Ананом солдат стих на осетинском языке

Обновлено: 22.11.2024

Нравится Показать список оценивших

Козаев Алан Можно ли позаимствовать пару строчек? Нравится Показать список оценивших

Осетинские стихи запись закреплена
Нравится Показать список оценивших Сначала старые

Нравится Показать список оценивших

Нравится Показать список оценивших

Наталья Харебова Нравится Показать список оценивших

Нравится Показать список оценивших

Наталья Харебова Нравится Показать список оценивших

Осетинские стихи запись закреплена

Асланбек Пагиев
"ЖЕНЩИНА, СОТКАННАЯ ИЗ ИМЁН"

Безумно красивая, старая дама,
Лаская мой взор вековой сединой,
Показать полностью.
Присела на плиты сердечного храма,
Представилась миру моею женой.

Я был удивлён, но не мог наглядеться.
Она, словно мир Сальвадора Дали.
Неведома вдруг задрожавшему сердцу,
Что бурю могучую чует вдали.

Мизинец, сверкнувший на миг бриллиантом,
Взорвал темноту, обернув её в свет.
На сцене «Большого» мелькают пуанты,
И та, что на свете прекраснее нет.

По острым коленям сидящей старушки
Бегут мои очи в чудесные дни,
К скалистому берегу рыжей подружки,
Где мы ворковали под солнцем одни.

Открытые миру широкие плечи
Сверкнули на памяти ярким лучом.
По русой косе опускается вечер,
Бретельки, и месяц над юным плечом.

Менялись картины, места и погода.
Мой взгляд оторвать я от дамы не мог.
Блестели в глазах её миги и годы,
Слезами любви опадая у ног.

Слезинки звенели в ушах именами
Тех женщин, что я невзначай позабыл.
И я окунулся в объятия дамы,
С которой цветущую вечность прожил.

Читайте также: