегда в небе,
так и все созданные существа всегда остаются во Мне.
Текст 7. О сын Кунти, в конце эпохи все материальные проявления входят в Мою природу,
а в начале следующей, благодаря моему могуществу, Я творю их вновь.
Текст 8. Весь космический порядок в Моей власти. По Моей воле он проявляется снова
и снова, и по моей воле он уничтожается, когда приходит время.
Текст 9. О Дхананьджая, вся эта материальная деятельность не связывает Меня.
Я всегда отрешён от неё и занимаю нейтральное положение.
Текст 10. Эта материальная природа, которая есть одна из Моих энергий, работает
под Моим надзором, о сын Кунти, производя все движущиеся и неподвижные существа.
Под её управлением это проявление творится и уничтожается снова и снова.
Текст 11. Глупцы глумятся надо мной, когда Я нисхожу в образе человека.
Они не знают моей трансцендентальной природы Всевышнего Господа, управляющего всем,
что существует.
Текст 12. Тех, кто таким образом введены в заблуждение, привлекают демонические,
безбожные взгляды. В этом состоянии заблуждения все их надежды на освобождение,
вся их кармическая деятельность и стремления к знанию терпят крах.
Текст 13. Великие души, о сын Притхи, те, кто не покрыты иллюзией, находятся под
покровительством божественной природы. Они целиком отдают себя преданному служению Мне,
потому что знают: Я -- Верховная божественная личность, изначальная и неисчерпаемая.
Текст 14. Всегда воспевая Мою славу, целеустремлённо направляя свои усилия,
падая ниц передо Мной, эти великие души постоянно поклоняются Мне,
с любовью и преданностью.
Текст 15. Другие, кто стараются удовлетворить Господа путём развития знания,
поклоняются Всевышнему как единственному и неповторимому, как разнообразию сущего,
и в Его вселенской форме.
Текст 16. Я есть обряд, Я -- жертвоприношение, воздаяние предкам, целительная трава,
трансцендентальное воспевание. Я -- масло, и огонь, и подношение.
Текст 17. Я -- отец этой вселенной и мать, Я -- опора и прародитель. Я -- объект познания,
и тот, кто очищает, и слог ом. Я также Риг, Сама и Яджур Веды.
Текст 18. Я -- цель, опора, хозяин, свидетель, обитель, убежище и самый близкий друг.
Я -- творение и уничтожение, основа всего, место покоя и вечное семя.
Текст 19. О Арджуна, Я даю тепло, и Я удерживаю и посылаю дождь. Я -- бессмертие,
и Я также -- олицетворённая смерть. И дух, и материя существуют во Мне.
Текст 20. Те, кто изучают Веды и пьют сок сома, стремясь к божественным планетам,
поклоняются Мне косвенным образом. Очищенные от кармических последствий, они рождаются
на благочестивой божественной планете Индры, где наслаждаются божественными
удовольствиями.
Текст 21. Когда они таким образом насладились небесными чувственными удовольствиями
и исчерпали результаты своей благочестивой деятельности, тогда они вновь возвращаются
на эту бренную планету. Те, кто ищут чувственного наслаждения,
придерживаясь принципов трёх Вед, достигают лишь повторяющихся рождения и смерти.
Текст 22. Но тем, кто постоянно поклоняются Мне с исключительной преданностью,
погружённые в мысленное созерцание Моей трансцендентной формы, Я даю то, чего им недостаёт,
и сохраняю то, что они уже имеют.
Текст 23. Тот, кто служит другим богам, и кто поклоняется им с верой,
в действительности поклоняется только Мне, о сын Кунти, но делает это не так, как следует.
Текст 24. Я -- Тот единственный, кто наслаждается всеми жертвоприношениями, и к кому они
обращены. Те же, кто не признают Мою истинную трансцендентальную природу, падают вниз.
Текст 25. Те, кто поклоняются полубогам, родятся среди полубогов; те, кто поклоняются предкам,
отправятся к предкам; те, кто поклоняются привидениям и духам, родятся
среди этих существ; а те, кто поклоняются Мне, будут жить со Мной.
Текст 26. Если человек предложит Мне листок, цветок, плод или воду, с любовью
и преданностью, Я приму их.
Текст 27. Что бы ты ни ел, что бы ты ни предлагал или отдавал, и через какую бы тапасью
ни проходил -- делай это, о сын Кунти, как подношение Мне.
Текст 28. Таким образом ты освободишься из оков деятельности и её благоприятных
и неблагоприятных последствий. С умом, сосредоточенным на Мне, следуя этому принципу
отречения, ты освободишься и придёшь ко Мне.
Текст 29. Я никому не завидую и ко всем беспристрастен. Я равно отношусь к любому.
Но тот, кто преданно служит Мне, тот Мой друг, он во Мне, и Я ему тоже друг.
Текст 30. Даже если человек совершает самые дурные поступки, но занят чистым преданным служением,
следует считать его праведником, ибо он на верном пути.
Текст 31. Он быстро становится праведником и достигает вечного умиротворения.
О сын Кунти, смело заявляй любому, что Мой бхакта никогда не погибнет.
Текст 32. О сын Притхи, те, кто находят прибежище во Мне, будь они даже низкого рождения --
женщины, вайшьи и шудры -- могут достичь высшей цели.
Текст 33. Насколько же в большей степени это относится к добродетельным брахманам,
бхактам, а также к праведным царям. Поэтому, попав в этот временный, полный страданий мир,
посвяти себя служению Мне с любовью и преданностью.
Текст 34. Всегда занимай свой ум мыслями обо Мне, стань Моим бхактой, выражай Мне почтение,
падая ниц передо Мной, и поклоняйся Мне. И так, полностью погружённый в Меня,
ты, несомненно, придёшь ко Мне".
"Человек, желающий пересечь ужасный океан материальных страданий, может сделать это очень легко, приняв прибежище на корабле "Бхагавад-гиты".
Тот, кто днём и ночью слушает и читает "Шри Гиту", никогда не должен рассматриваться как простой смертный. Без сомнения, его подлинный облик божественен.
Вне всех сомнений, что изучающий "Шри Гиту" с преданностью, обретает всё благо, которое он мог бы получить от изучения Вед, Пуран и других Писаний.
Тот, кто внимательно слушает и воспевает славу заключений "Шри Гиты", или излагает суть этого учения другим, несомненно, достигнет высшего предназначения.
Несчастья, возникающие от проклятия или чёрной магии, никогда не войдут в дом, где поклоняются "Шри Гите".
Человек, с преданностью изучающий "Шри Гиту", свободен и счастлив. Хотя и совершает деятельность в этом мире, он не запутывается в ней.
Все святые места в этой Вселенной, такие как Праяг, вечно присутствуют там, где присутствует "Шри Гита" -- вечная песнь Бога".
Тот, кто в смертный час помнит половину, четверть, одну главу или хотя бы один стих «Гиты», достигнет высшего назначения.
Излагая или слушая смысл «Гиты» в смертный час, даже последний грешник получает право на освобождение.
Тот, кто в смертный час с преданностью держит в руках «Гиту», отправляется на Вайкунтху, чтобы в божественном экстазе жить там вместе с Верховным Господом Вишну.
Тот, кто сосредоточивается хотя бы на одной главе «Гиты», после смерти снова родится человеком, чтобы, возобновив изучение «Гиты», наконец обрести освобождение.
Если в смертный час человек услышит хотя бы слово «Гита», его будущее светло.
Любые поступки, сопровождаемые декламацией «Гиты», очищаются и ведут к совершенству.
Человек, декламирующий «Гиту» во время посмертных церемоний (шраддха), удовлетворяет своих праотцов. Покинув ад, они восходят на небеса.
Тот, кто подарит «Гиту» в золотом переплете ученому брахману, никогда не родится вновь в материальном мире.
Тот, кто раздаст в милостыню сотню «Гит», поднимется на абсолютный уровень и вряд ли родится вновь.
Душа, подарившая «Гиту», получает место на планете Господа Вишну на срок семи калп, чтобы общаться с Всевышним в божественном экстазе.
Если, выслушав до конца смысл «Гиты», человек подарит книгу брахману, Господь, довольный им, исполнит все его желания.
Тот, кто никогда не декламирует и не слушает «Гиту», этот сосуд с нектаром, позволяет нектару вытекать сквозь пальцы, чтобы пить яд.
Открыв для себя знание «Гиты» и упиваясь этим нектаром, люди, страдающие в этом бренном мире, находят прибежище в преданности Всевышнему и становятся по-настоящему счастливыми.
Многие святые цари, такие как Джанака, приняли прибежище в знании «Гиты» и, став безгрешными, достигли высшего назначения.
При декламации «Гиты» не имеет значения, высокого или низкого происхождения человек. Только вера делает его достойным декламировать «Гиту», поскольку среди всех видов знания «Гита» - воплощение Абсолюта.
"Бхагавад-гита" -- одно из самых почитаемых произведений Священной Ведической литературы.
"Бхагавад-гита" также известна под названием "Гитопанишад".
Она -- суть всего ведического знания и одна из наиболее важных Упанишад в ведической литературе.
"Бхагавад-гита" -- самое известное Ведическое писание.
Она является квинтэссенцией всего ведического знания, и потому утверждается,
что если даже не изучать всю другую ведическую литературу,
а ограничиться чтением "Бхагавад-гиты", любой человек сумеет разрешить все жизненные проблемы,
получить освобождение из самсары (круговорота бесконечных рождений и смертей материального мира)
и сделать свою жизнь совершенной.
"Бхагавад-гита" была поведана Верховным Господом богу солнца Вивасвану
более 120 400 000 лет назад. Вивасван передал её прародителю человечества Вайвасвату Ману,
а тот рассказал "Гиту" своему сыну и ученику Махарадже Икшваку, правителю планеты Земля, около 2 005 000 лет назад.
С тех пор "Бхагавад-гита" существует в человеческом обществе. Однако со временем это знание было частично утеряно,
и Бхагаван Кришна вновь поведал "Гиту" Арджуне на поле битвы Курукшетра около 5 000 лет назад.
Существует много разных изданий "Бхагавад-гиты", к которым написано большое количество различных комментариев,
однако большинство из них являются неавторитетными, поскольку авторами переводов и комментариев
была нарушена ведическая традиция передавать трансцендентное знание, содержащееся в Ведах, таким, как оно есть,
в чистом и неискажённом виде, без навязывания читателю "своего личного мнения"
и без собственных поправок, интерпретаций и дополнений.
"Бхагавад-гита как она есть" в переводе Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупады
представляет ведическое произведение в его первоначальной форме, являясь оригиналом этой священной книги знания.
"Бхагавад-гита" с комментариями Шрилы Прабхупады представляет учение Вед в его абсолютной форме --
таким, каким оно передавалось по парампаре (цепи ученической преемственности Совершенных Учителей,
идущей от Господа Кришны -- Верховной Личности Бога.
Читайте также: