Белые стихи от которых распускаются цветы

Обновлено: 24.12.2024


моим создателям
камальит каур и саше сингх.
я существую благодаря вам.
надеюсь, что вы смотрите на нас
и думаете,
что ваши жертвы были не напрасны.

моим замечательным сестрам и брату
прабхдип каур
кирандип каур
сахибу сингху
мы всегда будем вместе.


вы понимаете, что такое любовь.


bees came for honey
flowers giggled as they
undressed themselves
for the taking
the sun smiled

– the second birth


пчелы прилетели за медом,
цветы раскрылись
и засмеялись,
радуясь
улыбке солнца.

– второе рождение

Wilting / Увядание


on the last day of love
my heart cracked inside my body


в последний день любви
сердце мое разбилось.


i spent the entire night
casting spells to bring you back


i reached for the last bouquet of flowers
you gave me
now wilting in their vase
one
by
one
i popped their heads off
and ate them


я потянулась к последнему букету,
подаренному тобой.
цветы в вазе увядали
один
за
другим.
я срывала их головы
и ела.


i stuffed a towel at the foot of every door
leave i told the air
i have no use for you
i drew every curtain in the house
go i told the light
no one is coming in
and no one is going out


я положила полотенце под каждую дверь.
оставь меня, – сказала воздуху,
больше не хочу дышать.
задернула все занавески в доме.
уходи, – сказала свету, –
никто сюда больше не войдет
и никто отсюда больше не выйдет.


you left
and i wanted you still
yet i deserved someone
who was willing to stay


ты ушел,
но я по-прежнему хотела тебя,
хотя заслуживала того,
кто сам бы захотел остаться.


i spend days in bed debilitated by loss
i attempt to cry you back
but the water is done
and still you have not returned
i pinch my belly till it bleeds
have lost count of the days
sun becomes moon and
moon becomes sun and
i become ghost
a dozen different thoughts
tear through me each second
you must be on your way
perhaps it’s best if you’re not
i am okay
no
i am angry
yes
i hate you
maybe
i can’t move on
i will
i forgive you
i want to rip my hair out
over and over and over again
till my mind exhausts itself into a silence


я провожу дни в постели, измученная потерей.
пытаюсь выплакать тебя,
но слезы кончились.
ты все равно не вернулся.
исцарапала до крови живот
и потеряла счет дням.
солнце сменяется луной,
луна солнцем,
я превращаюсь в призрака.
множество различных мыслей
каждую секунду разрывают меня на части.
ты, должно быть, уже далеко,
возможно, хорошо, что тебя нет.
я в порядке,
но
сержусь,
да,
ненавижу себя.
может быть,
не смогу дальше жить,
но буду.
я прощаю тебя,
а потом снова и снова
рву на себе волосы,
пока мой разум не исчерпает себя в тишине.


yesterday
the rain tried to imitate my hands
by running down your body
i ripped the sky apart for allowing it


вчера
дождь попытался подражать моим рукам,
которые прежде струились по твоему телу.
я разорвала небо на части за то, что оно посмело.


in order to fall asleep
i have to imagine your body
crooked behind mine
spoon ladled into spoon
till i can hear your breath
i have to recite your name
till you answer and
we have a conversation
only then
can my mind
drift off to sleep


чтобы заснуть,
представляю, как твое тело
изогнулось позади моего,
точно ложка, вложенная в ложку,
а я слушаю твое дыхание
и произношу твое имя.
ты мне отвечаешь,
мы о чем-то беседуем.
лишь после этого
мое сознание
позволяет мне заснуть.

– притворяться


it isn’t what we left behind
that breaks me
it’s what we could’ve built
had we stayed


это не то, что мы оставили позади,
что ломает меня.
это то, что мы могли бы построить,
останься мы вместе.


i can still see our construction hats lying
exactly where we left them
pylons unsure of what to guard
bulldozers gazing out for our return
the planks of wood stiff in their boxes
yearning to be nailed up
but neither of us goes back
to tell them it is over
in time
the bricks will grow tired of waiting and crumble
the cranes will droop their necks in sorrow
the shovels will rust
do you think flowers will grow here
when you and i are off
building something new
with someone else

– the construction site of our future


я вижу, что наши строительные конструкции
все еще там, где мы их оставили.
пилоны не знают, что охранять,
бульдозеры ожидают нашего возвращения,
доски, плотно уложенные в ящики,
ждут, когда их прибьют гвоздями.
но никто из нас не вернется,
чтобы сказать им,
что все уже кончено.
кирпичи устанут ждать и раскрошатся,
краны опустят с горя свои шеи,
лопаты заржавеют.
думаешь, цветы будут расти здесь,
когда каждый из нас уйдет
строить что-то новое
с кем-то другим?

– стройплощадка нашего будущего


i live for that first second in the morning
when i am still half-conscious
i hear the hummingbirds outside
flirting with the flowers
i hear the flowers giggling
and the bees growing jealous
when i turn over to wake you
it starts all over again
the panting
the wailing
the shock
of realizing
that you’ve left

– the first mornings without you


я живу ради той первой секунды утра,
когда нахожусь еще в полусознательном
состоянии,
слушаю, как колибри за стеной
флиртуют с цветами,
и цветы смеются,
а пчелы ревнуют.
тут я поворачиваюсь, чтобы разбудить тебя,
и все начинается сначала.
сердечная боль,
слезы,
шок
от осознания того,
что ты ушел.

– первые пробуждения без тебя


the hummingbirds tell me
you’ve changed your hair
i tell them i don’t care
while listening to them
describe every detail


колибри говорят мне,
что ты изменил прическу.
слушая их,
описывающих каждую деталь,
отвечаю, что мне все равно.


i envy the winds
who still witness you


я завидую ветрам,
которые по-прежнему видят тебя.


i could be anything
in the world
but i wanted to be his


я могу быть кем угодно
в этом мире,
но хочу быть его.


i tried to leave many times but
as soon as i got away
my lungs buckled under the pressure
panting for air i’d return
perhaps this is why i let you
skin me to the bone
something
was better than nothing
having you touch me
even if it was not kind
was better than not having your hands at all
i could take the abuse
i could not take the absence
i knew i was beating a dead thing
but did it matter
if the thing was dead
when at the very least
i had it


я пыталась уйти много раз,
но, как только уходила,
мои легкие словно переставали дышать,
и я возвращалась.
возможно, именно поэтому позволила тебе
содрать с меня кожу, и это
было лучше, чем ничего.
ты прикасался ко мне.
часто это бывало не по-доброму, но все же лучше,
чем если бы твои руки совсем не касались меня.
я могла переносить насилие,
но не могла перенести твое отсутствие.
я знала, что была для тебя мертвой игрушкой,
но разве для мертвой игрушки
это имело значение,
когда
я получала то, без чего не могла жить?

– зависимость


loving you was breathing
but that breath disappearing
before it filled my lungs
– when it goes too soon


любовь к тебе была воздухом,
но этот воздух исчез прежде,
чем наполнил мои легкие.

– когда она приходит слишком рано


what does love look like the therapist asks
one week after the breakup
and i’m not sure how to answer her question
except for the fact that i thought love
looked so much like you

that’s when it hit me
and i realized how naive i had been
to place an idea so beautiful on the image of a person
as if anybody on this entire earth
could encompass all love represented
as if this emotion seven billion people tremble for
would look like a five foot eleven
medium-sized brown-skinned guy
who likes eating frozen pizza for breakfast

what does love look like the therapist asks again
this time interrupting my thoughts midsentence
and at this point i’m about to get up
and walk right out the door
except i paid far too much money for this hour
so instead i take a piercing look at her
the way you look at someone
when you’re about to hand it to them
lips pursed tightly preparing to launch into conversation
eyes digging deeply into theirs
searching for all the weak spots


как выглядит любовь? – спрашивает меня
женщина-терапевт
спустя неделю после разрыва.
я не знаю, что ответить,
кроме того, что, полагаю, любовь
очень похожа на тебя.

как раз когда он ударил меня
и я поняла, какой же была наивной,
тогда для меня это прекрасное слово воплотилось
в конкретном образе человека.
как будто кто-то один на этой совершенной земле
может быть для всех образцом этой любви.
как будто это чувство, которое волнует семь
миллиардов человек,
может выглядеть как среднего роста смуглый парень,
которому нравится есть на завтрак замороженную
пиццу.


they have hidden somewhere
hair being tucked behind the ears
as if you have to physically prepare for a conversation
on the philosophies or rather disappointments
of what love looks like

well i tell her
i don’t think love is him anymore
if love was him
he would be here wouldn’t he
if he was the one for me
wouldn’t he be the one sitting across from me
if love was him it would have been simple
i don’t think love is him anymore i repeat
i think love never was
i think i just wanted something
was ready to give myself to something
i believed was bigger than myself
and when i saw someone
who could probably fit the part
i made it very much my intention
to make him my counterpart

and i lost myself to him
he took and he took
wrapped me in the word special
until i was so convinced he had eyes only to see me
hands only to feel me

Читайте также: