Впишите пути повышения статуса языка в мире

Обновлено: 19.09.2024

немедленно: не имеют рода, числа, не склоняются и не спрягаютсяпостоянные: разряд по значению (образа действия, меры и степени) или (места, времени, цели, причины), степень сравнения(для наречий на -о/-е, образованных от качественных прилагательных), для которых этот признак является постоянным,неизменяемое (для не имеющих степеней сравнения).непостоянные: степень сравнения (для качественных на -о/-е с непостоянным признаком степеней сравнения).

Ответ разместил: Гость

1) гости остались в столовой, шёпотом толкуя об этом неожиданном посещении, и, опасаясь быть нескромными, вскоре разъехались один за другим, не хозяина за хлеб-соль (а. пушкин).

2)волны шуршали, взбегая на песок, сливаясь с ним и снова взбегая (м. горький)

3)стараясь делать как можно меньше быстрых движений и прислушиваясь к пролетавшим всё чаще и чаще мимо пчёлам, он дошёл по тропинке до избы (л. толстой)

4) ручьи, журча, и извиваясь, и меж собой перекликаясь, в долину гулкую спешат (а. фет)

5) сидя, и стоя, и лёжа пластом, зайцев с десяток спасалося в нём (н. некрасов)

6) зина, появившись в дверях, громко закричала (м. булгаков).

7) несколько дней лил, не переставая, холодный дождь (к. паустовский).

8) чеченец взглянул на лукашку и, медленно отвернувшись, стал смотреть на тот берег (л. толстой)

Конспект
Ключевые слова:
русский язык, мировой язык, достоинства языка, богатство языка, функции языка.
Основные понятия:
Мировой язык – это язык, использующийся в сфере официальных международных отношений.
Пояснения:
Русский язык – мировой язык.
Русский язык – официальный язык международных организаций.
Великий поэты и писатели, талант которых признан во всем мире, создавали свои произведения на русском языке.
Основные достоинства русского языка:
• огромный лексический запас,
• богатство синомики,
• свобод словообразовательных возможностей,
• широкое применение оценочной лексики,
• стилевое разнообразие,
• гибкость порядка слов,
• мелодичность речи,
• литературно-художественная разработанность.
Пути повышения статуса языка в мире:
• преодоление демографического кризиса в стране,
• развитие в сфере науки и техники,
• введение целевых государственных программ по пропаганде и распространению русского языка в мире,
• возрождение вековой языковой культуры русского народа.
Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку.

Минпросвещения России
Российское образование
Рособрнадзор
Русское географическое общество
Российское военно-историческое общество
Президентская бибилиотека

в разработке

в разработке

© Государственная образовательная платформа «Российская электронная школа»

1. Мировые языки: 1). Что учитывается при отнесении языка к числу мировых; 2). Их функция.
2. Место русского языка, среди другим языков мира: 1). Язык русского народа; 2). Государственный язык РФ.; 3). Русский язык - мировой язык.
3. Причина популярности русского языка в мире: 1) Богатство языка и созданная на нём художественная литература; 2). Языка науки; 3). Один из родственных славянских языков; 4). Русский язык в условиях новых экономических отношений в мире.

1.пильщик, угольщик, кровельщик, прогульщик, караульщик.

2.фонарщик, сменщик, каменщик, бетонщик, выдумщик, паромщик, чеканщик.

Ответ разместил: Гость

весенним (каким? ) утром- т.п

на ( на каком? ) последнем уроке- п.п

о (о каком? ) зимнем спорте-п.п

с( с какого? )каменистого откоса- р.п

на (на каком? ) письменном столе-п.п

за (за каким? ) письменным столом- т.п

в (в каком? ) шахматном турнире-п.п

(какого? ) близкого друга- может быть и р.п и в.п,смотря в каком предложении стоит

Ответ разместил: Гость

однажды я увидел портрет одинокого старца, с печальными глазами. мне сказали, что жил такой человек.звали его матвей гаврилович самсонов.тяжёлая была у него жизнь и безрадостная. я побывал в гостях у его сына- художника и мы с ним поговорили об его отце. что за человек был его отец? грубоватый, неказистый на вид, высокий и крупный, с большой тёмной шевелюрой на голове, одевался просто и чисто. был молчалив и угрюм, несловоохотлив. не любил шуток и слёз.предпочитал всю боль носить в себе. у него был поразительный цвет глаз иссиня -чёрные, а над ними-мохнатые брови. черты лица довольно крупные и не приятные. в детстве он переболел оспой и кожа была вся в ямках и выемках. работал он всю свою жизнь на заводе слесарем.работу любил, но людей сторонился. в молодости потерял он любимую жену и дочурку пяти лет, теперь вот стал нелюдимым.говорил мало, больше буркал и кивал головойю а если что не нравилось, хмурил брови и вздыхал тяжело. сейчас ему уже более восьмидесяти лет.почти не встаёт с постели и никого не хочет видеть. сын запечатлил образ отца на холсте. он помнит его ещё весёлым и разговорчивым. помнит как он уходил на войну, как возвратился и стал жить один.потом как женился во второй раз, но неудачно.жена ушла к другому. и отец стал совсем одинок, только сына к себе подпускал.да и сыну сейчас уже больше шестидесяти лет.он сам -дед и у него три внука. вот такой рассказ поведал мне мой собеседник. и я решил его записать, так, для себя, чтоб не забыть.

Ответ разместил: Гость

совсем недавно я решила прогуляться. это было не рано утром,это было вечером.изредка капал дождь, было тихо.я шла медленно, осторожно, чтобы не наступить в лужу. еще было видно как заходит солнце. я любопытно наблюдала за ним.

Русский язык считают родным около 130 млн граждан России и 30 млн человек в ближнем и дальнем зарубежье. Свыше 114 млн владеют русским языком как вторым или знают его как иностранный. Таким образом, на русском языке разговаривает почти треть миллиарда людей на планете.

В ряде стран СНГ русский язык имеет законодательно закрепленный высокий статус и используется как государственный наряду с национальным. Кроме того, в большинстве международных организаций, членом которых является Россия, он - один из шести официальных языков Организации Объединенных Наций.

Нынешний год объявлен президентом Годом русского языка. Эта идея полностью отвечает настроениям и запросам российского общества и является еще одним убедительным доказательством того, что Россия окрепла и увереннее видит свои стратегические перспективы. Забота о статусе русского языка напрямую связана с защитой прав и законных интересов соотечественников, сохранением русскоязычного пространства за пределами России.

Как укрепить статус русского языка за рубежом?

Валентин Лебедев, председатель Общероссийской общественной организации "Союз православных граждан", главный редактор журнала "Православная беседа":

- Русский язык за рубежом, по моему мнению, можно укрепить только одним - укреплением России. Потому что если будет нужна Россия - нужен будет и русский язык. Это похоже на конвертацию валюты: сильная экономика - и валюта конвертируется по-настоящему, а не как сейчас - из запасов нефтедолларов. Тоже самое и с русским языком, с присутствием русских людей во всем мире. Когда Россия снова станет такой же могучей, какой она была некогда во времена исторической России, т.е. при царе (когда она была страной уникальных размеров, над которой не заходило солнце; страной уникального построения, уникальных внутренних масштабов), тогда укрепится и статус русского языка. Когда Россия перестанет быть советской, а станет вновь великой и могучей; когда ее отторгнутые части, именуемые ныне дружественными государствами Белороссия и Малороссия, вновь войдут в ее состав, когда изменится экономическое и культурное положение - вот тогда русский язык будет востребован.

Андрей Климов, член Комитета ГД по международным делам:

- Для того чтобы укрепить статус русского языка за рубежом, нужно правильно пользоваться русским языком у себя на родине. О чем говорить, если мы называем слово "ширпотреб" "аутшортингом" или ведущего называем "модератором"? Мы должны стимулировать и поддерживать соответствующие центры по всему миру, где можно было бы изучать русский язык, получать соответствующие сертификаты об изучении русского языка и внедрять программы преподавания русского языка иностранцам. Помимо этого, нужно показывать интересные телепередачи на русском языке. Точно так же, как мы изучаем английский язык. Все это и поможет повысить статус русского языка. За последние два года мы провели три больших конференции с нашими соотечественниками за границей и по итогам издали большую книжку.

Родной язык. Как сохранить национальную идентичность«Если завтра мой язык исчезнет, то я готов сегодня умереть», эти строки стихотворения Расула Гамзатова известны каждому дагестанцу, а проблема сохранения материнского языка стоит все острее.

В республике нет «дагестанского языка», в Стране гор свыше тридцати народностей, многие из которых малочисленны, так что задача по борьбе за родной язык не так проста.

Видео дня

Дагестан – самая многонациональная республика в России.

Местные коренные народы говорят на 31 языке – 13 из которых имеют статус письменных, 18 – бесписьменных. Согласно Конституции РД, в республике 14 государственных языков: русский, аварский, агульский, азербайджанский, даргинский, кумыкский, лакский, лезгинский, ногайский, рутульский, табасаранский, татский (язык горских евреев), цахурский и чеченский.

Когда-то языком-переводчиком был кумыкский, документы записывались арабской вязью, затем — аджам (письменность на основе арабского алфавита).

Теперь связующей нитью выступает русский язык, республика попала в «ловушку» этнического разнообразия. Документооборот, обучение да просто беседы ведутся на «великом и могучем».

«Когда на языке перестают говорить, он исчезает», — говорили древние. Мир переменился, язык может считаться официальным, если на нем не просто говорят, но и ведется документооборот, проводятся собрания, конференции.

Главный научный сотрудник отдела грамматических исследований Института языка, литературы и искусства Дагестанского научного центра РАН, доктор филологических наук, профессор Магомед Магомедов, отмечает, что повсеместное использование русского языка привело к существенному сокращению сферы функционирования дагестанских языков.

Порой даже в высокогорном селе заседание проводится не родном языке, а на русском. Люди боятся бумажной волокиты, недопонимания, перепроверок. Проще все записать на русском, чем объяснять, переписывать.

По мнению ученого, в республике необходим закон о языках народов Дагестана, который бы регламентировал языковую политику.

Но проблема не только в бюрократизме, но и в нецелесообразности изучения родного. Говорить на родном можно только в кругу родных, нередко на изъясняющихся на своем языке в обществе косо поглядывают – неприлично, видите ли.

Ни в обществе, ни в семье не прививается трепетное отношение к родному языку.

Несколько часов изучения языка в школе мало что даст, считает ученый, тем более учитывая невысокий уровень квалификации педагогов.

Общество разделилось на два лагеря: кто винит во всем школу, а кто-то видит источник бед в отсутствии языковой среды.

В июле прошлого года Госдума РФ приняла закон об изучении родных языков, согласно которому школьники в регионах теперь могут выбирать, какой язык считать родным, и, соответственно, отказываться от изучения своего национального языка.

«Крупные этносы Дагестана проживут еще лет 50, после чего они перейдут в разряд мертвых, а бесписьменные языки исчезнут через 20-30 лет», — прогнозируют исследователи.

Ученый считает, что сохранить язык сможет только сохранение этнических, родовых сел.

«Город – это кладбище для родных языков», — резюмирует исследователь.

В Дагестане множество национальностей, межнациональные браки не редкость, казалось бы, здесь только радоваться: можно знать сразу несколько языков, но на деле дети-билингвы чаще всего не знают толком ни одного языка.

«Моя мама кумычка, а отец лакец. В школе я посещала уроки кумыкского языка, затем, в колледже решила изучить лакский. Все что я знаю на лакском — стихотворение «Лакку Маз». С кумыкским все обстояло проще – на нем говорила бабушка, благо я его хотя бы понимаю», — делится своей историей Айшат.

Значит, проблема не только в недостаточном финансировании, но и в отношении горцев?

«Глупо надеяться, что законопроекты помогут сохранить родной язык, будут выделяться средства на закупку учебников, будут преподаваться языки, но если дома ребенок будет слышать только русскую речь, то все впустую», — считает учитель родных языков Аминат.

Образовательные учреждения республики должны выработать некую систему, привлечь ученых- лингвистов и практиков к созданию единой программы по сохранению языков.

Директор Центра изучения родных языков Марина Гасанова отмечает, что если язык будет осознаваться не просто как предмет изучения, а как маркер идентичности, то проблема сохранения языков отпадет.

«Изменение ситуации, на мой взгляд, возможно за счет расширения условий функционирования родных языков, повышения их статуса. Это издание литературы на родных языках, поддержка СМИ на родных языках, создание необходимых и благоприятных условий для обучения и изучения родного языка», — считает ученый.

За период работы центра изданы «Русско-агульский и агульско-русский словарь», «Современный агульский язык», «Арчинский фольклорный материал», «Словарь кумыкский пословиц и поговорок», «Каратинские сказки», «Табасаранские пословицы и поговорки» и «Говорим по-табасарански».

Издан кубачинско-русский словарь, включающий семь тысяч слов кубачинского языка. Работу над словарем много лет вели главный научный сотрудник Института языка, литературы и искусства Дагестанского научного центра РАН, доктора наук Амирбек Магомедов и учитель кубачинской средней школы, автор кубачинского букваря Набигулла Саидов.

В национальной библиотеке открыты курсы лакского языка, многие дагестанцы, не владеющие родным языком могут изучить язык на курсах. В группах социальных сетей можно найти друзей по духу «языку».

Проводятся диктанты по родным языкам. Недавно по всей стране прошел диктант на аварском языке.

Проводятся интеллектуальные игры на родных языках «Что? Где? Когда?»

Забитова Джамиля Магомедовна — Региональный координатор Федерального партийного проекта «Историческая память»

Руководитель общественной организации «Аварал»

«Для сохранения родного языка, в первую очередь нужно на нем говорить, необходимо живое общение на языке, который вы хотите сохранить. По-моему мнению это самое важное и элементарное правило. Говорить нужно вне зависимости от уровня владения языком, это первый и очень важный шаг на пути к его сохранению.

Говорить, читать и писать на родном языке — это задача нашего поколения, потому что родной язык связывает нас с нашими славными предками, его сохранение, в совокупности с сохранением культуры и фольклора помогает нации продолжать своё существование. Родной язык является визитной карточкой любой нации.

В рамках объявленного ООН года поддержки, поощрения и активизации языков, мною было инициировано проведение беспрецедентного по масштабу мероприятия — Аварского диктанта.

Цель мероприятия, актуализировать использование родного языка, его сохранение и популяризация.

Наша организация решила последовательно заниматься решением задачи по сохранению родного языка.

Так зародилась в принципе идея проведения Аварского диктанта, после анонсирования нашлось много неравнодушных помощников без которых мне бы не удалось провести мероприятие с таким размахом, я очень благодарна этим скромным патриотам аварского народа. Аварский диктант прошёл в пяти субъектах РФ.

В диктанте приняло участие рекордное количество желающих, которые проверили свои навыки владения языком.

Следующим шагом было проведение серий игр Что? Где? Когда? ( Щиб? Киб? Кида? ) на родном языке, которая на мой взгляд способствовало не только просвещению, но и популяризации родного языка и культуры», — считает Забитова.

Сохранить язык возможно, главное, не останавливаться, не искать виноватых, а начать говорить на родном языке хотя бы у себя дома.

Статус одного из мировых (глобальных) языков русский заслужил уже давно. Сейчас на планете им владеют около 300 млн. человек, что автоматически ставит русский язык на почетное пятое место по степени распространенности. Больше половины (160 млн.) респондентов считают этот язык родным. До развала Советского Союза русский был официальным языком общения всех национальностей. Сейчас он является рабочим в СНГ и одним из шестерки официальных — в ООН.

Фото: Кириллица Кириллица

Численность и территориальная распространенность русскоговорящих

До революции в России владели русским 150 млн. граждан. К 2000 году их численность выросла до 350 млн. Количество русскоговорящих, считающих этот язык родным, приблизительно равнялось 280 млн. Чуть более 70 млн. граждан неплохо им владели и пользовались в повседневной жизни. Для 114 млн. русский являлся вторым языком. В основном, это были жители союзных республик.

Сейчас много русскоговорящих в Украине, Грузии и других странах, бывших когда-то в составе Союза. Носители языка проживают в Германии, на Балканах, в Азии, в Израиле. Огромная русская диаспора существует в США и Канаде. Сейчас русский стоит на 2 месте после английского по распространенности в глобальной сети интернет.

К сожалению, тенденции роста численности русскоговорящих пользователей не вселяют больших надежд. Отделившиеся от СССР государства всеми силами стараются возродить свои национальные культуры. К 2005 году количество русскоговорящих граждан, проживающих на бывшей территории Советского Союза, сократилось с 350 до 278 млн. В 2006 родным его признали только 140 млн. человек. В основном, это граждане РФ.

В конце января Совет Федерации одобрил принятые Госдумой изменения в Федеральный закон «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации», направленные на облегчение жизни иностранным студентам, обучающимся в отечественных образовательных учреждениях. Они получат возможность устраиваться на работу наравне со своими российскими сверстниками, что позволит иностранной молодежи, пожелавшей приобрести знания и профессию в России, значительно улучшить свое материальное положение. Документ 6 февраля уже подписал президент РФ Владимир Путин.

Фото: Парламентская газета Парламентская газета

Учиться в России

Видео дня

До принятия этого закона студенты из других стран могли подрабатывать только во время каникул или трудиться в свободное от учебы время в том же вузе, где они учатся. Во всех остальных случаях они должны были получать разрешение на работу, что не так просто. В результате многие иностранцы вынужденно отказывались от обучения в России. На ситуацию обратили внимание в Совете Федерации. Группа парламентариев во главе со спикерами обеих палат Федерального Собрания выработала соответствующий законопроект, о чем осенью прошлого года председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко сообщила на Всемирной конференции соотечественников V Международного Ливадийского форума: «Это будет хорошая поддержка, и я считаю, что это повысит привлекательность российского образования».

По мнению председателя Государственной Думы Вячеслава Володина, закон «позволит выйти на решение задачи, поставленной президентом, — увеличить не менее чем в два раза количество иностранных граждан, обучающихся в наших вузах и профучилищах». А еще один из авторов проекта закона, председатель Комитета Госдумы по образованию и науке Вячеслав Никонов заметил по этому поводу, «что большая часть приезжих — это граждане стран СНГ, те же самые белорусы, украинцы, казахи, таджики и так далее. Это неравенство надо устранять». Кроме того, считает депутат, закон решает важную политическую задачу, воспитывая в России элиту других государств и стран СНГ.

По данным Центра социального прогнозирования и маркетинга Минобрнауки, в 2017/18 академическом году только в высшей школе обучались очно и заочно 334,5 тысячи иностранных граждан. Но, как отмечают эксперты, есть один негативный нюанс: практически все будущие студенты прибывают в нашу страну с практически нулевым знанием русского языка. Странно, ведь когда-то русский язык считался одним из самых востребованных в мире. Утверждалось даже, что им владеет чуть ли не 500 миллионов человек. Потом, правда, выяснилось, что это один из мифов советской эпохи. Но тем не менее важно понимать, что происходит с русским языком как за рубежом, так и в самой России.

Взлет и падение

Еще несколько десятилетий назад вряд ли кто-то мог представить, что русский язык ожидает трудная судьба. Накануне распада СССР в 1990 году число владевших им достигало наивысшего показателя — 312 миллионов человек. Русский являлся одним из ведущих мировых языков, используемых во всех крупнейших международных организациях. После Второй мировой войны он стал рабочим языком ООН (наряду с английским, испанским, китайским, арабским и французским), официальным или рабочим языком других международных организаций. События 1991 года привели не только к распаду СССР, но и к утрате Россией прежнего экономического, технологического и геополитического влияния в мире, что отразилось и на положении русского языка. И тому есть документальные подтверждения.

В 2019 году по поручению Министерства просвещения РФ было проведено комплексное исследование положения русского языка в мире. Проект выполнялся Центром социального прогнозирования и маркетинга, руководителем проекта выступил Александр Арефьев. Он занимается этой темой с 2004 года, когда совместно с Росзарубежцентром (ныне Россотрудничеством) по поручению МИД России подготовил доклад «Русский язык в мире» (в качестве координатора проекта, на базе материалов, поступавших от российских посольств из всех стран) и продолжал мониторинг функционирования русского языка за рубежом в последующие годы (написав несколько книг о русском языке и языковой политике).

Это не означает, конечно, что русский язык полностью утерял свой международный статус. Но то, что он теряет свои позиции, подтверждается даже таким фактом: с 2000 года специальная статистка отслеживает и учитывает, какой язык применяют пользователи Интернета, что превратилось в индикатор распространенности языков, отражая их роль и значение в современной цивилизации. Сформировался общепризнанный интернет-рейтинг мировых языков, в котором по показателю числа пользователей русский язык, занимавший в 2013 году седьмое место, в 2019 году переместился на девятое.

Причин очень много. Существенную роль играет, например, демография. По данным Всероссийской переписи населения 2010 года, численность граждан, указавших свою национальную принадлежность как русских, составила 111,02 миллиона человек, что почти на пять миллионов меньше, чем по переписи населения 2002 года и на девять миллионов меньше, чем по переписи 1989 года по РСФСР. Почти вдвое сократилась численность этнических русских как основных носителей русского языка и культуры в бывших советских национальных республиках. Самым значительным это сокращение было на Украине, в Казахстане и Узбекистане. В три раза уменьшилось число русских в Азербайджане, Грузии, Туркмении, в пять раз — в Армении, в десять раз — в Таджикистане.

Не меньшую роль играют и политические обстоятельства. Помимо России, русский язык является государственным лишь в Белоруссии (вместе с белорусским) и в самопровозглашенных республиках — Южной Осетии, ДНР и ЛНР. Официальным языком, используемым наряду с государственным в различных учреждениях, русский признан в Абхазии, Казахстане, Киргизии и Приднестровье, языком межнационального общения — в Молдавии, на Украине (на практике превращается в язык нацменьшинства, а в системе образования — в иностранный), Таджикистане, Узбекистане и Туркмении (в последних двух странах русский фактически иностранный). Является де-юре иностранным языком во всех странах Балтии, а также в Азербайджане, Грузии и фактически в Армении.

А политика, понятное дело, диктует и подход к образованию. Ни для кого не секрет, насколько активно идет процесс вытеснения русского языка как средства обучения в странах СНГ и Балтии. Как отмечает Арефьев, в 1990/91 учебном году в национальных республиках СССР на русском языке получали образование 38,6 процента школьников (9,2 из 23,9 миллиона человек). Еще 11 миллионов учащихся изучали его как учебный предмет. В системе среднего профессионального и высшего образования обучались на русском языке или изучали его как учебный предмет дополнительно 14,5 миллиона студентов.

За минувшие почти три десятилетия число школьников, обучавшихся на русском языке во всех бывших советских республиках, сократилось до 3,7 миллиона. Соответственно, в разы уменьшилось количество русскоязычных и билингвальных учебных заведений. Самые большие ограничения на использование русского языка в профессионально-технических училищах, профессиональных колледжах и в высшей школе происходили в Литве, Латвии, Эстонии, Туркмении, Азербайджане, Армении, Грузии, на Украине. В то же время в школах Казахстана и других республик Средней Азии число обучающихся на русском языке или изучающих его в последние годы увеличивается.

В самой России число обучавшихся на русском языке за последние три десятилетия сократилось более чем на 3,4 миллиона человек. Это произошло за счет почти двукратного уменьшения контингента российских школьников. Но не только. В национальных республиках сокращались часы, отводимые на русский язык, в пользу изучения титульных языков. Нелишне вспомнить: в Российской империи 94 процента учащихся обучались на русском языке. В Советском Союзе этот процент уменьшился до 64,6 процента от всех детей. И эта тенденция продолжается уже в новой России.

Итог не в пользу нашей страны

Если смотреть на ситуацию в целом, то за последние почти три десятилетия, прошедшие с момента распада СССР, суммарное число обучавшихся на русском и изучавших русский язык как предмет или иностранный язык во всех типах образовательных организаций в бывших национальных республиках сократилось на 14 миллионов человек. Соответственно, значительно увеличилось число детей, подростков и молодежи, вообще не владеющих русским либо едва его понимающих.

Не лучшим образом дело обстоит и в других уголках планеты — в восточноевропейских и Балканских странах, Азиатском регионе. Только в Западной Европе и Северной Америке ситуация практически не изменилась. Но радоваться тут особенно нечему. Причина тому — продолжающаяся эмиграция в эти страны русскоговорящих из России и других бывших советских республик.

И все это происходит на фоне активной деятельности различных стран по продвижению своего языка, а значит, и своей культуры, и своего влияния. Например, по линии Института Гете немецкий язык в 2018 году учили только очно 270 тысяч человек, по линии Британского совета — более 500 тысяч, в институтах и классах Конфуция за рубежом учили китайский язык 1,9 миллиона человек. А ведь есть еще испанский Институт Сервантеса, французский Альянс Франсез, и каждый из года в год только наращивает обороты своей деятельности. В том же 2018 году язык Толстого, Достоевского и Пушкина на курсах при российских центрах науки и культуры (РЦНК) Россотрудничества в зарубежных странах изучало 18,2 тысячи человек. Для сравнения: в конце восьмидесятых годов на языковых курсах Союза советских обществ дружбы русский учили 600 тысяч человек.

Естественно, возникает вопрос: почему ситуация складывается именно таким образом? И это несмотря на то, что количество мероприятий по русскому языку за рубежом неуклонно растет год от года. По мнению ректора Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, депутата Мосгордумы Маргариты Русецкой, отсутствие заметного позитивного эффекта объясняется снижением поддержки образования на русском языке со стороны правительств многих стран. Но не только этим. Еще что, может быть, не менее важно, нескоординированностью мероприятий, отсутствием единой политической, методологической и организационной основы, нацеленности на конечный результат — создание условий для обучения русскому языку уже с российской стороны.

Есть еще масса проблем, мешающих продвижению русского языка за рубежом. Требуются структурные преобразования в системе продвижения русского языка и образования на русском, убеждена Русецкая. Реформировать же инфраструктуру реализации государственной образовательной и языковой политики за рубежом следует по принципу известных зарубежных институтов: Гете, Сервантеса, Британского совета, Альянс Франсез. Эти структуры не ассоциируются с органами государственной власти, хотя фактически нередко управляются ими напрямую, управляются по единой организационно-методической модели, имея централизованный бюджет, и основываются на долгосрочном планировании своей деятельности. В российском случае подобную структуру можно реализовать, используя партнерскую сеть «Институт Пушкина», реализуемую Государственным институтом русского языка имени А.С. Пушкина. Эта сеть уже действует в 60 странах мира. А сам Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина определить как головной координационный центр реализации государственной политики России в области продвижения русского языка за рубежом.

Без экономики — никуда Русский язык — единственный из 10-12 ведущих мировых языков, который на протяжении последних 20 лет неуклонно утрачивал свои позиции во всех основных регионах мира. Если в ближайшие годы не будут приняты меры по его эффективной поддержке внутри страны и за рубежом, эта негативная тенденция сохранится. Какими будут эти меры, еще предстоит узнать. Но при этом должно существовать четкое понимание: роль того или иного языка в мировой цивилизации определяется не только числом его носителей. Возможность сохранения в обозримом будущем места русского языка в числе ведущих зависит прежде всего от способности российской экономики в ближайшие годы преодолеть сырьевой уклон и перейти на производство знаний и экспорт образовательных и научно-технических услуг, которые являются сегодня самыми востребованными продуктами человеческой деятельности, считает Александр Арефьев. Россия и ее язык должны быть интересны и полезны своим возможным партнерам, а потому приоритетное развитие сферы образования и науки, внедрение на их базе новых технологий в производственный сектор отечественной экономики — единственный путь.

немедленно: не имеют рода, числа, не склоняются и не спрягаютсяпостоянные: разряд по значению (образа действия, меры и степени) или (места, времени, цели, причины), степень сравнения(для наречий на -о/-е, образованных от качественных прилагательных), для которых этот признак является постоянным,неизменяемое (для не имеющих степеней сравнения).непостоянные: степень сравнения (для качественных на -о/-е с непостоянным признаком степеней сравнения).

Ответ разместил: Гость

1) гости остались в столовой, шёпотом толкуя об этом неожиданном посещении, и, опасаясь быть нескромными, вскоре разъехались один за другим, не хозяина за хлеб-соль (а. пушкин).

2)волны шуршали, взбегая на песок, сливаясь с ним и снова взбегая (м. горький)

3)стараясь делать как можно меньше быстрых движений и прислушиваясь к пролетавшим всё чаще и чаще мимо пчёлам, он дошёл по тропинке до избы (л. толстой)

4) ручьи, журча, и извиваясь, и меж собой перекликаясь, в долину гулкую спешат (а. фет)

5) сидя, и стоя, и лёжа пластом, зайцев с десяток спасалося в нём (н. некрасов)

6) зина, появившись в дверях, громко закричала (м. булгаков).

7) несколько дней лил, не переставая, холодный дождь (к. паустовский).

8) чеченец взглянул на лукашку и, медленно отвернувшись, стал смотреть на тот берег (л. толстой)

Читайте также: