Английские народные стишки на английском
Обновлено: 04.11.2024
Что входит в понятие «nursery rhymes» ? Это различные стихи, песенки, загадки, колыбельные, считалочки для малышей. Дословно на русский язык термин переводится, как «детские рифмы». Запоминаются произведения легко и, действительно, рифмуются отлично.
Через nursery rhymes ребенок пополняет свой словарный запас и учится распознавать на слух слова с похожим звучанием. Повторение, ритм помогают быстрее осваивать новые языковые конструкции. Кроме того, чтение стишков и совместное пение – это интерактивная деятельность. Они вносят разнообразие и удовольствие в образовательный процесс.
Однако не каждый придуманный детский текст входит в понятие «nursery rhymes». Стихи/песенки должны быть не только легкими для детского восприятия, но и «старыми», «традиционными» и, главное, хорошо известными. Например, фольклорные произведения, которые передавались из поколения в поколение. Так первые стихотворения, потешки и песни относятся даже к XVI–XVII векам. Современные английские nursery rhymes могут быть и авторскими произведениями, которые стали настолько популярными, что обрели народную славу.
Изображение взято из открытых источников Изображение взято из открытых источниковNursery rhymes про животных
1. Про мышку и попугая.
Little Poll Parrot
Sat in his garret
Eating toast and tea;
A little brown mouse
Jumped into the house,
And stole it all away.
2. Про мышку на часах. Можно заменить любым другим животным.
Hickory, dickory, dock,
The mouse ran up the clock.
The clock struck one,
The mouse ran down,
Hickory, dickory, dock.
3. Про кошку.
Pussy-cat, pussy-cat, where have you been?
I’ve been to London to look at the Queen.
Pussy-cat, pussy-cat, what did you do there?
I frightened a little mouse under the chair.
Фото автора Magda Ehlers: Pexels Фото автора Magda Ehlers: Pexels4. Про маленьких поросят. Каждого поросенка показываем на пальчиках руки.
Читайте также: