Белый бледный бес убежал стих
Обновлено: 22.11.2024
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Нет аккаунта? Зарегистрироваться Ять опять(Прошлый стих про ять — тут.)
. Къ письму Никоновъ приложилъ стихи на букву ѣ. Конечно, ихъ сейчасъ же выучили, жаль, что нѣкоторыя строфы улетучились у меня изъ памяти. Вотъ та часть, которую я еще помню.
Б. = Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ,
Долго по лѣсу онъ бѣгалъ
И орѣхомъ пообѣдалъ,
Но за этотъ за обѣдъ
Далъ обѣтъ не дѣлать бѣдъ.
В. = Вѣди вѣдать цѣлый вѣкъ
Долженъ каждый человѣкъ.
Вотъ возьмемъ хоть для примѣра
Съ вѣди пишутъ вѣсъ и вѣра.
Вѣна — Австрiи вѣнокъ
Онъ столичный городокъ.
Вѣтеръ вѣетъ, вѣтки гнетъ,
Вѣникъ комнату мететъ,
А какъ вспомнимъ о медвѣдѣ
Такъ поймемъ, что значитъ вѣди.Г. = Гнѣвъ гнѣдка легко смирить,
Гнѣзда птичьи грѣхъ зорить,
Говоритъ нашъ кучеръ Глѣбъ,
Разрѣзая черный хлѣбъ.Д. = Изъ большой рѣки Днѣпра
Дѣти тащутъ осетра.
Съ ними дѣдушка хлопочетъ,
Внучка дѣвушка хохочетъ,
Рыбу въ избу принесли,
Раздѣлили на куски,
Мать имъ сдѣлала пирогъ,
Всякiй кушалъ, сколько могъ.
А въ другой рѣкѣ Днѣстрѣ,
Отъ Днѣпра невдалекѣ,
Мальчикъ маленькiй купался
И Богь вѣсть куда дѣвался:
Утащилъ ли царь лѣсной,
Утопилъ ли водяной.
Сколько люди ни искали
Только время потеряли.Ж. = Желѣза, желѣзо съ ять
Такъ ужъ принято писать.3. = Л. = Лѣтомъ лекарь въ лѣсъ пошелъ
И нелѣпый грибъ нашелъ,
Онъ хотѣлъ залѣзть на пень
Да взбираться было лѣнь.
Глядь, налѣво тутъ въ лѣсу
Мальчикъ вьетъ себѣ лесу.М. = . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Мѣломъ цыфры выставляютъ,
Мѣркой мѣряетъ портной,
Мѣстомъ хвалится иной,
Наконецъ мѣсить, мѣшать
Нужно также съ ять писать.Р. = Рѣшето не то что сито, —
Нѣтъ, рѣшительно не то.
Мелкой рѣшетью покрыто,
А не частой, — рѣшето.X. = Буква хѣръ стоитъ крестомъ
И Андреевскимъ притомъ.
Хлѣбъ — для пищи намъ дается,
Хлѣвъ — жилище для скота,
Хрѣнъ — съ холоднымъ подается
И съ горячимъ иногда.
Подпись. Подписалъ Сергѣй Фадѣевъ,
А Матвѣй слышъ Алексѣевъ,
За него черкнулъ злодѣй
Алексѣевъ сынъ, Матвѣй.
Ужъ у дяди у Сергѣя
Пожурили мы Матвѣя.
Жаль, что эти стихи улетучились у меня изъ памяти. Авось кто-нибудь и имѣетъ списокъ ихъ, и тогда можно бы дополнить. Ученики быстро заучиваютъ ихъ и скоро знакомятся съ массой словъ, пишущихся черезъ ять. Вѣдь это камень преткновенiя для учащихся.
Нельзя не пожалѣть, что Петръ Великiй, переламывая русскую грамоту, не вычеркнулъ буквы ять и не измѣнилъ кое-что другое. Видимо, онъ самъ не зналъ русской грамматики и не предвидѣлъ трудности ея изученiя, не ожидалъ, что родится на свѣтъ Божiй Гроть, который своимъ обязательнымъ "русскимъ правописанiемъ" въ 80-хъ годахъ окончательно спутаетъ юношество, которое будетъ знать, что по-школьному надо писать такъ, а въ жизни придется писать иначе. Знаменитаго правописанiя Грота не придерживается ни литература, ни публика, даже учебники пишутъ, не руководствуясь Гротомъ.
Я не понимаю, чѣмъ руководствовался Гротъ; онъ иногда говорить, что писать нужно такъ, потому что это вѣрно по происхожденiю слова, въ другомъ мѣстъ, отбрасывая происхожденiе — основываетъ правильность письма на принятомъ обычаѣ. Такъ же странны его поясненiя, напримѣръ, слово куралесить (можетъ быть куролесить) онъ производитъ отъ греч. кирiелейсонъ, — поясняя, что это значитъ "Господи помилуй". Удивительная связь!!
Слова Владимiръ (по Гроту — Владимиръ), идти (по Гроту итти) и масса другихъ словъ такъ и остались съ своимъ правописанiемъ, и только несчастные школьники, благодаря Гроту, получаютъ единицы. Я знаю случай, когда нѣсколько учениковъ, кончающихъ курсъ въ гимназiи, получили въ маѣ неудовлетворительныя отмѣтки по рус. языку и должны были выйти изъ гимназiи, а между тѣмъ въ августѣ ввели правописанiе Грота, по которому оказалось, что исключенные ученики писали по Гроту. Ихъ правописанiе, конечно случайно, совпало съ правилами Грота.
Очень интересна брошюра, приложенная къ отчету Московской жен. гимназiи Перепелькиной, составленная въ 80-хъ годахъ учителемъ русскаго языка В. Шереметьевскимъ, гдѣ онъ разбираетъ методы и правила Грота. Совѣтую всякому почитать. Курьезнѣе всего — само Мин. Нар. Просвѣщенiя пишетъ бумаги и даже печатаетъ свой журналъ, не вполнѣ руководствуясь Гротомъ.
Чтобы окончательно покончить съ этимъ преобразователемъ русскаго правописанiя, приведу еще курьезъ. Ученики могутъ пользоваться книгами только изъ ученическихъ библiотекъ, и вотъ Мин. Нар. Пр. издаетъ въ началѣ 90-хъ годовъ каталогъ книгъ, которыя можно имѣть въ ученическихъ библiотекахъ.
Требуется мнѣнiе Пед. Совѣта, какiя книги добавить въ этотъ обязательный каталогъ, какъ ихъ распредѣлить и пр. и пр. Годика черезъ два издается новый, якобы дополненный и исправленный каталогъ книгъ. Конечно, Гротъ "Правописанiе" стоитъ на своемъ мѣстѣ, и ученики берутъ его для руководства и справокъ. Проходитъ еще годика два, и изъ Министерства присылается второе изданiе каталога ученич. библiотекъ, исправленное и дополненное, но къ удивленiю "Правописанiя" Грота нѣтъ. Конечно, это опечатка, грубая ошибка, однако нѣтъ, совсѣмъ не то: въ числѣ книгъ, изъятыхъ изъ ученическихъ библiотекъ и обозначенныхъ номерами стараго каталога, значится номеръ, подъ которымъ было въ каталогѣ "Правописанiе Грота"; значитъ тутъ не ошибка, а прямо Гротъ изъятъ изъ ученическихъ библiотекъ. Спрашивается, какъ тутъ быть. Будучи директоромъ, я хотѣлъ написать запросъ, да махнулъ рукой. Авось, думаю, когда-нибудь найдется умный человѣкъ и выяснитъ русское правописанiе безъ всякихъ мудрствованiй, а главное упроститъ его.
Читайте также: